Translation of "Carta" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Carta" in a sentence and their japanese translations:

- Eu escrevi uma carta.
- Escrevi uma carta.

私は手紙を書いた。

- Recebi sua carta.
- Recebi a tua carta.
- Eu recebi a sua carta.

あなたの手紙を受け取りました。

- Você recebeu a carta?
- Vocês receberam a carta?

その手紙を受け取りましたか。

- Recebi sua carta ontem.
- Recebi tua carta ontem.

- 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
- 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
- 君の手紙を昨日受け取りました。
- そちらからの手紙は昨日届きました。

- Muito obrigado pela sua carta.
- Muito obrigada pela sua carta.
- Muito obrigado pela tua carta.
- Muito obrigada pela tua carta.

お手紙大変ありがとうございました。

- Ele escreveu uma carta.
- Ele vem escrevendo uma carta.

彼は手紙を書き続ける。

- Li a sua carta ontem.
- Li a tua carta ontem.

私はあなたの手紙を昨日読みました。

- Eu tenho uma carta tua.
- Eu tenho uma carta sua.

あなたからの手紙を受け取りました。

- Ontem ele escreveu uma carta.
- Ele escreveu uma carta ontem.

彼は昨日手紙を書いた。

A carta foi escrita.

手紙は書かれた。

Está escrevendo uma carta?

- 君は手紙を書いていますか。
- あなたは手紙を書いていますか。
- 手紙を書いてるんですか?

Quem escreveu a carta?

その手紙は誰が書いたのですか?

Quem escreveu uma carta?

誰が手紙を書いたの。

Estou escrevendo uma carta.

私は手紙を書いています。

Tom queimou a carta.

トムは手紙を燃やした。

Ele escreve a carta.

彼は手紙を書く。

A carta chegará amanhã.

手紙は明日着くでしょう。

Ele escreveu uma carta.

彼は手紙を書いてしまった。

Vou escrever uma carta.

私は手紙を書くつもりです。

Recebi uma carta dela.

彼女から手紙を受け取った。

Escrevi uma carta ontem.

昨日手紙を書いたんだ。

Quem escreveu esta carta?

その手紙は誰が書いたのですか?

Ela rasgou a carta.

彼女は手紙を引き裂いた。

- Eu escrevi esta carta em francês.
- Escrevi esta carta em francês.

この手紙をフランス語で書いた.

- Estou esperando uma carta dela.
- Eu estou esperando uma carta dela.

彼女からの手紙を待っている。

- Ela chorava enquanto lia a carta.
- Ela chorou enquanto lia a carta.

- 彼女は手紙を読みながら泣いた。
- 彼女は手紙を読んで涙を流した。

- Não recebi sequer uma carta dela.
- Dela não recebi sequer uma carta.

私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。

- Ele deu a carta à secretária.
- Ele entregou a carta à secretária.

彼は手紙を秘書に渡した。

- Por favor, escreva-me uma carta.
- Por favor, me manda uma carta.

私に手紙を書いて下さい。

- Vi sua carta na caixa de correio.
- Encontrei sua carta na caixa postal.
- Encontrei tua carta na caixa postal.
- Achei a sua carta na caixa de correios.

あなたからの手紙が郵便受けに入ってたよ。

Não adie responder à carta.

手紙の返事を延ばしてはいけません。

Sua carta me deixou feliz.

君の手紙で私はうれしくなった。

Você já respondeu aquela carta?

もう例の手紙の返事を書いたかい。

Maria me mostrou a carta.

メアリーは私に手紙を見せてくれた。

O Bill escreveu a carta.

その手紙はビルが書いた。

Ela me enviou uma carta.

彼女は私に手紙をくれた。

Ele já escreveu a carta?

彼はもう手紙を書いてしまいましたか。

Ontem ele escreveu uma carta.

彼は昨日手紙を書いた。

Apenas ele leu esta carta.

彼だけがその手紙を読んだ。

Você recebeu uma carta dele?

彼から手紙がきましたか。

Ela abriu rapidamente a carta.

すばやく彼女はその手紙を開けた。

Recebi uma carta dela hoje.

私は今日彼女から手紙を受け取った。

Vou escrever uma carta amanhã.

