Translation of "Repente" in Turkish

0.022 sec.

Examples of using "Repente" in a sentence and their turkish translations:

De repente...

Birdenbire,

E, de repente...

Ve sonra aniden…

De repente, choveu.

Aniden yağmur yağdı.

- O prédio caiu de repente.
- O prédio desmoronou-se de repente.
- O prédio desabou de repente.

Bina aniden çöktü.

- De repente, começou a chover.
- De repente começou a chover.

Aniden yağmur yağmaya başladı.

Não freie de repente.

Birden fren yapma.

Tudo aconteceu de repente.

Her şey birdenbire oldu.

De repente, eu apaguei.

Ben birden bayıldım.

Ele morreu de repente.

O aniden öldü.

De repente fiquei tonto.

Birden başım döndü.

De repente, ficou barulhento.

Aniden gürültülü oldu.

De repente, ficou nublado.

Birdenbire, hava bulutlandı.

De repente fiquei com sorte.

Birden şanslı oldum.

Nosso trem parou de repente.

Bizim tren aniden durdu.

A temperatura caiu de repente.

Sıcaklık aniden düştü.

O fantasma desapareceu de repente.

Hayalet aniden kayboldu.

De repente, a guerra estourou.

Savaş aniden patlak verdi.

O tempo mudou de repente.

Hava aniden değişti.

De repente, tudo ficou preto.

Aniden her şey karardı.

De repente, começou a chover.

Aniden yağmur yağmaya başladı.

De repente começou a chover.

Aniden yağmur yağmaya başladı.

Ele me notou de repente.

Aniden o beni fark etti.

De repente, há uma enorme aceleração

yani aniden çok büyük bir hızlanma var

De repente, ele procura a superfície.

Birdenbire, yüzeye doğru uzandı.

De repente, ele mudou de assunto.

O, aniden konuyu değiştirdi.

De repente, os céus se abriram.

Aniden gökler açıldı.

De repente ele acelerou o carro.

O, birden arabayı hızlandırdı.

De repente, as luzes se acenderam.

Birdenbire ışıklar yandı.

Este dito ficou popular de repente.

Bu atasözü aniden popüler oldu.

De repente, Tom chorou de dor.

Aniden, Tom acı içinde bağırdı.

De repente, Tom começou a chorar.

Aniden Tom ağlamaya başladı.

De repente, ele ficou muito feliz.

Birdenbire çok mutlu oluverdi.

Ela perdeu a consciência de repente.

O aniden bilincini kaybetti.

- De repente, surgiram três cães na nossa frente.
- De repente, três cachorros apareceram na nossa frente.

Birdenbire önümüzde üç köpek çıktı.

De repente pude ver com muita clareza

ne kadar derinden izole edildiğimi ve hep öyle olduğumu

De repente ele fez o mundo inteiro

bir anda tüm dünyayı sarıverdi

De repente esse homem está na tv

bir anda bu adam televizyonda

O céu começou a escurecer de repente.

Gökyüzü aniden kararmaya başladı.

De repente, todas as luzes se apagaram.

Aniden ışıklar söndü.

O rosto dela, de repente, ficou vermelho.

Onun yüzü aniden kızardı.

De repente as nuvens escureceram o céu.

Aniden bulutlar gökyüzünü kararttı.

Um dos garotos saiu correndo de repente.

Çocuklardan biri aniden kaçtı.

De repente, um cachorro começou a latir.

Aniden bir köpek havlamaya başladı.

De repente, senti algo como uma sacudida.

Aniden sarsıntı gibi bir şey hissettim.

De repente, uma jovem moça se levantou.

Aniden, genç bir kadın ayağa kalktı.

Por que ela saiu tão de repente?

Neden o bu kadar ani olarak terk etti?

Por que ele saiu tão de repente?

O neden bu kadar aniden terk etti?

De repente Mary começou a chorar incontrolavelmente.

Mary aniden kontrolsüzce ağlamaya başladı.

De repente, sentiu falta de sua carteira.

Aniden cüzdanının kayıp olduğunu fark etti.

O bujão de gás explodiu de repente.

Gaz tankı aniden patladı.

De repente, minha mãe começou a cantar.

Aniden annem şarkı söylemeye başladı.

Ela me deu um beijo de repente.

O aniden bana bir öpücük verdi.

De repente, pensei em minha falecida mãe.

Aniden, ölen annemi düşündüm.

Ele de repente foi tomado pelo medo.

Birden korkuya kapılmıştı.

De repente, a manchete foi colocada nos jornais

Birden gazetelerde şu manşet atıldı

Eles pensariam que sua mente sairia de repente

aklın bir anda çıkıp gideceğini düşünürlerdi

De repente, vemos... ... lagostas a disparar do recife.

Istakozların bir anda resiften fırladığını görüyorsunuz.

