Translation of "Pegue" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Pegue" in a sentence and their italian translations:

- Pegue o meu.
- Pegue a minha.

- Prendi il mio.
- Prendi la mia.
- Prendete il mio.
- Prendete la mia.
- Prenda il mio.
- Prenda la mia.

Pegue Tom.

- Prendi Tom.
- Prenda Tom.
- Prendete Tom.

Pegue isso.

- Prendi questo.
- Prendi questa.
- Prendete questo.
- Prendete questa.
- Prenda questo.
- Prenda questa.

- Pega!
- Pegue!

Prendilo!

Pegue-o!

Prendilo!

- Pegue-o!
- Peguem-no!
- Pegue-o.
- Pega-o.
- Pegue-a.
- Pega-a.
- Peguem-na.

- Prendilo!
- Lo prenda!
- Prendetelo!

Pegue o Tom.

- Agguanta Tom.
- Agguantate Tom.
- Agguanti Tom.

Pegue qualquer carta.

- Prendi una carta qualsiasi.
- Prendi una carta qualunque.
- Prenda una carta qualsiasi.
- Prenda una carta qualunque.
- Prendete una carta qualsiasi.
- Prendete una carta qualunque.

Pegue seu pulôver.

Prendi il tuo maglione.

- Pegue a estrada à direita.
- Pegue a rua à direita.

- Prendi la strada a destra.
- Prenda la strada a destra.
- Prendete la strada a destra.

- Pegue-o!
- Peguem-no!

- Prendilo!
- Lo prenda!
- Prendetelo!
- Prendila!
- Prendetela!
- La prenda!

Não pegue um resfriado.

- Non prendere il raffreddore.
- Non prendete il raffreddore.
- Non prenda il raffreddore.

- Pegue tudo.
- Peguem tudo.

- Prendi tutto.
- Prenda tutto.
- Prendete tutto.

Por favor, pegue alguns.

- Per favore, prendine un po'.
- Per piacere, prendine un po'.
- Per favore, ne prenda un po'.
- Per piacere, ne prenda un po'.
- Per favore, prendetene un po'.
- Per piacere, prendetene un po'.

Pegue mais um pouco!

- Prendine un altro po'.
- Ne prenda un altro po'.
- Prendetene un altro po'.

Pegue o seu casaco.

- Prendi il tuo cappotto.
- Prenda il suo cappotto.

Pegue o que quiser.

- Prendi quello che vuoi.
- Prenda quello che vuole.
- Prendete quello che volete.

Pegue o quanto quiser.

- Prendine quanti ne vuoi.
- Ne prenda quanti ne vuole.
- Prendetene quanti ne volete.

Pegue isso ou aquilo.

- Prendi questo o quello.
- Prendi questa o quella.
- Prenda questo o quello.
- Prenda questa o quella.
- Prendete questo o quello.
- Prendete questa o quella

- Pegue outra cadeira!
- Pegue a outra cadeira!
- Pega a outra cadeira!

Prendi l'altra sedia!

Pegue três de cada vez.

- Prendine tre alla volta.
- Ne prenda tre alla volta.
- Prendetene tre alla volta.

Pegue o que você quiser.

Prendi quello che vuoi.

Pegue aquele livro para mim.

Prendimi quel libro.

Pegue algumas laranjas para você!

Prendete alcune arance!

Pegue a faca de cozinha.

- Prendi il coltello da cucina.
- Prenda il coltello da cucina.
- Prendete il coltello da cucina.

Pegue um ovo na geladeira.

Prenda un uovo dal frigo.

Pegue no comando e decida rapidamente.

Afferra il controller di gioco e decidi in fretta.

Pegue um táxi para o hotel.

- Prendi un taxi per l'hotel.
- Prendete un taxi per l'hotel.

- Pegue um ônibus.
- Peguem um ônibus.

- Prendi un autobus.
- Prendete un autobus.
- Prenda un autobus.

Agora pegue as passagens, por favor!

Tieni i biglietti, mi raccomando!

Pegue suas coisas e vá embora.

Prendi la tua roba e vattene.

- Pegue-o.
- Peguem-no.
- Detenham-no.

- Catturalo.
- Lo catturi.
- Catturatelo.

Pegue um táxi até o hotel.

