Translation of "Obrigada" in German

0.038 sec.

Examples of using "Obrigada" in a sentence and their german translations:

Muito obrigada!

Vielen Dank!

- Obrigada!
- Obrigado.

- Danke!
- Danke.

- Obrigado!
- Obrigada!

Danke!

- Obrigado.
- Obrigada.

Danke.

- Obrigado!
- Obrigada!
- Obrigado.

- Danke!
- Danke.

Obrigada a ambos.

- Danke, ihr zwei!
- Euch beiden Dank!

- Não, obrigado.
- Não, obrigada.

Nein, danke.

Obrigada! - De nada, senhora!

- „Danke!“ — „Nichts zu danken, gnädige Frau!“
- „Danke!“ — „Nichts zu danken, werte Dame!“

Não, obrigada. Estou grávida.

- Nein danke, ich bin schwanger.
- Nein, danke! Ich bin schwanger.

Obrigada por dançar comigo.

- Danke, dass du mit mir tanzt!
- Danke, dass du mit mir getanzt hast!

- Muito obrigado!
- Muito obrigada!

Vielen Dank!

Obrigada por tua ajuda.

Danke für deine Hilfe.

- Obrigado!
- Obrigada!
- Agradecido!
- Agradecida!

- Danke!
- Danke.

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigada." "Disponha."
- "Obrigado." "Por nada."
- Obrigada. Por nada.

- „Danke!“ – „Keine Ursache!“
- „Danke!“ – „Bitte!“
- „Danke!“ – „Nichts zu danken!“

- Bem, obrigado. E você?
- Estou bem, obrigada. E tu?
- Estou bem, obrigada. E contigo?
- Tudo bem, obrigada. E consigo?

Mir geht’s gut. Danke! Dir auch?

- Obrigado a ambos.
- Obrigado a ambas.
- Obrigada a ambos.
- Obrigada a ambas.

Danke, ihr zwei!

- Obrigado!
- Obrigada!
- Agradecido!
- Agradecida!
- Obrigado.

- Danke!
- Danke.
- Ich bedanke mich.

Ela nem sequer disse obrigada.

- Sie hat sich nicht einmal bedankt.
- Sie hat nicht einmal danke gesagt.

- Obrigado!
- Obrigada!
- Agradecido!
- Agradecida!
- Valeu!

- Danke!
- Danke.

- Eu te agradeço.
- Obrigado.
- Obrigada.

Ich danke dir.

- Obrigado por hoje.
- Obrigada por hoje.

Danke für heute.

- Obrigado pela ajuda.
- Obrigada pela ajuda.

Danke für die Hilfe!

- Obrigado pelo bolo.
- Obrigada pelo bolo.

Danke für den Kuchen!

- Obrigado por isso.
- Obrigada por isso.

- Danke dafür!
- Dank dafür.
- Danke dafür.

- Obrigado pela correção.
- Obrigada pela correção.

Danke für die Korrektur.

- Obrigado pelo conselho.
- Obrigada pelo conselho.

Danke für den Rat!

- Obrigada pela dica.
- Obrigado pela dica.

Danke für den Hinweis!

Muito obrigada por esta viagem maravilhosa.

Vielen Dank für diese wunderbare Reise.

- Obrigado pela pizza.
- Obrigada pela pizza.

Danke für die Pizza!

- Obrigado pelas respostas!
- Obrigada pelas respostas!

Danke für die Antworten!

- Obrigado pela carona.
- Obrigada pela carona.

- Vielen Dank für das Mitnehmen.
- Danke fürs Mitnehmen!

- Obrigado pelo livro.
- Obrigada pelo livro.

Danke für das Buch.

Não, obrigada. Eu já estou grávida.

Nein, danke! Ich bin schon schwanger.

- Obrigado pelo retorno.
- Obrigada pelo retorno.

Danke für die Rückmeldung!

- Obrigado por ligar.
- Obrigada por ligar.

- Danke für den Anruf.
- Danke für Ihren Anruf.

- Muito obrigado!
- Muito obrigada!
- Muito obrigado.

Vielen Dank!

- Mil vezes obrigada!
- Mil vezes obrigado!

Tausend Dank!

- Obrigada pelo chá.
- Obrigado pelo chá.

Danke für den Tee!

