Translation of "Jantar" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Jantar" in a sentence and their italian translations:

- Vou jantar.
- Eu vou jantar.

- Cenerò.
- Io cenerò.

- Obrigado pelo jantar.
- Obrigada pelo jantar.

Grazie per la cena.

Vamos jantar.

Ceniamo.

- É hora do jantar.
- Hora de jantar.

È ora di cena.

Perdi meu jantar.

- Ho perso la mia cena.
- Io ho perso la mia cena.

Fiz o jantar.

- Ho preparato la cena.
- Io ho preparato la cena.
- Preparai la cena.
- Io preparai la cena.

Ela vai jantar.

- Cenerà.
- Lei cenerà.

Vem jantar comigo.

- Vieni a cenare con me.
- Venga a cenare con me.
- Venite a cenare con me.

- É hora de jantar.
- Está na hora do jantar.

È ora di cena.

- Convidaram-me para o jantar.
- Eles me convidaram para jantar.
- Elas me convidaram para jantar.

- Mi hanno invitato a cena.
- Mi hanno invitata a cena.
- Mi invitarono a cena.

- É hora do jantar.
- Hora de jantar.
- É hora de comer.
- Está na hora do jantar.

È ora di cena.

- Ela me convidava para jantar.
- Ela me convidou para jantar.

- Mi ha invitato a cena.
- Lei mi ha invitato a cena.
- Mi ha invitata a cena.
- Lei mi ha invitata a cena.
- Mi invitò a cena.
- Lei mi invitò a cena.

- Você vem para o jantar?
- Vocês vêm para o jantar?

- Stai venendo a cena?
- Sta venendo a cena?
- State venendo a cena?

- Estou atrasado para o jantar.
- Estou atrasada para o jantar.

- Sono in ritardo per la cena.
- Io sono in ritardo per la cena.

Convide-nos para jantar.

- Invitaci fuori a cena.
- Invitateci fuori a cena.

Eu não quero jantar.

- Non voglio la cena.
- Io non voglio la cena.

Eu preparo o jantar.

- Sto cucinando la cena.
- Io sto cucinando la cena.

Vamos adiar o jantar.

Rimandiamo la cena.

O jantar está pronto?

È pronta la cena?

Que o jantar espere.

- La cena può aspettare.
- La cena può attendere.

Eu acabei de jantar.

- Ho appena cenato.
- Io ho appena cenato.

Nós conversaremos no jantar.

Parleremo a cena.

Estamos prontos para jantar.

- Siamo pronti per la cena.
- Noi siamo pronti per la cena.
- Siamo pronte per la cena.
- Noi siamo pronte per la cena.

Tom acabou de jantar.

Tom ha appena finito di cenare.

O jantar pode esperar.

La cena può aspettare.

Tom não quer jantar.

Tom non vuole la cena.

Tom fez o jantar.

- Tom ha cucinato la cena.
- Tom cucinò la cena.
- Tom ha preparato la cena.
- Tom preparò la cena.

Nós saímos para jantar.

- Siamo usciti per cena.
- Siamo uscite per cena.
- Uscimmo per cena.

Convidei-o para jantar.

- L'ho invitato a cena.
- Lo invitai a cena.

Convidei-a para jantar.

- L'ho invitata a cena.
- La invitai a cena.

Onde está o jantar?

Dov'è la cena?

Caminhamos depois do jantar.

Camminiamo dopo cena.

- O jantar logo ficará pronto.
- O jantar estará pronto em breve.

La cena sarà pronta presto.

- Eu toco violão antes do jantar.
- Toco violão antes do jantar.

- Suono la chitarra prima di cena.
- Io suono la chitarra prima di cena.

- Tomo café depois de jantar.
- Eu tomo café depois do jantar.

- Bevo caffè dopo cena.
- Io bevo caffè dopo cena.

- Quando o jantar estará pronto?
- Quando o jantar vai estar pronto?

Quando sarà pronta la cena?

- Que hora servirão o jantar?
- Que hora será servido o jantar?

A che ora sarà servita la cena?

- Tenho que fazer o jantar hoje.
- Tenho de fazer o jantar hoje.

- Devo cucinare la cena oggi.
- Io devo cucinare la cena oggi.

- Eu toco guitarra antes do jantar.
- Eu toco violão antes do jantar.

Io suono la chitarra prima di cena.

- Obrigado pelo jantar, estava verdadeiramente delicioso.
- Obrigado pelo jantar, estava absolutamente delicioso.

Grazie per la cena, è così deliziosa.

E teremos jantar esta noite.

E stasera si mangia.

Tony estuda depois do jantar.

Tony studia dopo cena.

Gostaria de jantar com você.

- Vorrei cenare con te.
- Vorrei cenare con voi.
- Vorrei cenare con lei.
- Mi piacerebbe cenare con te.
- Mi piacerebbe cenare con voi.
- Mi piacerebbe cenare con lei.

Vocês querem ir jantar hoje?

Volete andare a cena oggi?

Toco violão antes do jantar.

Suono la chitarra prima di cena.

O jantar está quase pronto.

La cena è quasi pronta.

Tony estuda depois de jantar?

Tony studia dopo cena?

Eu estudei antes do jantar.

- Ho studiato prima di cena.
- Io ho studiato prima di cena.
- Studiai prima di cena.
- Io studiai prima di cena.

Tem frango para o jantar?

C'è del pollo per cena?

