Translation of "Chover" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Chover" in a sentence and their japanese translations:

Vai chover?

- 雨は降るでしょうか。
- 雨は降るのかな?

Vai chover.

- 雨が降り出しそうだ。
- 雨が降りそうね。
- 雨になりそうだよ。

Parou de chover.

- 雨は止んだ。
- 雨が止んだ。

Se chover, ficarei.

- 雨が降れば家にいる。
- 雨だったら家にいるよ。

Começou a chover.

雨が降り始めた。

Começa a chover.

雨が降って来ました。

Parou de chover?

雨やんだ?

Provavelmente vai chover.

たぶん雨が降るでしょう。

Pode chover amanhã.

- 明日は雨が降るかもしれない。
- 明日は雨かもしれない。

Está a chover.

雨が降っている。

- Acho que vai chover.
- Eu acho que vai chover.

雨が降りそうですね。

- De repente, começou a chover.
- De repente começou a chover.

- 突然雨が降り始めた。
- 急に雨が降り始めた。

Quando começou a chover?

雨はいつ降り始めましたか。

Deveria chover hoje, não?

今日は雨が降るでしょう。

Parece que vai chover.

- 雨が降りそうですね。
- 雨が降りそうです。
- 雨が降りそうだ。
- 雨が降りそう。
- 雨が降りそうね。

Dizem que vai chover.

雨が降るそうだ。

Pode chover esta tarde.

今日の午後雨が降るかもしれない。

Está para chover hoje.

今日は雨が降りそうだ。

Vai chover, com certeza.

きっと雨になりますよ。

Evidentemente, vai chover amanhã.

どうやら明日は雨になりそうだ。

- Deve chover pela noite.
- Pode chover por volta do meio-dia.

お昼頃雨が降るかもしれない。

- Não sei se amanhã vai chover.
- Não sei se vai chover amanhã.
- Eu não sei se vai chover amanhã.
- Eu não sei se amanhã vai chover.

明日雨が降るかわからない。

- É óbvio que vai chover amanhã.
- É claro que vai chover amanhã.

どうやら明日は雨になりそうだ。

- Se amanhã chover, ficarei em casa.
- Se chover amanhã, ficarei em casa.

- 明日雨降りなら、家にいます。
- 万一明日雨が降れば家にいます。
- 明日雨が降っていたら家にいます。
- 明日雨が降ったら、家にいます。

- Se chover amanhã, não vamos lá.
- Se chover amanhã, não iremos lá.

明日雨が降れば、私たちはそこへ行かないだろう。

Vai parar de chover logo.

雨は間もなくやむでしょう。

Pouco depois começou a chover.

まもなく雨が降り出した。

"Vai chover?" "Espero que não".

「雨が降るでしょうか」「降らないでしょう」

Aposto que vai chover amanhã.

明日はきっと雨だよ。

Vai chover hoje à tarde.

午後には雨になりそうだ。

Pode chover a qualquer momento.

- 今にも雨が降るかもしれない。
- いつ何時雨が降るかもしれない。

- Choverá hoje?
- Vai chover hoje?

今日雨が降りますか。

Que devemos fazer se chover?

もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。

De repente, começou a chover.

- 突然雨が降り始めた。
- 急に雨が降ってきた。

De repente começou a chover.

- 突然雨が降り始めた。
- 急に雨が降り始めた。
- 急に雨が降ってきた。
- にわかに雨が降ってきた。

Não vai chover ao anoitecer.

今晩は雨が降りそうにない。

Será que vai chover amanhã?

明日、雨が降るのだろうか。

Pode chover antes da noite.

- もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。
- ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。
- 夕方前には雨が降るかもね。

Para piorar, começou a chover.

さらに悪いことに雨が降り始めた。

Começou a chover neste instante.

たった今雨が降り始めた。

Pra piorar, começou a chover.