私は明日手紙を書くつもりです。

Estou esperando uma carta dela.

彼女からの手紙を待っている。

Eu estou lendo uma carta.

手紙を読んでるんだ。

Esta carta não está assinada.

この手紙には署名がない。

Ele está escrevendo uma carta.

彼は手紙を書く。

Ele estivera escrevendo uma carta.

彼は手紙を書き続けていた。

Escrevi uma carta em inglês.

私は英語で手紙を書きました。

Escreverei uma carta a Maria.

メアリーに手紙を書くよ。

Tem alguma carta para mim?

- 私宛に手紙が来ていますか。
- 私に何か郵便は来ていませんか。
- 私あてに手紙は来てますか。

A última carta é minha.

その最後の手紙は私のです。

Eu estava escrevendo uma carta.

手紙を書いていた。

De quem é esta carta?

これは誰からの手紙ですか?

Jimmy está escrevendo uma carta?

ジミーは手紙を書いていますか。

Você recebeu a minha carta?

手紙は届きましたか。

Tom está escrevendo uma carta.

トムは手紙を書いている。

- O carteiro lhe deixou uma carta.
- O carteiro deixou uma carta para ela.

配達人が彼女宛の手紙を置いていった。

- Ele está a escrever uma longa carta.
- Ele está escrevendo uma longa carta.

- 彼は長い手紙を書いている。
- 彼は今長い手紙を書いている最中だ。

- Tens de responder à carta imediatamente.
- Você tem que responder à carta imediatamente.

あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。

- Tom escreveu uma carta a Mary.
- Tom escreveu uma carta para a Mary.

トムはメアリーに手紙を書いた。

- Escrevi uma carta para minha mãe.
- Eu escrevi uma carta para minha mãe.
- Eu escrevi para a minha mãe uma carta.

私は、母に手紙を書いた。

- Queimem esta carta quando acabarem de ler.
- Queime esta carta quando acabar de ler.
- Queima esta carta quando acabares de ler.
- Queimem esta carta quando acabarem de lê-la.

この手紙は読み終わったら燃やしてください。

- Enviarei uma carta para a minha mãe.
- Vou enviar uma carta para minha mãe.
- Irei enviar uma carta para a minha mãe.
- Eu enviarei uma carta para a minha mãe.
- Eu vou enviar uma carta para minha mãe.
- Eu irei enviar uma carta para a minha mãe.

母に手紙を出します。

- Você não escreveu uma carta para ele?
- Vocês não escreveram uma carta para ele?

- 君は彼に手紙を書かなかったのですか。
- 彼に手紙を書かなかったの?

- Demorei três horas a escrever a carta.
- Levei três horas a escrever a carta.

私はその手紙を書くのに3時間かかった。

- Ontem recebi uma carta do teu pai.
- Ontem recebi uma carta do seu pai.

昨日、あなたからの手紙を受け取りました。

- Essa carta deve ser escrita em inglês?
- Esta carta deve ser escrita em inglês?

この手紙は英語で書かなければなりませんか。

- Eu ainda não li a sua carta.
- Eu ainda não li a tua carta.

- まだ君の手紙読んでないんだ。
- まだ君からの手紙読んでないんだ。

O conteúdo da carta era segredo.

手紙の内容は秘密であった。

Escrevi uma longa carta para ela.

私は彼女に長い手紙を書いた。

Aqui está uma carta para você.

あなたに手紙が来ています。

Emi ainda não escreveu nenhuma carta.

エミは今までに手紙を書いたことがない。

Steve recebeu uma carta de Jane.

スティーヴはジェーンから手紙をもらった。

Ele me escreveu uma longa carta.

彼は私に長い手紙をくれた。

Eu tenho uma carta na manga.

俺には、まだ奥の手があるんだ。

É uma resposta à carta dela.

それは彼女の手紙の返事だ。

Não esqueça de postar a carta.

- 忘れずに手紙を投稿しなさい。
- 手紙を投函するのを忘れないように。
- その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
- その手紙を出すのを忘れるな。

A carta foi escrita por Bill.

その手紙はビルが書きました。

A quem foi escrita a carta?

その手紙はだれあてに書かれたものですか。

Ele devolveu a carta sem abrir.

彼はその手紙を開封しないで送り返した。