Translation of "Almoçar" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Almoçar" in a sentence and their japanese translations:

- Acabei de almoçar.
- Acabo de almoçar.

- 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。
- いまお昼を食べたとこ。

Vamos almoçar.

- 昼食を食べよう。
- 昼食にしましょう。
- お昼にしよう。

- Eu costumo almoçar lá.
- Costumo almoçar lá.

普通はそこで昼食を食べます。

- Acabei de almoçar.
- Eu acabei de almoçar.

いまお昼を食べたとこ。

Acabamos de almoçar.

私達は、昼食を食べ終えた。

Acabei de almoçar.

私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。

- Você já terminou de almoçar?
- Vocês já terminaram de almoçar?

あなたはもう昼食をおえましたか。

Convidaram-me para almoçar.

- 私は昼食に招待された。
- ランチに招かれた。

Vamos almoçar lá fora.

- 外でランチを食べましょう。
- 外でお昼ご飯を食べましょう。

É hora de almoçar.

お昼ですよ。

Eu acabei de almoçar.

いまお昼を食べたとこ。

O que vamos almoçar?

昼食は何にしましょうか。

Não quero almoçar agora.

私は今は昼食を食べたくない。

Ele começou a almoçar.

彼は昼食を食べ始めた。

Onde você vai almoçar?

- 昼食はどこで食べるんですか。
- 昼ごはんどこで食べるの?

Não vai almoçar comigo?

お昼一緒に食べない?

O Tom saiu para almoçar.

トムは昼ご飯食べに出かけてったよ。

Vamos almoçar ao meio-dia.

私達は正午に昼食にしましょう。

Depois de almoçar, fomos esquiar.

昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。

Onde você vai almoçar hoje?

- 今日はどこで昼食する?
- 今日どこで昼食する?
- 今日のお昼はどこで食べる?

Eu terminei de almoçar agora.

- 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。
- ちょうど昼食を終えたところだ。

Tom foi almoçar na cantina.

トムなら昼めし食いに食堂に行ったよ。

Não. Ele já saiu para almoçar.

いいえ、もうお昼を食べに出かけました。

Você pode almoçar aqui neste quarto.

この部屋で昼食をとってもいいですよ。

Você tem tempo para almoçar comigo?

昼ご飯一緒に食べる時間ある?

Eu não quero almoçar com Tom.

トムと昼食を食べたくない。

Depois de almoçar, ela preparou-se para sair.

昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。

Eu não tenho tempo suficiente para almoçar hoje.

今日は昼食をとる時間がない。

- É hora do almoço.
- É hora de almoçar.

お昼ですよ。

- Estou almoçando.
- Estou a almoçar.
- Eu estou almoçando.

昼ごはんを食べています。

Eu não consigo decidir onde eu vou almoçar.

お昼ご飯を食べる場所が決めれないんだよ。

- Gostaria de convidá-lo para almoçar, se não estiver ocupado.
- Gostaria de convidá-la para almoçar, se não estiver ocupada.

もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。

- Os homens estão a almoçar.
- Os homens estão almoçando.

男たちは昼食を食べています。

Nós estamos saindo para almoçar. Por que você não vem junto?

私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう?

- Nós geralmente almoçamos ao meio-dia.
- Nós costumamos almoçar ao meio-dia.

私たちは、普通正午に昼食を食べます。

Você tem pensado nesse problema a manhã inteira. Dê uma parada; vá almoçar.

きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。

- Eles foram embora depois de terminar o almoço.
- Eles foram embora depois de terminar de almoçar.

彼らはお昼をすませてから出かけた。

- Ela prometeu ao pai que chegaria a tempo para almoçar.
- Ela prometeu ao pai que chegaria a tempo para o almoço.

彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。