Translation of "Palavras" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Palavras" in a sentence and their italian translations:

- Palavras sábias!
- Sábias palavras!

Parole sagge!

- Eles estão sem palavras.
- Elas estão sem palavras.

- Sono senza parole.
- Loro sono senza parole.

- Estou pronunciando palavras em chinês.
- Estou pronunciando palavras chinesas.
- Eu estou pronunciando palavras chinesas.

- Sto pronunciando delle parole cinesi.
- Io sto pronunciando delle parole cinesi.

Que existem palavras,

dovete sapere che ci sono parole,

Não tenho palavras.

- Sono senza parole.
- Io sono senza parole.

Não há palavras.

Non ci sono parole.

Fiquei sem palavras.

Ero senza parole.

Palavras expressam pensamentos.

Le parole esprimono pensieri.

Odeio essas palavras.

- Odio quelle parole.
- Io odio quelle parole.

Que sábias palavras!

Che parole sagge.

- Memorizei 2.000 palavras inglesas.
- Já memorizei 2.000 palavras em Inglês.
- Memorizei 2.000 palavras em Inglês.
- Eu memorizei 2.000 palavras em Inglês.
- Já memorizei 2.000 palavras Inglesas.
- Eu já memorizei 2.000 palavras Inglesas.
- Memorizei duas mil palavras Inglesas.
- Memorizei duas mil palavras em Inglês.
- Já memorizei duas mil palavras Inglesas.
- Eu já memorizei duas mil palavras Inglesas.
- Já memorizei duas mil palavras em Inglês.
- Eu já memorizei duas mil palavras em Inglês.

- Ho memorizzato duemila parole inglesi.
- Ho memorizzato duemila parole in inglese.

- Eu memorizei 2000 palavras inglesas.
- Memorizei 2.000 palavras inglesas.

Ho imparato a memoria duemila parole inglesi.

- Escreve pelo menos 250 palavras.
- Escreva pelo menos 250 palavras.

- Scrivi almeno 250 parole.
- Scrivete almeno 250 parole.

Corrija as palavras sublinhadas.

- Correggi le parole sottolineate.
- Corregga le parole sottolineate.
- Correggete le parole sottolineate.

As palavras são importantes.

Le parole sono importanti.

Não encontro as palavras.

- Non trovo le parole.
- Sono senza parole.
- Io non trovo le parole.

Tom está sem palavras.

Tom è senza parole.

Nós estamos sem palavras.

- Siamo senza parole.
- Noi siamo senza parole.
- Siamo ammutoliti.
- Noi siamo ammutoliti.
- Siamo ammutolite.
- Noi siamo ammutolite.

Obrigado pelas palavras gentis.

- Grazie per le tue parole gentili.
- Grazie per le sue parole gentili.
- Grazie per le vostre parole gentili.

Todos ficaram sem palavras.

- Erano tutti senza parole.
- Tutti erano senza parole.

Tais palavras me machucam.

Mi feriscono tali parole.

Isso não são palavras.

Queste non sono delle parole.

Precisamos de ações, não palavras.

Abbiamo bisogno di fatti, non di parole.

As palavras dele foram sinceras.

- Le sue parole venivano dal cuore.
- Le sue parole erano sincere.

Palavras não o podem descrever.

- Le parole non possono descriverlo.
- Le parole non possono descriverla.
- Le parole non riescono a descriverlo.
- Le parole non riescono a descriverla.

Me encorajei com suas palavras.

- Sono stato incoraggiato dalle sue parole.
- Sono stata incoraggiata dalle sue parole.

Suas palavras cortam meu coração.

Le sue parole tagliano il mio cuore.

Suas palavras aquecem meu coração.

Le tue parole riscaldano il mio cuore.

Ele não escutou minhas palavras.

Lui non ha ascoltato le mie parole.

Não repita essas palavras abomináveis.

Non ripetere queste parole abominevoli.

Estou comovido e sem palavras.

Sono commosso e senza parole.

Você pode pronunciar estas palavras?

- Puoi pronunciare queste parole?
- Potete pronunciare queste parole?
- Riesci a pronunciare queste parole?
- Riuscite a pronunciare queste parole?

Obrigada por essas palavras inspiradas!

Grazie per queste parole ispirate!

Não há necessidade de palavras.

Non c'è bisogno di parole.

- Eu gosto de brincar com as palavras.
- Gosto de brincar com as palavras.

- Mi piace giocare con le parole.
- A me piace giocare con le parole.

- Eu consigo digitar 50 palavras por minuto.
- Consigo digitar 50 palavras por minuto.

Sono capace di digitare 50 parole in un minuto.

- Em outras palavras, ele é um preguiçoso.
- Em outras palavras, ele é preguiçoso.

- In altre parole, è pigro.
- In altre parole, lui è pigro.

