Translation of "Dias" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Dias" in a sentence and their italian translations:

- A chuva durou três dias.
- Choveu por três dias.
- Choveu durante três dias.

Ha piovuto per tre giorni.

- Detesto dias chuvosos.
- Odeio os dias de chuva.

Odio le giornate di pioggia.

- Nós chegamos há três dias.
- Chegamos há três dias.

- Siamo arrivati tre giorni fa.
- Noi siamo arrivati tre giorni fa.
- Siamo arrivate tre giorni fa.
- Noi siamo arrivate tre giorni fa.

- Não como há dias.
- Estou sem comer há dias.

- Non mangio da giorni.
- Io non mangio da giorni.

- Odeio os dias chuvosos.
- Odeio os dias de chuva.

- Odio le giornate piovose.
- Odio le giornate di pioggia.

- Uma semana tem sete dias.
- A semana tem sete dias.

Una settimana ha sette giorni.

- Fevereiro tem apenas 28 dias.
- Fevereiro tem só 28 dias.

- Febbraio ha solo ventotto giorni.
- Febbraio ha solamente ventotto giorni.
- Febbraio ha soltanto ventotto giorni.

Dê-me cinco dias.

- Dammi cinque giorni.
- Datemi cinque giorni.
- Mi dia cinque giorni.

Passaram-se dez dias.

- Passarono dieci giorni.
- Sono passati dieci giorni.

Morreu poucos dias depois.

Morì pochi giorni dopo.

Eu lembro daqueles dias.

- Ricordo quei giorni.
- Io ricordo quei giorni.
- Mi ricordo quei giorni.
- Io mi ricordo quei giorni.

Eu odeio dias chuvosos.

- Odio le giornate piovose.
- Odio le giornate di pioggia.

Nevou por três dias.

- Ha nevicato per tre giorni.
- Nevicò per tre giorni.

Faltam só dois dias!

Mancano solo due giorni!

Trabalhamos todos os dias.

- Lavoriamo quotidianamente.
- Noi lavoriamo quotidianamente.

Partimos quatro dias depois.

- Siamo partiti quattro giorni più tardi.
- Siamo partite quattro giorni più tardi.

Estou feliz esses dias.

- Sono felice in questi giorni.
- Io sono felice in questi giorni.

Foi há três dias.

- È stato tre giorni fa.
- Era tre giorni fa.
- È stata tre giorni fa.

Já esperamos três dias.

Abbiamo già aspettato tre giorni.

- Em uma semana há sete dias.
- Uma semana tem sete dias.

In una settimana ci sono sette giorni.

- Eu não cozinho todos os dias.
- Não cozinho todos os dias.

- Non cucino ogni giorno.
- Io non cucino ogni giorno.

- É o bastante por três dias.
- É suficiente por três dias.

- È sufficiente per tre giorni.
- È abbastanza per tre giorni.

- A reunião será em dez dias.
- O encontro será em dez dias.
- Faltam dez dias para a reunião.

- La riunione è tra dieci giorni.
- La riunione è fra dieci giorni.

- Eu ficarei em Boston por três dias.
- Ficarei em Boston por três dias.
- Vou ficar em Boston três dias.
- Eu vou ficar em Boston três dias.

Starò a Boston per tre giorni.

- Você toma banho todos os dias?
- Vocês tomam banho todos os dias?

- Fai la doccia ogni giorno?
- Tu fai la doccia ogni giorno?
- Fate la doccia ogni giorno?
- Voi fate la doccia ogni giorno?
- Fa la doccia ogni giorno?
- Lei fa la doccia ogni giorno?

- As borboletas vivem três dias.
- A vida das borboletas dura três dias.

Le farfalle vivono per tre giorni.

- Eu não como há três dias.
- Faz três dias que não como.

- Non mangio da tre giorni.
- Io non mangio da tre giorni.

- Ele conversava comigo todos os dias.
- Ele falava comigo todos os dias.

Lui mi parlava ogni giorno.

