Translation of "Depressa" in Arabic

0.022 sec.

Examples of using "Depressa" in a sentence and their arabic translations:

depressa percebemos isso.

فسرعان ما اكتشفت ذلك

Tente decidir depressa.

‫علينا أن نسرع باتخاذ القرار.‬

- Apresse-se.
- Depressa.

- أسرع.
- بسرعة.
- أسرعا.

Quanto mais depressa as encontrarmos, mas depressa substituímos o antídoto.

‫كلما سارعنا بالعثور على هذه الكائنات،‬ ‫سارعنا باستعاضة هذا الترياق المنقذ للحياة‬

Está a escurecer depressa.

‫الظلام يحل بسرعة!‬

É mesmo ela, depressa!

‫هذه هي بكل تأكيد. تعال بسرعة!‬

Estamos a ir depressa!

‫نمضي بسرعة!‬

Temos de descer. Depressa!

‫حسناً، يجب أن ننزل.‬ ‫هيا!‬

Temos de decidir depressa.

‫حسناً، يجب أن نتخذ قراراً سريعاً.‬

Tem de decidir depressa.

‫قرار سريع،‬ ‫هيا.‬

Chegaria lá mais depressa.

‫سيجعلني هذا أهبط أسرع.‬

Eu não falo depressa.

أنا لا أتكلم بسرعة.

Ou vamos arrefecer muito depressa.

‫وإلا ستصيبني البرودة بسرعة شديدة.‬

As extremidades arrefecem muito depressa.

‫إنها الأطراف التي تبرد بسرعة.‬

Quanto mais depressa o coração bater, mais depressa o veneno percorre o corpo.

‫كلما تسارعت دقات قلبك،‬ ‫سرى السم في جسدك أسرع.‬

Tenho de chegar à costa depressa.

‫يجب أن أصل للشاطئ بسرعة.‬

E fica-se cansado muito depressa.

‫والمشكلة هي أنه يتعبك بسرعة بالغة.‬

Vi aqui algo, veja. Sim! Depressa!

‫رأيت شيئاً هنا للتو، انظر.‬ ‫أجل. بسرعة!‬

Tão depressa como a escuridão chegou...

‫وبنفس سرعة حلول الظلام،‬

A maré está a encher muito depressa.

‫حسناً، يقترب المدّ بسرعة الآن.‬

Temos de tomar uma decisão, e depressa.

‫حسناً، نحن بحاجة لاتخاذ قرار‬ ‫واتخاذ قرار بسرعة.‬

Só estou a ficar cansado mais depressa.

‫كل ما يحدث هو أنني أتعب بسرعة شديدة.‬

Temos de tentar apanhar mais bicharocos depressa.

‫يجب أن نسرع ‬ ‫ونحاول اصطياد المزيد من الزواحف.‬

A decisão é sua. Mas tente decidir depressa.

‫القرار لك.‬ ‫ولكن سارع باتخاذ قرارك.‬

As crias desta espécie desenvolvem-se extremamente depressa.

‫تنمو أفراخ النحام الكاريبي بسرعة شديدة.‬

E chegar ao hospital o mais depressa possível.

‫وتوصيله إلى المستشفى بأسرع ما يمكن.‬

- Venha rápido!
- Venha depressa.
- Venha rápido.
- Vem logo!

تعالَ بسرعة!

E como está fresquinho nesta ravina, não evapora depressa.

‫وبما أن جو هذا الوادي الضيق لطيف وبارد،‬ ‫لا تتبخر سريعاً.‬

Mas que caminho nos levará mais depressa aos destroços?

‫أي الطريقين سيقودنا إلى الحطام أسرع؟‬

- Apresse-se!
- Apresse-se.
- Depressa!
- Apressa-te!
- Se apressa!

- بسرعة.
- أسرعا.

Decida depressa qual dos dois caminhos será o mais rápido.

‫لذا أسرع واتخذ قرارك،‬ ‫أي الطريقين يمكن أن يوصلنا إلى هناك أسرع.‬

E ela ataca mais depressa do que eu me mexo.

‫ويمكنها أن تلدغ بسرعة ‬ ‫تفوق سرعة حركتي كثيراً.‬

Temos de chamar o helicóptero e chegar ao hospital depressa.

‫علينا استدعاء المروحية ‬ ‫وتوصيله للمستشفى على وجه السرعة.‬

Temos de tentar apanhar mais bicharocos depressa. Está a ouvir?

‫يجب أن نسرع ‬ ‫ونحاول اصطياد المزيد من الكائنات.‬ ‫أنصت، هل تسمع هذا؟‬

Equipa, podem trazer-me algo que me permita mover-me depressa?

‫أيها الفريق، هلا أحضرتم لي شيئاً ‬ ‫يتيح لي أن أقطع‬ ‫بعض التضاريس الوعرة بسرعة؟‬

Estas crias crescem tão depressa que já conseguem fugir ao crocodilo.

‫هذه الأفراخ تنمو بسرعة شديدة‬ ‫لدرجة أنها تستطيع سبق التمساح.‬

Tenho de chegar à costa depressa. E a aventura ainda está a começar.

‫يجب أن أصل للشاطئ بسرعة.‬ ‫هذه المغامرة ما زالت في بدايتها.‬

É um caminho muito difícil. É a estratégia deles. Vive depressa e morre jovem.

‫لذا، أمامهم طريق عصيب ليسلكوه.‬ ‫لكن هذا هو منهجهم:‬ ‫"عش حياتك واستمتع ومت شابًا".‬

E não vamos sobreviver por muito mais tempo. Temos de tentar apanhar mais bicharocos depressa.

‫ولن نتمكن من النجاة هنا لفترة طويلة.‬ ‫يجب أن نسرع ‬ ‫ونحاول اصطياد المزيد من الزواحف.‬

Lembre-se que temos de encontrar o antídoto e chegar ao hospital o mais depressa possível.

‫تذكر، نحتاج للعثور على الترياق‬ ‫وتوصيله إلى المستشفى بأسرع ما يمكن.‬

Como ele consegue pensar tão depressa e tomar decisões de vida ou morte, é simplesmente incrível.

‫كيف يمكن أن تفكّر بهذه السرعة‬ ‫وتتّخذ قرارات مصيرية،‬ ‫أجل، إنه أمر مدهش حقًا.‬

Há a possibilidade de um qualquer desastre natural ou epidemia arrasar com toda a população muito depressa.

‫حيث أن حدوث كارثة طبيعية أو تفشي مرض ما‬ ‫من شأنه إبادة الجميع بسرعة كبيرة.‬

E tem de aprender depressa porque só tem pouco mais de um ano de vida. DIA 52

‫وعليها أن تتعلّم بسرعة،‬ ‫إذ ليس أمامها سوى نحو عام لتعيشه.‬ ‫"اليوم الـ52"‬