Ele estuda depois do jantar.

Lui studia dopo cena.

Vamos jantar juntos esta noite.

- Mangiamo assieme stasera.
- Mangiamo assieme questa sera.
- Mangiamo assieme stanotte.
- Mangiamo assieme questa notte.
- Mangiamo insieme stasera.
- Mangiamo insieme questa sera.
- Mangiamo insieme stanotte.
- Mangiamo insieme questa notte.

Adivinha quem está vindo jantar.

- Indovina chi viene a cena.
- Indovini chi viene a cena.
- Indovinate chi viene a cena.

Eu os convidei para jantar.

- Li ho invitati a cena.
- Li invitai a cena.
- Le ho invitate a cena.
- Le invitai a cena.

Odeio trabalhar depois do jantar.

Detesto lavorare dopo cena.

Qual o jantar de hoje?

- Cosa c'è per cena stasera.
- Cosa hai fatto da mangiare stasera?

Vou jantar com meu filho.

- Cenerò con mio figlio.
- Io cenerò con mio figlio.

Esse foi um jantar excelente.

Quella è stata una cena eccellente.

Estudo inglês depois do jantar.

Studio inglese dopo cena.

Você quer jantar fora hoje?

- Vuoi andare a cena oggi?
- Volete andare a cena oggi?
- Vuole andare a cena oggi?

Convidaram-me para o jantar.

- Mi hanno invitato a cena.
- Mi invitarono a cena.

Nós os convidamos para jantar.

- Li abbiamo invitati a cena.
- Noi li abbiamo invitati a cena.
- Le abbiamo invitate a cena.
- Noi le abbiamo invitate a cena.

Adivinhe quem vem para jantar.

Indovina chi viene a cena!

Por que não vamos jantar?

Perché non ceniamo?

Deixe-me pagar o jantar.

- Lasciami pagare la cena.
- Lasciatemi pagare la cena.
- Mi lasci pagare la cena.

Eu preciso fazer o jantar.

- Devo cucinare la cena.
- Io devo cucinare la cena.

Você gostaria de jantar comigo?

Ti piacerebbe venire a cena con me?

Convidei Jane para o jantar.

- Ho invitato Jane a cena.
- Io ho invitato Jane a cena.
- Invitai Jane a cena.
- Io invitai Jane a cena.

Eu quero jantar num restaurante.

- Voglio cenare al ristorante.
- Io voglio cenare al ristorante.

Eu te devo um jantar.

Ti devo una cena.

Como escreveríamos "jantar" em tcheco?

Come scriveremmo "cena" in ceco?

- A minha mãe está fazendo o jantar.
- Minha mãe está preparando o jantar.

Mia madre sta preparando la cena.

- Tom quer comida italiana para o jantar.
- Tom quer comida italiana no jantar.

Tom vuole mangiare del cibo italiano per cena.

- Frequentemente vejo televisão antes de jantar.
- Eu, frequentemente, assisto TV antes do jantar,

Guardo spesso la TV prima di cena.

- Você não vai vir para o jantar?
- Você não vai vir para jantar?

- Non vieni a cena?
- Non viene a cena?
- Non venite a cena?

- Você pode vir jantar esta noite?
- Você pode vir para o jantar hoje a noite?
- Você pode vir jantar hoje a noite?
- Você pode vir para o jantar esta noite?

Riesci a venire a cena stasera?

Você quer comer escargots no jantar?

- Vuoi prendere delle lumache per cena?
- Tu vuoi prendere delle lumache per cena?

De que horas é o jantar?

A che ora è la cena?

Tom estava atrasado para o jantar.

Tom era in ritardo per la cena.

Que hora será servido o jantar?

- A che ora sarà servita la cena?
- A che ora verrà servita la cena?

Ele disse que pagaria o jantar.

Ha detto che avrebbe pagato la cena.

Comemos frutas frescas depois de jantar.

Mangiammo frutta fresca dopo cena.

Após o jantar, ele costuma dormir.

- Dopo cena dorme di solito.
- Dopo cena lui dorme di solito.

Convide sua amiga para o jantar.

- Invita il tuo amico per cena.
- Inviti il suo amico per cena.
- Invitate il vostro amico per cena.
- Invita la tua amica per cena.
- Invitate la vostra amica per cena.
- Inviti la sua amica per cena.

Obrigado por nos convidar para jantar.

Grazie per averci invitati a cena.

Façamos uma oração antes do jantar.

Diciamo una preghiera prima di cenare.

Meus amigos me convidaram para jantar.

- I miei amici mi hanno invitato a cena.
- I miei amici mi hanno invitata a cena.
- Le mie amiche mi hanno invitato a cena.
- Le mie amiche mi hanno invitata a cena.

Comemos frutas frescas depois do jantar.

Abbiamo mangiato frutta fresca dopo cena.

Tom guardou silêncio durante o jantar.

- Tom è rimasto in silenzio durante la cena.
- Tom rimase in silenzio durante la cena.

Fomos convidados para jantar esta noite.

- Siamo stati invitati a cena stasera.
- Siamo state invitate a cena stasera.
- Siamo stati invitati a cena questa sera.
- Siamo state invitate a cena questa sera.

O jantar de hoje é peixe.

Il piatto del giorno è del pesce.

O jantar ainda não está pronto.

La cena non è ancora pronta.

O jantar estará pronto em breve.

La cena sarà pronta presto.