Translation of "Escrito" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Escrito" in a sentence and their japanese translations:

Coloque isso por escrito.

その事を書面にして下さい。

- Isso foi escrito por Taro Akagawa.
- Aquilo foi escrito por Taro Akagawa.

それは赤川太郎によって書かれた。

- Você não deveria ter escrito isso.
- Vocês não deveriam ter escrito isso.

あれは書くべきではなかったですね。

Nesta placa está escrito "saída".

標識には、出口と書かれている。

Está escrito em inglês simples.

簡単な英語で書かれている。

Por quem foi escrito o livro?

その本は誰によって書かれましたか。

Este livro está escrito em inglês.

この本は英語で書かれています。

Este livro é escrito em inglês.

この本は英語で書かれています。

Comprei um jornal escrito em inglês.

私は英語で書かれた新聞を買った。

Esse artigo foi escrito em inglês.

あの記事は、英語で書きました。

Este livro está escrito em francês.

この本はフランス語で書かれてるよ。

Este livro foi escrito por Haley.

この本はヘイリーが書いた。

O que está escrito no livro?

この本には何が書いてあるのですか。

- Eu encontrei o meu nome escrito no quadro.
- Eu encontrei o meu nome escrito na lousa.

私は自分の名前が黒板に書かれているのを見つけた。

- Esse poema foi escrito por um poeta anônimo.
- Este poema foi escrito por um poeta anônimo.

この詩は無名の詩人によって書かれた。

Na lousa estava escrito o meu nome.

黒板には私の名前が書かれていた。

Este manual está escrito num inglês simples.

このテキストは易しい英語で書かれている。

Este é um romance escrito por Hemingway.

これはヘミングウエイによって書かれた小説です。

Este livro está escrito num inglês fácil.

この本は易しい英語で書かれている。

Este poema foi originalmente escrito em francês.

この詩は本来フランス語で書かれていた。

Ele leu um livro escrito em inglês.

彼は英語で書かれた本を読みました。

Ele tem escrito inúmeros e interessantes romances detetivescos.

彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。

Na tabuleta está escrito: "Não pise na grama".

掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。

O original foi escrito como um livro escolar.

原作は学校の教科書として書かれた。

Alguém que fala inglês bem deve ter escrito isso.

英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。

Por favor me perdoe por não ter escrito antes.

もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。

Não pode ser que ela mesma o tenha escrito.

彼女が自分で書いたはずはない。

Quando você tiver escrito seu nome, escreva a data.

名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。

Esse livro escrito em francês é difícil de ler.

フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。

Este romance foi escrito por um autor norte-americano.

この小説は米国の作家によって書かれた。

Este poema foi escrito por ele, ontem à noite.

この詩は昨夜彼によって書かれました。

Este artigo foi escrito por um professor de faculdade.

この記事はある大学教授によって書かれた。

O homem tem escrito há mais ou menos 6.000 anos.

人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。

Escrito em um estilo fácil, o livro é para iniciantes.

易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。

Outro dia, eu encontrei um livro escrito pelo meu pai.

- 先日父によって書かれた本を発見した。
- 先日父が書いた本を発見した。
- この間父が書いた本を見つけた。
- こないだ父が書いた本を見つけた。

Escrito em Inglês simples, este livro é fácil de ler.

この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。

Estava escrito no aviso no parque "Não pise na grama".

公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。

Por favor perdoa-me por não ter escrito durante muito tempo.

- 長い間手紙を書かなかったことを許してください。
- 久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。

Escrito em francês, este livro não é fácil de se ler.

フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。

Se eu tivesse mais tempo, teria escrito uma carta mais longa.

もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。

As Viagens de Gulliver foi escrito por um famoso escritor inglês.

ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。

- Isto é francês bem escrito?
- Isto é francês bem falado?
- Isto pode ser considerado um bom francês?

これはちゃんとしたフランス語?

Talvez você consiga ler o que está escrito na parede, mas para mim isso aí é grego.

あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。

- Se eu soubesse o endereço dele, teria enviado uma carta.
- Se eu soubesse o endereço dele, eu teria enviado uma carta.
- Se eu soubesse o endereço dele, eu teria escrito para ele.

- 彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
- もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。