- O Tom chegou oito dias atrás.
- O Tom chegou há oito dias.

Tom è arrivato otto giorni fa.

Alguns dias depois ele veio.

- Qualche giorno più tardi, è venuto.
- Qualche giorno più tardi, venne.

Estou correndo todos os dias.

Corro tutti i giorni.

A chuva durou cinco dias.

- La pioggia è durata cinque giorni.
- La pioggia durò cinque giorni.

Choveu durante cinco dias seguidos.

- Ha piovuto per cinque giorni di fila.
- Ha piovuto per cinque giorni consecutivi.

Eu caminho todos os dias.

- Cammino tutti i giorni.
- Io cammino tutti i giorni.
- Cammino ogni giorno.
- Io cammino ogni giorno.
- Passeggio tutti i giorni.
- Io passeggio tutti i giorni.
- Passeggio ogni giorno.
- Io passeggio ogni giorno.

Ele morreu poucos dias depois.

Lui morì pochi giorni dopo.

Morreu poucos dias mais tarde.

Morì pochi giorni più tardi.

Fevereiro tem apenas 28 dias.

- Febbraio ha solo ventotto giorni.
- Febbraio ha solamente ventotto giorni.
- Febbraio ha soltanto ventotto giorni.

Ele voltou três dias depois.

È ritornato tre giorni dopo.

Vejo Tom todos os dias.

- Vedo Tom ogni giorno.
- Io vedo Tom ogni giorno.

A floresta queimou por dias.

Il bosco ha bruciato per giorni.

Quarenta dólares para sete dias.

40 dollari per sette giorni.

Tom faleceu três dias atrás.

Tom è deceduto tre giorni fa.

Tire alguns dias de folga.

- Prenditi qualche giorno libero.
- Prendetevi qualche giorno libero.
- Si prenda qualche giorno libero.

Tom caminhava todos os dias.

Tom faceva una passeggiata ogni giorno.

Estude inglês todos os dias.

- Studia l'inglese ogni giorno.
- Studiate l'inglese ogni giorno.
- Studi l'inglese ogni giorno.

Decidi estudar todos os dias.

Ho deciso di studiare ogni giorno.

Estou aqui há três dias.

- Sono stato qui per tre giorni.
- Sono stata qui per tre giorni.
- Sono stato qua per tre giorni.
- Sono stata qua per tre giorni.

Os dias ficam mais longos.

- Le giornate si stanno allungando sempre di più.
- Le giornate stanno diventando più lunghe.

Estudo inglês todos os dias.

- Studio inglese ogni giorno.
- Io studio inglese ogni giorno.
- Studio l'inglese ogni giorno.
- Io studio l'inglese ogni giorno.

Eles já viram dias melhores.

- Hanno conosciuto giorni migliori.
- Loro hanno conosciuto giorni migliori.

Choveu durante três dias seguidos.

Ha piovuto tre giorni di fila.

Uma semana tem sete dias.

Una settimana ha sette giorni.

Tem nevado por dois dias.

- Nevica da due giorni.
- Sta nevicando da due giorni.

Estudamos Inglês todos os dias.

- Impariamo l'inglese tutti i giorni.
- Noi impariamo l'inglese tutti i giorni.

Fique conosco por alguns dias.

Restate con noi per qualche giorno.

A chuva durou três dias.

La pioggia è durata per tre giorni.

Eu cheguei há três dias.

- Sono arrivato tre giorni fa.
- Sono arrivata tre giorni fa.

Quantos dias tem a semana?

Quanti giorni ci sono in una settimana?

Eu choro todos os dias.

- Piango ogni giorno.
- Io piango ogni giorno.

Ele voltará em alguns dias.

- Sarà di ritorno tra qualche giorno.
- Tornerà tra qualche giorno.

As negociações duraram vários dias.

I negoziati durarono parecchi giorni.

Você corre todos os dias?

Vai a correre tutti i giorni?

Joga beisebol todos os dias.