- さらに困ったことには、雨が降り出した。
- さらに悪いことに雨が降り始めた。
- さらに悪いことには雨がふりだした。

Achas que vai chover hoje?

今日雨降ると思う?

Se não chover, vamos sair.

- 雨がふらなければ出かけよう。
- 雨でなければ出かけよう。

O que faremos se chover?

もし雨が降ったら何をしようか。

Se chover amanhã não irei.

明日雨が降れば私は行きません。

- Acho que vai chover.
- Tenho medo que chova.
- Estou achando que vai chover.

どうも雨になりそうです。

- Se chover amanhã, vamos de ônibus.
- Se chover amanhã, nós vamos de ônibus.

- もし明日雨が降れば、私たちはバスで行くよ。
- 明日雨になったら、俺たちバスで行くよ。

- Parece que vai chover.
- Parece chuva.

雨らしい。

Se chover, o jogo será cancelado.

- 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
- 万一雨が降ったら試合は中止だ。
- 雨が降ればその試合は中止になるでしょう。

Estou achando que vai chover amanhã.

- 明日は雨が降るだろうと思う。
- どうやら明日は雨のようだ。
- あした雨が降るんじゃないかと心配だ。
- あいにく明日は雨のようだね。

Parece que vai chover esta noite.

夜は雨になるらしい。

Se amanhã chover eu não virei.

明日雨ならば行きません。

Se chover amanhã, eles não irão.

- 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
- もし明日雨が降ったら、彼らは行かないでしょう。

Ela disse que iria provavelmente chover.

雨が降るだろうと彼がいった。

Não acredito que vai chover amanhã.

- 明日雨は降らないと思うよ。
- 明日は雨が降らないと思う。

Venha me pegar se chover amanhã.

明日雨が降ったら迎えに来て。

Acho que amanhã não vai chover.

明日は雨が降らないと思う。

Está a chover desde a manhã.

朝から雨が降っている。

Você acha que vai chover hoje?

- 今日は雨が降ると思いますか。
- 今日雨降ると思う?
- 今日、雨が降ると思いますか。

Vai chover dentro de pouco tempo.

まもなく雨になるだろう。

- "Será que parou de chover?" "Espero que sim."
- "Terá parado de chover?" "Espero que sim."

「雨やんだかな?」「やんでるといいね」

- Assim que a gente chegou lá, começou a chover.
- Assim que chegamos lá, começou a chover.

- 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
- そこに着くとすぐに雨が降り始めた。

- Pode chover esta noite.
- Pode chover hoje à noite.
- Pode ser que chova hoje à noite.

今夜雨が降るかもしれない。

Não parou de chover a noite inteira.

雨は一晩中やまなかった。

Começou a chover e ela se encharcou.

雨が降りだして彼女はぬれてしまった。

Se chover amanhã, vamos ficar em casa.

もし明日雨が降ったら、家にいましょう。

Se chover amanhã a excursão será cancelada.

もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。

- Amanhã chove?
- Choverá amanhã?
- Vai chover amanhã?

- 明日雨が降るだろうか。
- 明日雨が降りますか。
- 明日は雨だろうか。
- 明日は雨が降るでしょうか。
- 明日、雨が降るのだろうか。
- 明日って雨は降るかな?

Não sei dizer se amanhã vai chover.

明日は雨が降っているのかどうかわからない。

Se chover amanhã, o jogo será cancelado.

万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。

Segundo o serviço meteorológico, amanhã vai chover.

天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。

Eu me pergunto se amanhã vai chover.

明日は雨かしら。

Se chover amanhã, a excursão será cancelada.

- もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。
- 明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。

Assim que eu saí, começou a chover.

外に出るとすぐに雨が降りはじめた。

Nuvens pretas estão se juntando. Vai chover.

黒い雲が出てきた。雨になりそうだ。

E para piorar, começou a chover muito.

更に悪いことには、雨が激しく降り出した。

Será que vai chover hoje à tarde?

午後、雨になるでしょうか。