Translation of "Aquilo" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Aquilo" in a sentence and their italian translations:

- Eu mereci aquilo.
- Mereci aquilo.

- Me lo sono meritato.
- Io me lo sono meritato.

- Fizemos aquilo.
- Nós fizemos aquilo.

Lo abbiamo fatto.

- Aquilo foi horrível.
- Aquilo foi terrível.

Era terribile.

aquilo?

Le vedi?

Ouviu aquilo?

Lo senti?

Aquilo funcionou.

- Ha funzionato.
- Funzionò.

Aquilo fede.

Puzza.

Fizeste aquilo.

- Hai fatto quello.
- Tu hai fatto quello.
- Hai fatto quella.
- Tu hai fatto quella.
- Ha fatto quella.
- Lei ha fatto quella.
- Ha fatto quello.
- Lei ha fatto quello.
- Avete fatto quello.
- Voi avete fatto quello.
- Avete fatto quella.
- Voi avete fatto quella.

- Eu não queria fazer aquilo.
- Eu não quis fazer aquilo.
- Não queria fazer aquilo.
- Não quis fazer aquilo.

- Non volevo farlo.
- Non lo volevo fare.

Olhe para aquilo.

Guarda qua.

Aquilo foi estupidez.

Era stupido.

Aquilo foi incrível!

- È stato incredibile.
- Era incredibile.

Quando foi aquilo?

- Quando è stato?
- Quando è stata quella cosa?

Aquilo foi fácil.

- È stato facile.
- Era facile.

Eu fiz aquilo.

L'ho fatto.

Aquilo foi incrível.

- È stato incredibile.
- Era incredibile.

Tom queria aquilo.

Tom lo voleva.

Tom fez aquilo.

- Tom ha fatto quello.
- Tom ha fatto quella.
- Tom l'ha fatto.
- Tom lo fece.

Aquilo é suicídio.

Quello è il suicidio.

Aquilo era nosso.

Era nostro.

Aquilo foi destruído.

- È stato distrutto.
- Fu distrutto.
- Venne distrutto.

Aquilo foi horrível.

Era orribile.

Tom encontrou aquilo.

- Tom l'ha trovato.
- Tom l'ha trovata.
- Tom lo trovò.
- Tom la trovò.

Aquilo realmente aconteceu.

È successo veramente.

Aquilo realmente machuca.

- Fa davvero male.
- Fa veramente male.

Aquilo parece compreensível.

- Sembra comprensibile.
- Quello sembra comprensibile.
- Quella sembra comprensibile.

Aquilo era meu.

Era mio.

Aquilo foi injusto.

Era ingiusto.

Aquilo funcionou bem.

- Ha funzionato bene.
- Funzionò bene.

Aquilo era necessário?

Era necessario?

Aquilo foi estranho.

Era strano.

- Eu queria ter mudado aquilo.
- Queria ter mudado aquilo.

- Volevo cambiarlo.
- Io volevo cambiarlo.
- Lo volevo cambiare.
- Io lo volevo cambiare.

- Para que você fez aquilo?
- Por que você fez aquilo?

Per quale ragione l'hai fatto?

- Eu quero isso.
- Quero isso.
- Eu quero aquilo.
- Quero aquilo.

- La voglio.
- Lo voglio.
- Io lo voglio.
- Io la voglio.

- Você fez aquilo uma vez.
- Vocês fizeram aquilo uma vez.

Lo hai fatto una volta.

E pensei sobre aquilo,

Ci ho riflettuto

O que foi aquilo?

- Cos'era quello?
- Cos'era quella?

Aquilo é um gato?

- È un gatto quello?
- Quello è un gatto?

Tom não faria aquilo.

Tom non lo farebbe.

Aquilo realmente me assustou.

Sicuramente mi ha spaventato.

Eu não quero aquilo.

- Non lo voglio.
- Io non lo voglio.
- Non la voglio.
- Io non la voglio.
- Non voglio quello.
- Io non voglio quello.
- Non voglio quella.
- Io non voglio quella.

Alguem te contou aquilo?

- Qualcuno te lo ha detto?
- Qualcuno ve lo ha detto?
- Qualcuno glielo ha detto?

Aquilo é uma mesa.

- È un tavolo.
- Quello è un tavolo.

Aquilo é um peixe.

- Questo è un pesce.
- È un pesce.
- Quello è un pesce.

Fazer aquilo seria estupidez.

Farlo sarebbe stupido.

O Tom disse aquilo?

Tom l'ha detto?

Aquilo teria sido chato.

Sarebbe stato terribile.