Ele morreu de repente de ataque do coração.

Kalp yetmezliğinden aniden öldü.

Ele colocou seu pé no freio de repente.

- Birden ayağını frene koydu.
- Aniden frene bastı.

Meu dedo indicador de repente começou a coçar.

İşaret parmağım birden kaşındı.

Pode parecer estranho, mas ele sumiu de repente.

Bu garip gelebilir ama o aniden ortadan kayboldu.

Meu computador, às vezes, se desliga de repente.

Bilgisayarım bazen aniden kapanıyor.

De repente, um homem parou na frente deles.

Birdenbire, bir adam onların önüne doğru yürüdü.

Ela de repente parou de me mandar mensagens.

- Aniden bana mesaj göndermeyi durdurdu.
- Aniden bana mesaj göndermeyi bıraktı.
- O aniden bana mesaj göndermeyi bıraktı.

Mas de repente cruzando caminhos com Mehmet Ali Birand

fakat bir anda Mehmet Ali Birand ile yollarının kesişmesi

Como tudo progride normalmente, um homem aparece de repente

Her şey normal şekilde ilerlerken bir anda bir adam ortaya çıkıyor

- A noiva riu de repente.
- A noiva riu subitamente.

Gelin aniden güldü.

De repente, ele desligou o telefone enquanto eu falava.

Ben konuşuyorken o aniden telefonu kapattı.

- Os preços caíram subitamente.
- Os preços diminuíram de repente.

Fiyatlar aniden düştü.

De repente, um cachorro pulou em cima de mim.

Bir köpek aniden bana atladı.

Se você ficasse cego de repente, o que faria?

Birdenbire kör olsan ne yaparsın?

De repente vimos um tubarão nadando na nossa direção.

Aniden bizim yolumuzda yüzen bir köpekbalığı gördük.

De repente você pode se encontrar no meio da aula

bir anda kendinizi dersin ortasında bulabiliyorsunuz

Todos em Paris de repente eram monarquistas, mais uma vez.

Paris'teki herkes aniden bir kraliyetçiydi, bir kez daha.

O homem de repente começou a atirar com sua arma.

Adam aniden silahını ateşlemeye başladı.

E de repente esse óleo gorduroso se dissolve na água.

Ve yağ bir anda çözünür ve suya karışır.

E, de repente, percebi que tinha energia para voltar a filmar.

Birden tekrar fotoğraf ve film çekmek için enerjim olduğunu fark ettim.

O coração de Tom começou a bater mais forte de repente.

Tom'un kalbi birdenbire daha hızlı atmaya başladı.

E de repente podemos ver esses vírus infectados por milhões de morcegos.

ve bir anda milyonlarca yarasaya bulaşmış şekilde görebiliyoruz biz bu virüsleri

... gravado na memória, um tubarão enorme a aproximar-se dele de repente.

Devasa bir köpek balığı aniden yanına yaklaştı.

O Sr. Johnson mudou de ideia de repente e assinou o contrato.

Bay Johnson aniden fikrini değiştirdi ve sözleşmeyi imzaladı.

Os médicos podem enganar-se, e alguns pacientes podem recuperar-se de repente.

Doktorlar hatalı olabilir ve bazı hastalar aniden iyileşebilirler.

As minhas roupas secas estão ficando molhadas porque de repente começou a chover.

Kurumuş giysilerim aniden yağmur yağdığı için ıslanır.

Oh meu Deus, ele de repente vem aos olhos com o tesouro de Karun

Aman Allah'ım birden Karun'un hazinesiyle göz göze geliyor

O avião tinha acabado de decolar quando de repente minha esposa entrou em pânico.

Karım aniden panik olmaya başladığında uçak daha yeni kalkmıştı.

- De repente, o capitão abandonou o navio.
- Do nada, o capitão abandonou o navio.

Aniden, kaptan gemiyi terk etti.

- Do nada, minha mãe começou a cantar.
- De repente, minha mãe começou a cantar.

Aniden, annem şarkı söylemeye başladı.

Ontem a frigideira de repente pegou fogo enquanto eu estava fritando algumas fatias de toucinho.

Dün biraz domuz pastırması şeritleri kızartıyorken tava aniden alev aldı.

- O ônibus parou repentinamente no meio da rua.
- O ônibus parou de repente, no meio da rua.

Otobüs caddenin ortasında aniden durdu.

- Ele apareceu de repente, depois de três anos ausente.
- Ele apareceu inesperadamente depois de três anos de ausência.

Üç yıllık yokluğun ardından umulmadık bir şekilde ortaya çıktı.

Quando foi que me dei conta de que eu era Deus? Bem, eu estava rezando e de repente percebi que estava falando comigo mesmo.

Tanrı olduğumu ne zaman fark ettim? Güzel, ben dua ediyordum ve ansızın kendi kendime konuştuğumu fark ettim.