Translation of "Novas" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Novas" in a sentence and their hungarian translations:

Precisamos de ideias novas.

Új elképzelésekre van szükségünk.

Quais são as novas?

Mi újság?

Precisamos de pilhas novas.

Új elemek kellenek nekünk.

Nova gente, novas leis.

Új emberek - új törvények.

Feito de novas ligas metálicas,

Új fémötvözetekből készül,

Ela adora tentar coisas novas.

Szeret új dolgokat kipróbálni.

Você adiciona novas frases ao Tatoeba?

Írsz új mondatokat a Tatoebán?

Adapto-me lentamente às novas situações.

Nehezen alkalmazkodom az új körülményekhez.

Eu tenho três irmãs mais novas.

Három húgom van.

Tom precisa de algumas roupas novas.

Tominak új ruhákra van szüksége.

Muitas familías novas moram nessa área.

Sok-sok fiatal család él ezen a környéken.

- Estas são novas.
- Estes são novos.

Ezek újak.

Tom tem três irmãs mais novas.

Tomnak három húga van.

- Eu pensei que você gostava de aprender coisas novas.
- Eu pensei que você gostasse de aprender coisas novas.
- Pensei que tu gostasses de aprender coisas novas.
- Eu pensava que tu gostavas de aprender coisas novas.
- Eu pensei que vocês gostassem de aprender coisas novas.
- Eu pensava que vocês gostavam de aprender coisas novas.
- Pensei que vós gostásseis de aprender coisas novas.
- Eu pensava que vós gostáveis de aprender coisas novas.
- Eu pensei que o senhor gostasse de aprender coisas novas.
- Eu pensava que o senhor gostava de aprender coisas novas.
- Pensei que a senhora gostasse de aprender coisas novas.
- Eu pensava que a senhora gostava de aprender coisas novas.
- Eu pensei que os senhores gostassem de aprender coisas novas.
- Eu pensava que os senhores gostavam de aprender coisas novas.
- Pensei que as senhoras gostassem de aprender coisas novas.
- Eu pensava que as senhoras gostavam de aprender coisas novas.

Azt gondoltam, szeretsz új dolgokat tanulni.

... mas, depois de escurecer, surgem novas ameaças.

de a sötétség új veszélyeket hoz magával.

As revoluções causam sempre novas ordens legais.

A lázadások mindig új jogrendet hoznak létre.

A empresa decidiu contratar duas novas secretárias.

A vállalat két új titkár alkalmazásáról döntött.

- Que há de novo?
- Quais as novas?

Mi újság?

Eu tinha receio de experimentar coisas novas.

Féltem új dolgokat kipróbálni.

Precisamos de alguém com ideias novas e audaciosas.

Olyan valaki kell nekünk, akinek merész új ötletei vannak.

Eles perguntaram se deviam anotar as palavras novas.

Megkérdezték, hogy leírják-e az új szavakat.

É bom tentar coisas novas de vez em quando.

Jó dolog néha-néha kipróbálni új dolgokat is.

- Que novidade há?
- Que há de novo?
- Quais as novas?

Mi újság?

Na primeira página do segundo capítulo há muitas palavras novas.

A második fejezet első oldalán rengeteg új szó van.

As únicas respostas úteis são aquelas que geram novas perguntas.

A válaszok csak akkor hasznosak, ha új kérdéseket vetnek fel.

Descobrem-se mais espécies novas nas selvas do que em qualquer outro local.

A dzsungelekben több új fajt fedeznek fel, mint bárhol másutt a szárazföldön.

- Ninguém é velho demais para aprender.
- Ninguém é velho demais para aprender coisas novas.

Senki se túl öreg a tanuláshoz.

O site já está disponível em 7 línguas e esperamos introduzir novas opções nas próximas semanas.

A weboldal már 7 nyelven áll rendelkezésre, és reméljük, hogy a következő hetek során újabb opciókat vezethetünk be.

- Eles ainda são jovens.
- Elas ainda são jovens.
- Eles ainda são novos.
- Elas ainda são novas.

Még fiatalok.

E está a obrigar os animais a encontrar novas formas de ter sucesso à noite. CIDADES QUE NÃO DORMEM

Az állatok új éjszakai viselkedésformák kifejlesztésére kényszerülnek. ÉBER VÁROSOK

Ele montou em seu cavalo e, com seu fiel cão de caça, partiu em busca de novas aventuras pelo mundo.

- Felült a lovára és a hűséges kutyájával együtt folytatta a további kalandok keresését a nagyvilágban.
- Lóra pattant, és hűséges vadászebe társaságában folytatta kalandozását a nagyvilágban.

- Eu tenho um irmão mais velho e duas irmãs mais jovens.
- Eu tenho um irmão mais velho e duas irmãs mais novas.

Van egy bátyám és két húgom.

- Nunca é tarde demais para aprender.
- Ninguém é velho demais para aprender.
- Ninguém é velho demais para aprender coisas novas.
- Ninguém é tão velho que não possa aprender.
- Nunca é demasiado tarde para se aprender.

- Soha nem késő tanulni!
- Sosincs túl késő tanulni.

- Nunca é tarde demais para aprender.
- Ninguém é velho demais para aprender.
- Ninguém é velho demais para aprender coisas novas.
- Ninguém é tão velho que não possa aprender.
- Nunca é demasiado tarde para se aprender.
- Nunca é tarde para aprender.

- A jó pap holtig tanul.
- Soha nem késő tanulni!