Translation of "Importo" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Importo" in a sentence and their japanese translations:

- Eu não me importo.
- Não me importo.
- Eu não ligo.

私は構いませんよ。

Eu não me importo.

私は構わなかった。

Por que eu ainda me importo?

なぜ頭から離れない。

Eu não me importo muito realmente.

本当にそんなに気にはなりません。

Não me importo em ler manuais.

マニュアルを読むのは、別にどうってことないよ。

- Eu não me importo em acordar às seis.
- Não me importo em acordar às seis.

6時に起きるのはかまわない。

Não me importo com o que eles dizem.

あいつが何を言おうが僕は気にしない。

Eu não me importo desde que você esteja feliz.

君が幸せならそれでかまわない。

Eu não me importo de estar um pouco frio.

少しぐらい寒くてもへっちゃらだよ。

Eu não me importo de esperar por um tempo.

- 私はしばらくの間待つのは構わない。
- しばらくの間、まつのはかまわない。

Eu não me importo com o que eu me tornarei.

私はどうなっても構いません。

Eu não me importo em ser criticado quando estou errado.

私は間違っている時に非難されても構わない。

- Tô nem aí.
- Eu não me importo.
- Não estou nem aí.

- ちっとも構いませんよ。
- 気にしていないよ。

Eu realmente não me importo com o que o Tom compra.

トムが何を買ったかどうでもいい。

Eu sei que Tom não gosta de mim, mas não me importo.

トムが僕のこと嫌いなのは知ってるけど、気にしてないよ。

- Não me importo com o seu passado.
- Não ligo para o seu passado.

- あなたの過去は気にしません。
- 君の過去などどうでもいいことだ。

Eu não me importo com o que as pessoas pensam sobre como eu me visto.

- 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
- 僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。

- Pra mim tanto dá, onde jantemos. Você decide.
- Eu não me importo onde iremos jantar. Está em suas mãos.

夕食はどこでも構いません。お任せします。