Translation of "Procuro" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Procuro" in a sentence and their italian translations:

Eu procuro alguém que fale português.

Sto cercando qualcuno che parla portoghese.

Eu procuro alguém que saiba francês.

- Sto cercando qualcuno che sappia il francese.
- Io sto cercando qualcuno che sappia il francese.

Isto é o que eu procuro.

- È ciò che sto cercando.
- Quello è ciò che sto cercando.

- Eu procuro um apartamento.
- Procuro um apartamento.
- Eu estou procurando um apartamento.
- Estou procurando um apartamento.

- Cerco un appartamento.
- Io cerco un appartamento.

Procuro a parte que estava à volta do pedregulho.

Cerco il pezzo che era intorno alla roccia.

Todos os dias procuro no dicionário dez palavras novas.

Ogni giorno cerco sul vocabolario dieci nuove parole.

Faz muito tempo que o procuro, mas nunca o encontrei.

È da tanto che lo cerco, ma non l'ho mai trovato.

"Certo, está a matar estes animais." Então, procuro mortes, pequenas marcas, escavações na areia,

"Ok, sono gli animali che sta uccidendo." Quindi cerco uccisioni, piccoli segni, scavi nella sabbia,

Quando escrevo, procuro imaginar como a ideia que desejo exprimir poderia ser traduzida para outra língua.

Quando scrivo, cerco di immaginare come l'idea che voglio esprimere possa essere tradotta in un'altra lingua.

As equações são mesmo a parte maçante da matemática. Eu procuro ver as coisas em termos de geometria.

Le equazioni sono solo la parte noiosa della matematica. Io cerco di vedere le cose in termini di geometria.

Quando eu morrer, ninguém vai se lembrar de mim, por isso eu procuro deixar uma marca no coração das pessoas, enquanto ainda estou vivo.

Quando morirò, nessuno si ricorderà di me, quindi cerco di lasciare un segno nel cuore delle persone mentre sono ancora vivo.

- Procuro um emprego.
- Estou à procura de trabalho.
- Estou procurando por um emprego.
- Estou procurando pelo um emprego.
- Estou procurando um trabalho.
- Estou atrás de um emprego.

Sto cercando un impiego.