Translation of "Qualquer" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Qualquer" in a sentence and their italian translations:

- Eu como qualquer coisa.
- Como qualquer coisa.

- Mangio qualunque cosa.
- Mangio qualsiasi cosa.

Qualquer livro servirá.

- Qualsiasi libro andrà bene.
- Qualunque libro andrà bene.

Pegue qualquer carta.

- Prendi una carta qualsiasi.
- Prendi una carta qualunque.
- Prenda una carta qualsiasi.
- Prenda una carta qualunque.
- Prendete una carta qualsiasi.
- Prendete una carta qualunque.

- Pergunta-me qualquer coisa!
- Pergunte qualquer coisa para mim!

- Chiedimi qualunque cosa!
- Chiedimi qualsiasi cosa!
- Mi chieda qualunque cosa!
- Mi chieda qualsiasi cosa!
- Chiedetemi qualsiasi cosa!
- Chiedetemi qualunque cosa!

- Qualquer pessoa pode, em qualquer idade, aprender Esperanto.
- Cada qual pode em toda idade aprender o Esperanto.
- Qualquer um pode em qualquer idade aprender o Esperanto.
- Qualquer pessoa pode em qualquer idade aprender o Esperanto.

- Chiunque a qualunque età può imparare l'esperanto.
- Chiunque a qualsiasi età può imparare l'esperanto.

- Você pode escolher qualquer um.
- Você pode escolher qualquer um deles.
- Você pode escolher qualquer uma delas.

- Puoi sceglierne uno qualsiasi fra questi.
- Puoi sceglierne uno qualsiasi.
- Puoi sceglierne una qualsiasi.
- Potete sceglierne uno qualsiasi.
- Potete sceglierne una qualsiasi.
- Può sceglierne uno qualsiasi.
- Può sceglierne una qualsiasi.

De qualquer maneira, comecemos!

In ogni caso, cominciamo!

Posso comer qualquer coisa.

- Riesco a mangiare di tutto.
- Io riesco a mangiare di tutto.
- Posso mangiare di tutto.
- Io posso mangiare di tutto.

Qualquer coisa parecia possível.

- Qualunque cosa sembrava possibile.
- Qualsiasi cosa sembrava possibile.

Agradeço de qualquer maneira.

Grazie comunque.

Qualquer pessoa pode participar.

- Chiunque può partecipare.
- Può partecipare chiunque.

Tom come qualquer coisa.

- Tom mangia qualunque cosa.
- Tom mangia qualsiasi cosa.

Qualquer lugar está bom.

- Qualunque posto andrà bene.
- Qualsiasi posto andrà bene.

Poderia ser qualquer um.

Potrebbe essere chiunque.

Qualquer um pode participar.

- Chiunque può partecipare.
- Può partecipare chiunque.

- Pode acontecer com qualquer um.
- Isso pode acontecer com qualquer um.

- Questo potrebbe capitare a chiunque.
- Questo potrebbe succedere a chiunque.

- Eu farei qualquer coisa por ele.
- Farei qualquer coisa por ele.

Farò di tutto per lui.

- Você pode ir a qualquer lugar.
- O senhor pode ir a qualquer lugar.
- A senhora pode ir a qualquer lugar.
- Vocês podem ir a qualquer lugar.

- Puoi andare ovunque.
- Potete andare ovunque.

- Posso me esconder em qualquer lugar.
- Posso esconder-me em qualquer lugar.
- Eu posso me esconder em qualquer lugar.

- Riesco a nascondermi ovunque.
- Io riesco a nascondermi ovunque.

- Eu posso dormir em qualquer lugar.
- Eu consigo dormir em qualquer lugar.

- Posso dormire ovunque.
- Io posso dormire ovunque.
- Riesco a dormire ovunque.
- Io riesco a dormire ovunque.

- De qualquer maneira, eu não gosto.
- De qualquer forma, não gosto disto.

In ogni caso, non mi piace.

É impossível pesquisar qualquer coisa.

e quindi è impossibile svolgere un'indagine.

Qualquer um consegue fazer isso.

- Lo può fare chiunque.
- Lo riesce a fare chiunque.
- Lo sa fare chiunque.

Qualquer criança pode fazer isso.

Qualche bambino può farlo.

Qualquer comentário é bem-vindo.

- Qualsiasi commento è il benvenuto.
- Qualunque commento è il benvenuto.

O amor vence qualquer distância.

L'amore sorpassa ogni distanza.

Farei qualquer coisa por você.

- Farò qualsiasi cosa per te.
- Farò qualsiasi cosa per voi.
- Farò qualsiasi cosa per lei.
- Farò qualunque cosa per te.
- Farò qualunque cosa per lei.
- Farò qualunque cosa per voi.

