Translation of "Contas" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Contas" in a sentence and their italian translations:

Façamos as contas.

Facciamo i conti.

Preciso pagar umas contas.

Devo pagare un po' di conti.

Ela não veio, afinal de contas.

- Non è venuta dopo tutto.
- Lei non è venuta dopo tutto.

Quem paga todas as contas sou eu.

- Sono quello che paga tutte le bollette.
- Io sono quello che paga tutte le bollette.
- Sono quella che paga tutte le bollette.
- Io sono quella che paga tutte le bollette.

No fim das contas, fizeram a escolha certa.

Alla fine della giornata, è stata presa la decisione giusta.

O Facebook suspendeu uma das minhas seis contas.

Facebook ha sospeso uno dei miei sei account.

Eu tenho aberto muitas contas no Facebook e no Twitter desde 2008. Agora tenho seis contas no Facebook e quinze no Twitter.

- Ho aperto molti account di Facebook e Twitter dal 2008. Ora ho sei account di Facebook e quindici account di Twitter.
- Io ho aperto molti account di Facebook e Twitter dal 2008. Ora ho sei account di Facebook e quindici account di Twitter.
- Ho aperto molti account di Facebook e Twitter dal 2008. Adesso ho sei account di Facebook e quindici account di Twitter.
- Io ho aperto molti account di Facebook e Twitter dal 2008. Adesso ho sei account di Facebook e quindici account di Twitter.

Eles decidiram manter o plano original no fim das contas.

- Hanno deciso di attenersi al piano originale dopo tutto.
- Loro hanno deciso di attenersi al piano originale dopo tutto.

É sempre mais barato comprar o melhor, no fim das contas.

In fin dei conti è sempre più economico comprare il meglio.

Muitos professores novos sentem-se mal preparados para ensinar a ler e a fazer contas.

Molti nuovi professori si sentono mal preparati ad insegnare a leggere e a far di conto.

Toda arma que é feita, todo navio de guerra fabricado, todo foguete lançado significa, no fim das contas, um roubo daqueles que têm fome e não são alimentados, daqueles que têm frio e não são agasalhados. Este mundo armado não está gastando dinheiro sozinho. Está gastando o suor dos seus trabalhadores, o talento dos seus cientistas, as esperanças das suas crianças.

Ogni pistola che è prodotta, ogni nave da guerra varata, ogni razzo sparato significa, nel senso finale, un furto ai danni di coloro che hanno fame e non sono nutriti, quelli che hanno freddo e non sono vestiti. Questo mondo di armi non sta spendendo solo i soldi. Sta spendendo il sudore dei suoi operai, il genio dei suoi scienziati, le speranze dei suoi figli.

Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.