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigada." "Disponha."
- "Obrigado." "Por nada."
- "Obrigada." "Não se preocupe."
- ''Obrigado.'' ''De nada.''

- „Danke!“ – „Keine Ursache!“
- „Danke!“ – „Bitte!“
- „Danke!“ – „Nichts zu danken!“

- Obrigado por sua ajuda.
- Obrigada por tua ajuda.
- Obrigado pela sua ajuda.
- Obrigada pela sua ajuda.

Danke für deine Hilfe.

- Está muito melhor, obrigado.
- Isso é muito melhor, obrigado.
- Está muito melhor, obrigada.
- Isso é muito melhor, obrigada.

Das ist viel besser. Danke!

obrigada por se juntarem a nós esta tarde.

danke, dass ihr heute Nachmittag gekommen seid.

- Obrigado pelo maravilhoso jantar.
- Obrigada pelo maravilhoso jantar.

Danke für das fabelhafte Abendessen.

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigada." "Disponha."
- ''Obrigado.'' ''De nada.''

- „Danke!“ – „Keine Ursache!“
- „Danke!“ – „Bitte!“
- „Danke!“ – „Nichts zu danken!“

- Muito obrigado por hoje.
- Muito obrigada por hoje.

Vielen Dank für heute.

- Obrigado por dançar comigo!
- Obrigada por dançar comigo.

Danke, dass du mit mir tanzt!

- Obrigado pela sua atenção.
- Obrigada pela sua atenção.

- Danke für deine Aufmerksamkeit!
- Danke für deine Aufmerksamkeit.
- Danke für Ihre Aufmerksamkeit.

Ela disse "obrigada pela refeição" para o cozinheiro.

Sie sagte "Vielen Dank für das Essen" zu dem Koch.

- Obrigado por sua colaboração.
- Obrigada pela sua colaboração.

Ich danke für Ihre Mitarbeit.

- Obrigado por nada, Tom.
- Obrigada por nada, Tom.

Danke für nichts, Tom!

- Obrigado novamente por tudo.
- Obrigada novamente por tudo.

Danke nochmal für alles.

- Muito obrigado por isto.
- Muito obrigada por isto.

Vielen lieben Dank dafür!

- Obrigado pelo seu tempo.
- Obrigada pelo seu tempo.

Vielen Dank für Ihre Zeit!

- Obrigado pelas belas flores.
- Obrigada pelas lindas flores.

Danke für die schönen Blumen.

- Obrigado por sua explicação.
- Obrigada por sua explicação.

- Danke für Ihre Erklärung.
- Danke für deine Erklärung.

- Grato pela resposta minuciosa.
- Obrigada pela resposta detalhada.

- Danke für die detaillierte Antwort.
- Vielen Dank für die ausführliche Antwort.

- Muito obrigado pela sua carta.
- Muito obrigada pela sua carta.
- Muito obrigado pela tua carta.
- Muito obrigada pela tua carta.

Vielen Dank für deinen Brief.

- Obrigado por sua ajuda.
- Obrigado pela sua ajuda.
- Obrigada pela sua ajuda.
- Obrigado pela tua ajuda.
- Obrigada pela tua ajuda.

Danke für die Hilfe!

- Obrigado pela correção.
- Grato pela correção.
- Obrigada pela correção.

- Danke für die Korrektur.
- Danke für die Korrektur!

- Estou bem, obrigada!
- Eu estou bem, obrigado por perguntar.

Mir geht es gut, danke!

- Tudo bem, obrigado.
- Tudo bem, obrigada.
- Eu estou bem, obrigado.

Mir geht’s gut. Danke!

- Obrigado por acreditar em mim.
- Obrigada por acreditar em mim.

Danke, dass du an mich glaubst!

- Obrigado por ser meu amigo.
- Obrigada por ser meu amigo.

Danke, dass du mein Freund bist!

- Obrigado. Você é um anjo.
- Obrigada. Você é um anjo.

Danke, du bist ein Engel.

- Obrigado pelo belo cartão-postal.
- Obrigada pelo belo cartão-postal.

Danke für deine schöne Postkarte.

- Não, obrigado. Eu estou cansado.
- Não, obrigada. Eu estou cansada.

Nein, danke. Ich bin müde.