Procure as palavras em seu dicionário.

- Cerca le parole nel tuo dizionario.
- Cerchi le parole nel suo dizionario.

Suas palavras me fazem sentir mal.

- Le tue parole mi fanno sentire male.
- Le sue parole mi fanno sentire male.
- Le vostre parole mi fanno sentire male.

Vejo que ela escreveu três palavras.

Vedo che lei ha scritto tre parole.

Muitas palavras persas existem em turco.

Nella lingua turca ci sono molte parole persiane.

Há muitas palavras que não entendo.

Ci sono molte parole che non capisco.

Isso é um jogo de palavras.

È un gioco di parole.

Isto é um jogo de palavras.

È un gioco di parole.

Consigo digitar 50 palavras por minuto.

Posso digitare 50 parole al minuto.

O choque deixou Tom sem palavras.

- Lo shock ha reso Tom senza parole.
- Lo shock rese Tom senza parole.

Não pode ser descrito em palavras.

Non può essere descritto a parole.

Tom gosta de jogos de palavras.

A Tom piacciono i giochi di parole.

As palavras voam, os escritos ficam.

- Gli scritti restano, le parole volano.
- Le parole volano, gli scritti rimangono.
- Le parole volano, i testi rimangono.

Mesmo estas palavras desaparecerão um dia.

Anche queste parole scompariranno un giorno.

As palavras dele gelaram meu sangue.

Le sue parole mi gelarono il sangue.

Ela precisa aprender mais palavras alemãs.

Lei ha bisogno di imparare più parole in tedesco.

Devo memorizar muitas palavras e frases.

Devo memorizzare molte parole e frasi.

- Não tenho palavras para exprimir minha emoção.
- Eu não tenho palavras para exprimir minha emoção.

Non ho parole per esprimere la mia emozione.

- As palavras voam, os escritos ficam.
- As palavras faladas o vento leva, enquanto as escritas permanecem.

- Gli scritti restano, le parole volano.
- Le parole volano, gli scritti rimangono.
- Ciò che è detto se ne vola via, ciò che è scritto rimane.

Esta frase tem ao todo sete palavras.

Questa frase è formata da sette parole.

Você tirou as palavras da minha boca.

- Mi hai tolto le parole di bocca.
- Mi avete tolto le parole di bocca.
- Mi ha tolto le parole di bocca.

As palavras não podem descrever a beleza.

- Le parole non possono descrivere la bellezza.
- Le parole non riescono a descrivere la bellezza.

Ele é um homem de poucas palavras.

- È un uomo di poche parole.
- Lui è un uomo di poche parole.

O inglês adotou muitas palavras do francês.

L'inglese ha adottato molte parole dal francese.

Uma imagem vale mais que mil palavras.

Un'immagine vale più di mille parole.

O Tom sabe algumas palavras em francês.

- Tom sa qualche parola in francese.
- Tom conosce qualche parola in francese.

Em outras palavras, ele é um preguiçoso.

In altre parole, lui è pigro.

Memórias se vão, mas palavras escritas permanecem.

La memoria si perde e la scrittura resta.

Ações falam mais alto do que palavras.

I fatti contano più delle parole.

Esta frase é composta de sete palavras.

Questa frase è composta da sette parole.

Suas palavras encheram meu coração de alegria.

Le tue parole riempiono il mio cuore di gioia.

As suas palavras feriram profundamente meu coração.

Le tue parole mi ferirono profondamente il cuore.

Ternamente vou cochichar para você doces palavras.

Teneramente ti sussurrerò dolci parole.

Suas palavras de consolo acariciam minha alma.

Le tue parole di conforto mi accarezzano l'anima.

Não me lembro mais das palavras exatas.

Non ricordo più le parole esatte.

Essas foram as últimas palavras do Tom.

Sono state le ultime parole di Tom.

Um quadro é um poema sem palavras.

- Un dipinto è una poesia senza parole.
- Un quadro è una poesia senza parole.
- Una pittura è una poesia senza parole.

É preciso escolher bem as palavras-chave.

Bisogna scegliere bene le parole chiave.

Quantas palavras desta lista você não conhece?

Quante parole in questa lista non conosci?

Essa é uma das minhas palavras favoritas.

È una delle mie parole preferite.

Fadil escreveu corretamente todas as palavras árabes.

- Fadil ha scritto correttamente tutte le parole in arabo.
- Fadil scrisse correttamente tutte le parole in arabo.

Sami escreveu todas as palavras árabes corretamente.

- Sami ha scritto correttamente tutte le parole arabe.
- Sami scrisse correttamente tutte le parole arabe.

Não falo italiano, só sei algumas palavras.

Non parlo italiano, conosco solo alcune parole.

Não há palavras para descrever este lugar.

Non ci sono parole per descrivere questo posto.