Gioca a baseball tutti i giorni.

Falo inglês todos os dias.

Parlo inglese ogni giorno.

Isso aconteceu há três dias.

- È successo tre giorni fa.
- Quello è successo tre giorni fa.

Tom bebe todos os dias.

Tom beve ogni giorno.

Vamos descansar durante alguns dias.

Ci riposeremo per qualche giorno.

Eu venho todos os dias.

- Vengo ogni giorno.
- Io vengo ogni giorno.

- Pretendo ficar aqui por três dias.
- Eu planejo ficar aqui por três dias.

Ho intenzione di rimanere qui per tre giorni.

- Eu vou ao dentista todos os dias.
- Eu vou para o dentista todos os dias.
- Vou para o dentista todos os dias.

Vado dal dentista un giorno sì e uno no.

- Eu bebo leite quase todos os dias.
- Eu tomo leite quase todos os dias.

- Bevo del latte quasi ogni giorno.
- Io bevo del latte quasi ogni giorno.
- Bevo latte quasi ogni giorno.
- Io bevo latte quasi ogni giorno.

- Tom vem aqui quase todos os dias.
- Tom vem aqui praticamente todos os dias.

Tom viene qui praticamente ogni giorno.

Não podemos acrescentar dias à nossa vida, mas podemos acrescentar vida aos nossos dias.

Non possiamo aggiungere giorni alle nostre vite, ma possiamo aggiungere vita ai nostri giorni.

- Você atravessa o rio todos os dias?
- Vocês cruzam o rio todos os dias?

Attraversi il fiume tutti i giorni?

Em seus últimos dias de vida,

Negli ultimi giorni di vita,

Na primavera, os dias ficam maiores.

In primavera, le giornate diventano più lunghe.

Adie sua viagem por alguns dias.

Ritarda il tuo viaggio di qualche giorno.

Nós tomamos banho todos os dias.

- Facciamo un bagno ogni giorno.
- Noi facciamo un bagno ogni giorno.

Vou à igreja todos os dias.

- Vado in chiesa ogni giorno.
- Io vado in chiesa ogni giorno.

Havia água suficiente para dois dias.

C'era acqua a sufficienza per due giorni.

Ela está com os dias contados.

I suoi giorni sono contati.

Quantos dias tem um ano bissexto?

Quanti giorni ci sono in un anno bisestile?

Todos os dias penso sobre isso.

Ci penso ogni giorno.

Ele morreu poucos dias mais tarde.

Lui morì pochi giorni più tardi.

Retornarei à Austrália em dois dias.

- Tornerò in Australia tra due giorni.
- Io tornerò in Australia tra due giorni.

Viajei dois dias e uma noite.

Ho viaggiato per due giorni e una notte.

Eu pesco quase todos os dias.

- Pesco quasi ogni giorno.
- Io pesco quasi ogni giorno.

Eu desenho quase todos os dias.

- Disegno quasi ogni giorno.
- Io disegno quasi ogni giorno.

Eu choro quase todos os dias.

- Piango quasi ogni giorno.
- Io piango quasi ogni giorno.
- Urlo quasi ogni giorno.
- Io urlo quasi ogni giorno.

Eu caço quase todos os dias.

- Caccio quasi ogni giorno.
- Io caccio quasi ogni giorno.

Eu treino quase todos os dias.

- Mi alleno quasi ogni giorno.
- Io mi alleno quasi ogni giorno.

Eu canto quase todos os dias.

- Canto quasi ogni giorno.
- Io canto quasi ogni giorno.

Eu ficarei aqui por vários dias.

- Starò qui per diversi giorni.
- Io starò qui per diversi giorni.

Pretendo ficar aqui por três dias.

Ho intenzione di rimanere qui per tre giorni.

Eu venho aqui todos os dias.

- Vengo qui ogni giorno.
- Io vengo qui ogni giorno.
- Vengo qua ogni giorno.
- Io vengo qua ogni giorno.