Translation of "Começa" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Começa" in a sentence and their japanese translations:

E começa.

語り始めました

Quando começa?

- それはいつ始まりますか。
- いつ始まるの?

- Quando a partida começa?
- Quando o jogo começa?
- Quando começa o jogo?

試合は何時に始まりますか。

- Quando o show começa?
- Quando o espetáculo começa?

上映はいつから始まりますか。

A aventura começa!

始まるぞ

Começa a chover.

雨が降って来ました。

A que horas começa?

何時に始まるの?

Quando o filme começa?

- 上映は何時からですか。
- 映画は何時からですか。
- 映画はいつ始まるの?

Educação começa em casa.

教育は家庭に始まる。

- A que horas começa a reunião?
- A que horas a reunião começa?

打ち合わせはいつ始まりますか?

E começa uma perseguição louca.

‎猛追の再開だ

A escola começa às 8h10.

学校は午前8時10分から始まる。

A escola começa na primavera.

学校は春から始まります。

Nossa aula começa às oito.

学校は8時に始まります。

A reunião começa às três.

会合は3時から始まります。

A escola começa às nove.

- 授業は9時から始まる。
- 学校は九時から始まります。

A caridade começa em casa.

慈愛は家庭から始まる。

O colégio começa às 8h40.

授業は8時40分から始まる。

A que horas começa a escola?

学校は何時に始まりますか。

O exame começa na próxima segunda.

試験は今度の月曜日に始まります。

A aula começa às dez horas.

- 授業は10時に始まります。
- 授業は10時からです。

A que horas começa a prova?

試験は何時開始ですか?

A aula começa às 8:30.

授業は八時三十分から始まる。

A que horas a peça começa?

劇はいつ始まりますか。

Quando começa a temporada de pesca?

釣りのシーズンはいつ始まりますか?

A escola começa na próxima segunda.

学校は今度の月曜に始まる。

A reunião começa às 14:30.

会議は2時半に始まります。

A aventura começa! Vamos, sei que consegue.

始まりだぞ できるよ

A escola começa em 10 de abril.

学校は四月十日から始まります。

A escola começa às oito e meia.

学校は8時半から始まる。

A escola começa às oito e meia?

学校は8時半に始まりますか。

O filme começa às dez em ponto.

映画は10時から始まる。

A estação das chuvas começa em junho.

雨期は六月から始まる。

A história começa num passado muito distante.

話は遠い昔に始まる。

A vida começa quando você paga impostos.

- 税金を払ったら実生活の始まりだ。
- 税金を払うようになって、初めて人生が始まる。

A aula de história começa às nove.

歴史の授業は9時に始まります。

- A aula só começa às oito e meia.
- A aula não começa até as oito e meia.

- 授業は八時三十分から始まるから。
- 授業が始まるのは8時半からだ。
- 授業は8時30分までは始まらない。

- O novo ano escolar começa em abril no Japão.
- No Japão, o novo ano escolar começa em abril.
- No Japão, o novo período escolar começa em abril.

- 日本では新学期は4月に始まる。
- 日本では新学年は4月に始まる。

- No Japão, o novo ano escolar começa em abril.
- No Japão, o novo período escolar começa em abril.

- 新学年は日本では4月に始まる。
- 日本では、新学年は4月に始まる。

Que começa com um grupo de negros escravos

奴隷とされる黒人男性の一群から始まり

Quanto mais cedo você começa, mais cedo termina.

早く始めれば早く終わる。

O colégio começa no dia oito de abril.

学校は4月8日から始まる。

No Japão, o novo semestre começa em abril.

日本では新学期は4月から始まる。

A aula começa às nove horas todo dia.

授業は毎日九時に始まります。

Está a ver o líquido? Começa logo a sair.

液体が出てくる 出てきたぞ

Que tal aquele que começa duas horas mais tarde?

2時間後の便ではいかがでしょうか。

O novo ano escolar começa em abril no Japão.

日本では新学期は4月に始まる。

A aula começa a partir das oito e meia.

授業は八時三十分から始まるから。

A estação chuvosa começa perto do final de junho.

梅雨は六月の終わり頃に始まる。

Uma vez que ela começa a falar, é difícil pará-la.

彼女はいったん話し始めると止めどがない。

Em Tóquio, a estação de frio começa em meados de novembro.

東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。

O livro dele começa com uma fábula sobre a vida no campo.

彼の本は田園生活の話から始まる。

- Está começando a fazer frio.
- Começa a fazer frio.
- Está começando a ficar frio.

涼しくなってきましたね。

Bem, começa com o seu veneno, um cocktail potente letal, de rápida ação e anticoagulante.

毒から見ましょう 即効性と抗凝血性のある 死のカクテルです

Todo o cheiro está nas algas, por isso, o tubarão começa a mordiscar as algas.

‎サメはにおいを嗅ぎつけ ‎ケルプを食いちぎる

- O colégio começa no dia oito de abril.
- As aulas começam dia oito de abril.

学校は4月8日から始まる。

A história de todo país começa no coração de um homem ou de uma mulher.

あらゆる国の歴史は男なり女なりの心の中に始まる。

Com o aumento da temperatura, começa uma nova vida e, aos poucos, esquecem-se as dificuldades.

‎強い日ざしの中で ‎新たな生活が始まり‎― ‎つらかったことを ‎忘れてゆく

Quando a gente começa a se parecer com a foto do passaporte, deve sair de férias.

自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。

O problema quando começamos a ter menos oxigénio, é que a mente começa a pregar-nos partidas.

酸素が少なくなってくると 頭がいたずらしてくる

- Está começando a fazer frio.
- Começa a fazer frio.
- Está começando a esfriar.
- Está começando a ficar frio.

涼しくなってきましたね。

Cada parte do livro começa com uma citação tirada da vida do autor: uma passagem de um livro, uma pergunta feita a um estranho na estrada, algo clamado por uma namorada.

本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。

Depois da construção de uma ou duas grandes fábricas ao redor ou dentro de uma cidade, as pessoas vêm à procura de emprego, e logo começa a se desenvolver uma área industrial.

大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。