Faria qualquer coisa por ti.

Farei tutto per te.

Tom sabe consertar qualquer coisa.

- Tom può riparare qualunque cosa.
- Tom riesce a riparare qualunque cosa.

Pode acontecer com qualquer um.

- Può capitare a chiunque.
- Può succedere a chiunque.

Qualquer dia dá, menos segunda.

Ogni giorno andrà bene, tranne lunedì.

Para continuar, pressione qualquer tecla.

Per continuare, premere un tasto qualsiasi.

O tempo cura qualquer ferida.

Il tempo risana ogni piaga.

Estamos prontos para qualquer coisa.

- Siamo pronti a tutto.
- Noi siamo pronti a tutto.
- Siamo pronte a tutto.
- Noi siamo pronte a tutto.

Tom não come qualquer coisa.

Tom è schizzinoso con quello che mangia.

De qualquer forma, você perde.

Perdete in qualsiasi modo.

- Eu te amo mais que qualquer coisa.
- Eu a amo mais que qualquer coisa.
- Eu o amo mais que qualquer coisa.

Ti amo più di ogni altra cosa.

- Você pode me chamar a qualquer hora.
- Vocês podem me chamar a qualquer hora.

- Puoi chiamarmi a qualunque ora.
- Può chiamarmi a qualunque ora.
- Potete chiamarmi a qualunque ora.

Mas qualquer agitação provoca uma resposta.

Ma ogni movimento genera una reazione.

O desafio de aprender qualquer coisa

E la sfida nell'apprendere tutto

Qualquer lugar com uma cama convirá.

Un posto qualunque con un letto andrà bene.

Terminarei este trabalho de qualquer maneira.

Finirò questo lavoro in qualche modo.

Qualquer estudante pode responder aquela questão.

Qualsiasi studente riesce a rispondere a quella domanda.

Eu farei qualquer tipo de trabalho.

- Farò qualunque tipo di lavoro.
- Farò qualsiasi tipo di lavoro.

Eu faria qualquer coisa por você.

- Farei qualsiasi cosa per voi.
- Farei qualsiasi cosa per lei.
- Farei qualunque cosa per te.
- Io farei qualunque cosa per te.
- Farei qualunque cosa per voi.
- Io farei qualunque cosa per voi.
- Farei qualunque cosa per lei.
- Io farei qualunque cosa per lei.
- Io farei qualsiasi cosa per lei.
- Io farei qualsiasi cosa per voi.
- Farei qualsiasi cosa per te.
- Io farei qualsiasi cosa per te.

Tom poderia estar em qualquer lugar.

Tom potrebbe essere da qualsiasi parte.

Este cachorro come praticamente qualquer coisa.

Questo cane mangia quasi qualsiasi cosa.

Eu farei qualquer coisa por você.

- Farò qualsiasi cosa per te.
- Farò qualsiasi cosa per voi.
- Farò qualsiasi cosa per lei.

Qualquer um pode cometer um erro.

Chiunque può fare degli errori.

Eu faria qualquer coisa por eles.

- Farei qualunque cosa per loro.
- Farei qualsiasi cosa per loro.

Todos querem enriquecer a qualquer preço.

Tutti vogliono arricchire a qualsiasi prezzo.

Tom vai acreditar em qualquer coisa.

- Tom crederà a qualunque cosa.
- Tom crederà a qualsiasi cosa.

Não jogue qualquer coisa pela janela.

- Non gettate alcun oggetto dal finestrino.
- Non gettare alcun oggetto dal finestrino.

Senti-me triste sem qualquer razão.

Io mi sentivo triste senza alcuna ragione.

De qualquer maneira, eu não gosto.

In ogni caso, non mi piace.

E que tinha que fazer qualquer coisa.

e che dovevo effettivamente fare qualcosa.

Qualquer outro animal vai querer o mesmo.

Anche ogni altra creatura vivente.

Você pode colocá-lo em qualquer lugar.

- Puoi metterlo ovunque.
- Puoi metterla ovunque.
- Può metterlo ovunque.
- Può metterla ovunque.
- Potete metterlo ovunque.
- Potete metterla ovunque.

Qualquer coisa que ele disser é verdade.

Qualunque cosa che dice è vera.

É melhor qualquer pessoa do que ninguém.

Chiunque è meglio di nessuno.

Tom faria qualquer coisa para proteger Mary.

- Tom farebbe qualunque cosa per proteggere Mary.
- Tom farebbe qualsiasi cosa per proteggere Mary.

Ele é qualquer coisa, menos um cavalheiro.

- È tutto tranne un gentiluomo.
- Lui è tutto tranne un gentiluomo.

