Examples of using "Atravessar" in a sentence and their japanese translations:
よし わたろう
ここを渡りましょう。
- 僕は川を泳いで渡ることが出来る。
- 私は川を泳いで渡れます。
- 私は川を泳いで渡ることができます。
渡ることは不可能だ
- 彼が道路を渡るのを見た。
- 私は彼が通りを横断するのを見た。
- 彼が道を渡るのを見ました。
私はその川を泳いで渡ることが出来た。
- 君はこの川を泳いで渡れますか。
- あなたは、泳いで川を渡ることができますのか。
メアリーは川を泳いで渡る事ができました。
- ハリーは何とかその川を泳いで渡った。
- ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。
間を進もうとすると― ずたずたになるぞ
砂浜に上陸するには―
彼らは 注意深く道を渡る
ハリーはなんとかその川を泳ぎきった。
- 彼が通りを横切っているのが見えた。
- 私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
道路を横断する時は気を付けなさい。
ここで通りを渡るのは危険です。
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
彼は首尾よくその川を泳いで渡った。
私は彼が通りを横断するのを手伝った。
私は犬が川を泳いで渡るのを見た。
道を渡ろう。
道路を渡るときは、気をつけて。
通りを横断するときは車に気をつけなさい。
私たちはなんとかその川を泳ぎ切ることができた。
でも谷を抜けて 山へ行かなきゃ おっと
ぶら下がっていたくない わたろう
道路を渡る時は気をつけなさい。
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
ジャングルで なたがないと 楽しくない
ロープをわたるなら “左”を押(お)して“決定”(けってい)
私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
母性が彼女を突き動かす 危険も顧みない
ザトウクジラの鳴き声が 海中に響き渡る
川を泳いで渡ったので、彼らは息を切らしていた。
急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
彼女の父は川を泳いで渡ることが出来た。
まだ続けられるなら “再チャレンジ”だ
この谷間をわたって 高い所を進むんだな?
道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
片方をこっちに結べば わたって行ける
ロープをわたるなら“左” ロープで下りるなら“右”
ロープをわたるなら“左” ロープで下りるなら“右”
だが彼らに壁は越えられず― 道路も渡れない
フランス軍団が全部クラス二ィを突破した訳ではない
私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。
通りを横断する前に左右を見なさい。
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
魚のところまで行くには 深い海を渡る必要がある
道路を横断する時には車に注意しなさい。
- 雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
- 雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。
この線で わたるのがいいんだな よし 行こう
車の多い通りの横断には油断するな!
- 彼は、その川を泳いで渡ろうとして失敗した。
- 彼その川を泳いで渡ろうとして失敗した。