Aquilo deve ser difícil.

- Deve essere duro.
- Deve essere difficile.

Aquilo deve ser divertido.

Deve essere divertente.

Aquilo deve ser chato.

Deve essere terribile.

Aquilo é um submarino?

- È un sottomarino?
- Quello è un sottomarino?

Aquilo é um panda?

È un panda?

Aquilo é um leopardo?

È un leopardo?

Aquilo é um esquilo?

È uno scoiattolo?

Tom pode fazer aquilo.

Tom può farlo.

Aquilo é um hamster?

- Questo è un criceto?
- Quello è un criceto?

O Tom apreciará aquilo.

Tom lo apprezzerà.

Aquilo é um crime.

- Quello è un crimine.
- È un crimine.

Aquilo é algo especial.

È qualcosa di speciale.

Tom pode fazer aquilo?

Tom può farlo?

Aquilo foi um sim?

- Era un sì?
- Quello era un sì?

Aquilo foi o bastante.

Era abbastanza.

Nós não faremos aquilo.

- Non lo faremo.
- Noi non lo faremo.

Tom achou aquilo engraçado.

- Tom pensava che fosse divertente.
- Tom pensava fosse divertente.

Aquilo era uma coruja.

Quello era un gufo.

Pegue isso ou aquilo.

- Prendi questo o quello.
- Prendi questa o quella.
- Prenda questo o quello.
- Prenda questa o quella.
- Prendete questo o quello.
- Prendete questa o quella

Aquilo é um limoeiro.

- Quello è un albero di limoni.
- È un albero di limoni.

Tom deveria fazer aquilo.

- Tom dovrebbe farlo.
- Tom lo dovrebbe fare.

Aquilo é uma pantera?

Questa è una pantera?

Aquilo acontece às vezes.

Succede a volte.

Eu não entendo como ela fez aquilo. Aquilo foi um milagre.

Non so come abbia fatto questo. Questo era un miracolo.

- Aquilo não era lá muito romântico.
- Aquilo não era muito romântico.

Non era molto romantico.

- Aquilo não era lá muito romântico.
- Aquilo não era propriamente romântico.

Non era esattamente romantico.

- Isso é uma lhama?
- Aquilo é uma lhama?
- Aquilo é um lama?

- È un lama?
- Quello è un lama?

- Olhe para aquilo.
- Olhe para isso.
- Olhem para aquilo.
- Olhem para isso.

- Guarda quello!
- Guardate quello!
- Guardi quello!

- Tom não fez aquilo pela gente.
- Tom não fez aquilo por nós.

- Tom non l'ha fatto per noi.
- Tom non lo fece per noi.

Fiz aquilo sem consultar ninguém.

L'ho fatto senza consultare nessuno.

O que é aquilo lá?

- Cos'è quello lì?
- Cos'è quella lì?
- Che cos'è quello lì?
- Che cos'è quella lì?

Aquilo tem um gosto horrível.

Ha un sapore terribile.

Aquilo foi um grande erro.

- Era un grande errore.
- Quello era un grande errore.
- È stato un grande errore.
- Quello è stato un grande errore.
- È stato un grosso errore.
- Quello è stato un grosso errore.
- Era un grosso errore.
- Quello era un grosso errore.
- Fu un grosso errore.
- Quello fu un grosso errore.
- Fu un grande errore.
- Quello fu un grande errore.

- Isso funciona?
- Aquilo funciona?
- Funciona?

- Funziona?
- Quello funziona?
- Quella funziona?

Até um bebê entenderia aquilo.

Lo capirebbe anche un bambino.

Aquilo não era muito romântico.

Non era molto romantico.

Tom estava errado sobre aquilo.

Tom aveva torto a riguardo.

Aquilo não é um tigre.

- Quella non è una tigre.
- Non è una tigre.

Aquilo não foi tão ruim.

Non era troppo male.

Isto é menor que aquilo.

Questo è più piccolo di quello.

Com quem poderíamos fazer aquilo?

- Con chi potremmo farlo?
- Con chi lo potremmo fare?

- Eu não deixarei que aquilo te aborreça.
- Eu não deixarei aquilo lhe aborrecer.

- Non lascerei che ti disturbasse.
- Io non lascerei che ti disturbasse.
- Non lascerei che vi disturbasse.
- Io non lascerei che vi disturbasse.
- Non lascerei che la disturbasse.
- Io non lascerei che la disturbasse.

- Não era o bastante.
- Aquilo não era o bastante.
- Aquilo não foi o bastante.

- Non era abbastanza.
- Non era sufficiente.