- Prendi un taxi per l'hotel.
- Prendete un taxi per l'hotel.

- Pegue a arma.
- Pega a arma.

- Raccogli la pistola.
- Raccolga la pistola.
- Raccogliete la pistola.

- Pega leve.
- Pegue leve.
- Acalme-se!

- Stai tranquillo.
- Non te la prendere.
- Vacci piano.

Pegue o casaco porque está frio!

Prendi la giacca che fa freddo!

- Pegue o Tom.
- Peguem o Tom.

- Acchiappa Tom.
- Acchiappate Tom.
- Acchiappi Tom.

Pegue o champanhe e vamos comemorar.

Prendi lo champagne e festeggiamo.

Pegue todos os pêssegos que quiser.

- Prendi quante pesche vuoi.
- Prendete quante pesche volete.
- Prenda quante pesche vuole.

Pegue um livro e leia-o!

Prendi un libro e leggilo!

Pegue no comando e tome uma decisão.

Quindi, afferra il telecomando e decidi.

Pegue a capa de chuva caso chova.

Prendete il vostro impermeabile nel caso piovesse.

Pegue o seu casaco. Está frio hoje.

- Prendi il cappotto. Fa freddo oggi.
- Prenda il cappotto. Fa freddo oggi.

- Pega um só.
- Pegue um só.
- Peguem um só.
- Pega uma só.
- Pegue uma só.
- Peguem uma só.

- Prendine uno e basta.
- Prendine una e basta.
- Ne prenda uno e basta.
- Ne prenda una e basta.
- Prendetene uno e basta.
- Prendetene una e basta.

Pegue no comando e tome uma decisão rapidamente.

Afferra il tuo telecomando e decidi in fretta.

Pegue no comando. Tem de fazer uma escolha.

Afferra il controller. Prendi una decisione!

Pegue no seu dispositivo e tome uma decisão.

Afferra il dispositivo touch screen e prendi una decisione.

- Não pegue o gato.
- Não pega o gato.

Non prendere in braccio il gatto.

Cale a boca e pegue o meu dinheiro!

- Stai zitto e prendi i miei soldi!
- Stai zitta e prendi i miei soldi!
- Stia zitto e prenda i miei soldi!
- Stia zitta e prenda i miei soldi!
- State zitti e prendete i miei soldi!
- State zitte e prendete i miei soldi!

Pegue no seu dispositivo. Tem de tomar uma decisão.

Afferra il dispositivo touch screen e scegli.

- Pega um pouco.
- Pegue um pouco.
- Peguem um pouco.

- Prendine un po'.
- Ne prenda un po'.
- Prendetene un po'.

Por favor pegue no pão com a pinça, obrigado.

Per favore, usa le pinze per prendere il pane, grazie.

Pegue o guarda-chuva porque o céu está nublado.

Prendi l’ombrello, il cielo è nuvoloso.

Pegue no comando e tome uma decisão. Helicóptero ou avião?

Afferra il controller di gioco e decidi. Elicottero o aeroplano?

- Tome outro copo.
- Pegue outro copo.
- Tome mais um copo.

- Bevi un altro bicchiere.
- Prendi un'altra tazza.
- Prenda un'altra tazza.
- Prendete un'altra tazza.

- Tome um pouco de presunto.
- Pegue um pouco de presunto.

- Prendi un po' di prosciutto.
- Prenda un po' di prosciutto.
- Prendete un po' di prosciutto.

Você está se esforçando demais. Pegue leve por um tempo.

Stai lavorando troppo intensamente. Prenditela comoda per un po'di tempo.

- No cruzamento, pegue a esquerda.
- No cruzamento, vire à esquerda.

All'incrocio, gira a sinistra.

Quer um morango? Aqui, pegue aquele de que mais gostar.

Vuoi una fragola? Ecco, prendi quella che ti piace di più.

- Pegue um livro e o leia!
- Peguem um livro e leiam-no!

- Prendi un libro e leggilo!
- Prenda un libro e lo legga!
- Prendete un libro e leggetelo!

Não importa se o gato é preto ou branco contanto que ele pegue ratos.

Non importa se il gatto è bianco o nero, purché acchiappi i topi.

- Peguem os livros que estão sobre a prateleira.
- Pegue os livros que estão sobre a prateleira.

Prendete i libri che sono sullo scaffale.