Examples of using "Obrigada" in a sentence and their japanese translations:
ありがとう。
- ありがとうございます!
- お疲れさまでした。
- ありがとう!
- おおきに!
- あざっす!
- すみません。
- ありがとう。
- ありがとうございます!
- お疲れさまでした。
- ありがとう!
- おおきに!
いえ、結構です。
ありがとうございます!
- 本当にありがとう。
- 本当にありがとう!
- ほんとありがとう。
- どうもありがとう。
- ありがとう!
- おおきに!
- 「ありがとう」「どういたしまして」
- 「ありがとうご座います」「どう致しまして」
元気よ。ありがとう。あなたも元気?
- 二人ともありがとう。
- お二人さま、ありがとう。
「ありがとう」「どういたしまして」
- ありがとう!
- ありがとう。
- ありがとう!
- ありがとう。
- どうも。
- あざっす!
ありがとう。
- 今日はどうもありがとう。
- 今日はありがとうございました。
相談乗ってくれてありがとうね。
- 手伝ってくれてありがとう。
- 手伝ってくれてありがとうね。
いいアドバイスをありがとう。
ご意見ありがとうございます。
- ありがとうございます!
- どうもありがとう。
- 親切にしてくれてありがとう。
- いろいろご親切にありがとう。
おいしい晩御飯をありがとうございました。
- 「ありがとう」「どういたしまして」
- 「ありがとうご座います」「どう致しまして」
- 「ありがとうございます」「どういたしまして」
- 「ありがとうございました」「どういたしまして」
ご清聴ありがとうございました。
彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。
お心遣いに感謝します。
お時間をいただきありがとうございます。
きれいな花をありがとう。
説明してくれてありがとう。
お手紙大変ありがとうございました。
- お世話になりました。
- 手伝ってくれてありがとう。
- 手伝ってくれてありがとうね。
元気よ、ありがとう。
いえ、結構です。疲れているので。
アドバイスありがとうございます。
- 日本語で「Thank you」をどう言うのですか。
- 「thank you」は日本語で何て言うの?
- 「thank you」って、日本語では何て言うの?
- 先日はどうもありがとう。
- 先日はありがとうございました。
おかげさまで助かりました。
君がいなければできなかった。ありがとう。
「何を差し上げましょう?」「いや、結構です。ただ見ているだけです」
「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
- 「何をさしあげましょうか」「いや、けっこう。ただ見て回っているだけだから」
- 「何かお探しですか?」「いえ、見てるだけです」
「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」
あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
父と母を気遣ってくれて、ありがとうございます。