Translation of "Cadeia" in Italian

0.031 sec.

Examples of using "Cadeia" in a sentence and their italian translations:

- Você vai morrer na cadeia.
- Vais morrer na cadeia.

- Morirai in prigione.
- Morirà in prigione.
- Morirai in galera.
- Morirai in carcere.
- Morirete in prigione.
- Morirà in galera.
- Morirà in carcere.
- Morirete in carcere.

Ele acabou na cadeia.

- È finito in prigione.
- Finì in prigione.

Tom foi para a cadeia.

- Tom è andato in prigione.
- Tom andò in prigione.
- Tom è andato in galera.
- Tom è andato in carcere.
- Tom andò in galera.
- Tom andò in carcere.

Você vai morrer na cadeia.

- Morirai in prigione.
- Morirà in prigione.
- Morirai in galera.
- Morirai in carcere.
- Morirete in prigione.
- Morirà in galera.
- Morirà in carcere.
- Morirete in carcere.

Quando você saiu da cadeia?

- Quando sei uscito di prigione?
- Quando sei uscita di prigione?
- Quando è uscito di prigione?
- Quando è uscita di prigione?
- Quando siete usciti di prigione?
- Quando siete uscite di prigione?

Ele vai acabar na cadeia.

Uno dovrebbe lavarsi.

Tom conheceu João na cadeia.

Tom ha conosciuto John in galera.

O Tom terminou na cadeia.

- Tom è finito in prigione.
- Tom è finito in carcere.
- Tom è finito in galera.

Ele passou a noite na cadeia.

- Ha passato la notte in prigione.
- Lui ha passato la notte in prigione.
- Ha trascorso la notte in prigione.
- Lui ha trascorso la notte in prigione.

Eu vi uma cadeia de montanhas.

- Ho visto una catena montuosa.
- Vidi una catena montuosa.

- Eu pensava que o Tom estava na cadeia.
- Pensava que o Tom estava na cadeia.

- Pensavo che Tom fosse ancora in prigione.
- Io pensavo che Tom fosse ancora in prigione.

- "Onde está a minha esposa?" "Ela está na cadeia."
- "Cadê a minha mulher?" "Está na cadeia."

"Dov'è mia moglie?" "È in prigione."

- Não quero que Tom vá para a cadeia.
- Não quero que ponham o Tom na cadeia.

- Non voglio che Tom vada in carcere.
- Non voglio che Tom vada in prigione.
- Non voglio che Tom vada in galera.
- Io non voglio che Tom vada in carcere.
- Io non voglio che Tom vada in prigione.
- Io non voglio che Tom vada in galera.

Tom está na cadeia agora, não está?

- Tom è in prigione ora, vero?
- Tom è in prigione adesso, vero?
- Tom è in carcere ora, vero?
- Tom è in carcere adesso, vero?
- Tom è in galera ora, vero?
- Tom è in galera adesso, vero?

O Tom está de novo na cadeia.

Tom è tornato in prigione.

Boas notícias, voltámos à rota de cadeia fria,

Buone notizie, siamo di nuovo sulla via del freddo,

Você poderia ir para a cadeia por isso.

- Potresti andare in prigione per questo.
- Tu potresti andare in prigione per questo.
- Potreste andare in prigione per questo.
- Voi potreste andare in prigione per questo.
- Potrebbe andare in prigione per questo.
- Lei potrebbe andare in prigione per questo.

Como eu dizia, vi uma cadeia montanhosa a oeste,

Mentre planavo, ho visto dei monti a ovest,

Ao entrar na cadeia, o novato teve um infarto.

Mentre entrava in prigione il tipo nuovo ebbe un infarto.

- Tom não está na cadeia.
- Tom não está preso.

Tom non è in prigione.

Eu não queria passar mais tempo nenhum na cadeia.

- Non volevo trascorrere altro tempo in prigione.
- Io non volevo trascorrere altro tempo in prigione.
- Non volevo trascorrere altro tempo in carcere.
- Io non volevo trascorrere altro tempo in carcere.
- Non volevo trascorrere altro tempo in galera.
- Io non volevo trascorrere altro tempo in galera.

Isto faz claramente parte da antiga rota de cadeia fria.

Questo cavo è ovviamente parte della catena del freddo.

Fazer rapel no desfiladeiro afastou-nos da rota de cadeia fria

Calandoci nella gola, abbiamo lasciato la catena del freddo

O pai do Tom, que está na cadeia, nunca lhe escreve.

Il padre di Tom, che è in prigione, non gli scrive mai.

Ainda está a mais de 15 km a nordeste da rota de cadeia fria.

è ancora a oltre 15 km da qui, a nordest lungo questa catena del freddo.

Estamos a aproximar-nos do fim da rota de cadeia fria e a aldeia Embarra fica apenas a alguns quilómetros.

La catena del freddo sta per finire. Il villaggio è a pochi chilometri da qui.