Translation of "Conseguir" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Conseguir" in a sentence and their japanese translations:

Temos de conseguir descer.

道を探さなきゃ

Não vou conseguir atravessar.

渡ることは不可能だ

Onde posso conseguir ajuda?

どこに行ったら助けてもらえますか。

Tenho de conseguir descer daqui.

下りる道を探す

Onde poderemos conseguir os manuais?

- 教科書はどうしたらいいんでしょうか。
- 教科書はどこで買えるんですか?

Ele não vai conseguir nada.

彼は何も成し遂げないだろう。

Onde se podem conseguir ingressos?

どこでチケットを手に入れることができますか。

Onde posso conseguir um mapa?

どこで地図を買えますか。

- Ele não podia conseguir o emprego.
- Não dava para ele conseguir o emprego.

彼はその仕事をやらせてもらえなかった。

Devemos conseguir passar aqui a noite.

これなら夜も越せるよ

Ela queria desesperadamente conseguir sua vingança.

彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。

Ele vai conseguir pegar o trem?

彼は列車に間に合うでしょうか。

Não se preocupe, você vai conseguir.

心配するな。君たちはうまくいくよ。

Tem de recolher o máximo que conseguir.

‎口に食べ物を詰め込む

Sob essas circunstâncias nós não vamos conseguir.

そのような状況では、私たちは成功できない。

Ela tem certeza de que vai conseguir.

彼女はきっと成功する。

Vá cedo para conseguir um bom lugar.

よい席が取れるように早く行きなさい。

Ele lutou para conseguir sair da multidão.

彼は群衆の中から必死になって抜け出した。

Ele deve conseguir a bolsa de estudos.

彼は奨学金を得られそうだ。

Devo conseguir deslizar sobre o gelo e neve.

雪と氷の上をすべっていく

Não vamos conseguir fugir do castigo desta vez.

今度は罰をまぬがれまい。

Parece estar ficando difícil conseguir um bom emprego.

いい仕事に就くのは難しくなりつつあるようだ。

Pela trabalho duro, nós podem conseguir qualquer coisa.

努力をすれば何事も成し遂げることができる。

Temos de encontrar outra forma de conseguir um abrigo.

ねどこを作るために 何か探そう

Ainda faltam 100 metros, não há forma de conseguir.

まだ100メートルもある これじゃムリだ

Ainda faltam 100 metros, não há forma de conseguir.

まだ100メートルもある これじゃムリだ

Vamos rápido, senão não vamos conseguir pegar o trem.

急がないと絶対電車に間に合わないぞ。

Bill acordou cedo para conseguir pegar o primeiro trem.

ビルは一番列車に乗るために早起きした。

Eu falhei em conseguir a posição que eu queria.

私は望んでいた地位を得ることができなかった。

Desse jeito, nós não vamos conseguir comprar uma casa.

この調子ではいえは買えそうにない。

Agora que tenho dinheiro suficiente, posso conseguir aquela câmera.

お金があるから、私はあのカメラを手に入れられる。

Estou com medo de não conseguir terminar a tempo.

時間通りに終われないか心配だ。

Para conseguir o poder, aquele homem gastou uma fortuna.

その男は権力を得るために多額の金を使った。

Ele queria conseguir, mesmo que lhe custasse sua saúde.

- 彼は健康を犠牲にしてまで成功したいと思った。
- 彼は健康を犠牲にしてまでも成功したいと思った。
- 彼は犠牲にしてまでも成功したいと思っていた。

O Scolopendra Subsspinipes vai perseguir tudo o que conseguir dominar.

オオムカデは 倒せる相手を 何でも餌にします

Podemos conseguir capturar os três no tempo limitado que temos.

限られた時間で 全種類をとらえられるだろう

Qual é a melhor maneira de eu conseguir um passaporte?

パスポートを取得するにはどうすればいいですか。

O que faremos para conseguir mesas, cadeiras e coisas assim?

椅子とかテーブルとかの搬入はどうするの?

Ela é muito nova para conseguir uma carteira de motorista.

彼女は運転免許をとるには年が足りない。

Se você se apressar, ainda vai conseguir pegar o trem.

急げば列車に間に合うでしょう。

Receio que não vou conseguir me fazer entender em inglês.

私の英語では話が通じないのではないかと思います。

Para conseguir o leite de coco, é necessário abrí-lo.

ココナッツミルクを得るためにはまずココナッツを割らなければならない。

Masaru não vai conseguir terminar o trabalho em uma hora, vai?

勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。

Tive que recorrer a ameaças para conseguir meu dinheiro de volta.

金を返してもらうために、ついに脅してやった。

- Estou certo que você vai conseguir.
- Tenho certeza que você conseguirá.

僕は君の成功を確信しているよ。

Você pode conseguir, faça um esforço! Eu não vou lhe abandonar.

君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。

Você deve cortar despesas extras para conseguir viver com o que ganha.

君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。

Não importa o quanto tente, não vai conseguir terminar em um dia.

- どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
- 君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。

Ele é capaz de enganar os outros para conseguir o que quer.

彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。

Não esqueças que conseguir um bom emprego hoje em dia é difícil.

いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。

Tu tens de esperar pelo menos uma hora para conseguir um bilhete.

切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。

- Você pode me arranjar um quarto?
- Você pode conseguir um quarto para mim?

部屋を取ってくれませんか。

- Eu vou conseguir passar no teste.
- Eu serei capaz de passar no teste.

私はそのテストに合格できるでしょう。

Não importa o quanto você tente, você não vai conseguir terminar em uma semana.

どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。

- Ela sabe o truque para conseguir dinheiro.
- Ela conhece a arte de fazer dinheiro.

彼女は金もうけのこつを知っている。

Estou a cerca de 12 metros da base de um precipício. Vão conseguir ver-me.

がけの約10メートルの所だ 見つけてくれ

Graças à sua recomendação, eu pude conseguir um emprego como professor numa faculdade em Tóquio.

彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。

Eu sou graduado do ensino médio, então eu devo conseguir resolver questões e problemas do ensino médio.

僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。

- Acho que ele não vá conseguir.
- Temo que não conseguirá.
- Acho que ele não vai dar conta.

彼はそれができないと思う。

- Eu sei que você pode fazê-lo.
- Eu sei que você consegue.
- Eu sei que você pode conseguir.

お前ならうまくやれるよ。

Investir dinheiro em sua casa tem algum mérito; quando é hora de vendê-la, você pode conseguir algum dinheiro a mais.

家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。

Hoje em dia, cada vez mais pessoas estão mudando de emprego para conseguir um salário mais alto e um status social melhor.

今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。