Mais do que qualquer outra guerra moderna.

più di quante ne abbia causate qualsiasi altra guerra moderna.

Qualquer livro serve contanto que seja interessante.

- Ogni libro andrà bene se è interessante.
- Andrà bene ogni libro se è interessante.

Algumas pessoas poderão acreditar em qualquer coisa.

- Alcune persone crederanno a qualunque cosa.
- Alcune persone crederanno a qualsiasi cosa.

Vou parar de beber a qualquer custo.

Ho intenzione di smettere di bere a qualunque costo.

Tom trabalha tão duro quanto qualquer outro.

Tom lavora sodo come chiunque altro.

- Venha quando quiser.
- Venha a qualquer hora.

- Vieni in qualunque momento.
- Venga in qualunque momento.
- Venite in qualunque momento.
- Vieni in qualsiasi momento.
- Venga in qualsiasi momento.
- Venite in qualsiasi momento.

- Faça de qualquer forma.
- Faça mesmo assim.

- Fallo in ogni caso.
- Fatelo in ogni caso.
- Lo faccia in ogni caso.

Eu faria qualquer coisa para ajudá-la.

- Farei qualunque cosa per aiutarla.
- Farei qualsiasi cosa per aiutarla.

O Tom vai chegar a qualquer momento.

Tom arriverà da un momento all'altro.

Você pode me chamar a qualquer hora.

- Puoi chiamarmi in qualunque momento.
- Tu puoi chiamarmi in qualunque momento.
- Può chiamarmi in qualunque momento.
- Lei può chiamarmi in qualunque momento.
- Potete chiamarmi in qualunque momento.
- Voi potete chiamarmi in qualunque momento.

Oponho-me a qualquer tipo de abuso.

Sono contrario a ogni tipo di abuso.

Tenho exemplos de Mahler, façam com qualquer um,

Ho alcuni esempi presi da Mahler, potete farlo con chiunque,

Você se sente em casa em qualquer lugar?

- Ti senti a casa da qualche parte?
- Si sente a casa da qualche parte?
- Vi sentite a casa da qualche parte?

O dinheiro lhe capacita a comprar qualquer coisa.

Il denaro ti permette di comprare qualsiasi cosa.

Temos que alcançar nosso objetivo a qualquer preço.

- Dobbiamo raggiungere il nostro obiettivo ad ogni costo.
- Noi dobbiamo raggiungere il nostro obiettivo ad ogni costo.

É preciso ter cuidado ao fazer qualquer coisa.

Bisogna stare attenti a fare qualsiasi cosa.

Hoje em dia qualquer pessoa pode adquirir livros.

Al giorno d'oggi chiunque può ottenere dei libri.

Algo deste tipo pode acontecer com qualquer um.

- Qualcosa del genere può capitare a chiunque.
- Una cosa del genere può capitare a chiunque.

A fome faz qualquer coisa ter gosto bom.

- La fame fa avere un buon sapore a qualunque cosa.
- La fame fa avere un buon sapore a qualsiasi cosa.

Qualquer livro serve, contanto que ele seja interessante.

Qualsiasi libro andrà bene finché è interessante.

O esperanto é uma língua como qualquer outra.

L'esperanto è una lingua come tutte le altre.

Em Esperanto qualquer palavra é fácil de ler.

- Qualunque parola in esperanto è facile da leggere.
- Qualsiasi parola in esperanto è facile da leggere.

Deixa-me ir buscar qualquer coisa para beberes.

Fammi prendere qualcosa da bere per te.

De qualquer forma, eu gostaria de agradecer-lhes.

In ogni caso, vorrei ringraziare voi tutti.

- Não é algo que qualquer um seja capaz de fazer.
- Isso não é alguma coisa que qualquer um possa fazer.

- Non è qualcosa che può fare chiunque.
- Non è qualcosa che riesce a fare chiunque.

- Boa saúde é mais valioso que qualquer outra coisa. (formal)
- Boa saúde tem mais valor que qualquer outra coisa. (colloquial)

Una buona salute è più importante di ogni altra cosa.

- Ele é tão inteligente quanto qualquer outro menino da classe.
- Ele é tão inteligente como qualquer outro menino da classe.

È tanto intelligente quanto qualunque altro bambino della classe.

O alimento é uma parte importante de qualquer missão.

Il cibo è importante in ogni missione.

E o que faria com elas, de qualquer forma?

E cosa farei comunque con loro?

A vida é mais interessante do que qualquer livro.

La vita è più interessante di qualsiasi libro.

Ele é mais rico que qualquer um nesta cidade.

Lui, in questa città, è più ricco di chiunque altro.