Examples of using "Quis" in a sentence and their japanese translations:
- 以前からお目にかかりたいと思っていました。
- ずっと会いたいと思っていたんだよ。
- そんなつもりではなかったんだ。
- わたしはそうするつもりは無かった。
すいません、悪気はなかったんです。
運転手は休みたい気がした。
あなたを驚かせたくなかったのです。
ずっと会いたいと思っていたんだよ。
- そのつもりで言ったのでは・・・。
- そういうつもりじゃなかったんだ。
彼は何も飲みたくなかった。
工場では彼を欲しがりませんでした。
あなたのことをさして言っているのではない。
その通り受け取っちゃいけませんよ。
誰も食べたくなかった。
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
ずっと前から乗馬を習いたいって思ってたんだ。
- いつも子供向けの本を書きたいと思ってた。
- 以前から児童文学を書いてみたいと思っていました。
私は一時期、天体物理学者になりたかった。
私はそこへ行きたいから行ったわけではないのです。
- ずっと富士山に登りたいと思っていた。
- ずっと富士登山をしたいと思っていた。
それは私が言おうとしたことではない。
彼女は離婚したがっていた。
彼女はひとりでいたかった。
トムはメアリーの質問に答えたくなかった。
私は彼が何を言いたいのか分からなかった。
私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。
ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。
前々から家族とオーストラリアに行きたいと思ってるんです。
- 彼はそれをどんなつもりで言ったのだと思いますか。
- 彼はどういう意味で言ったのだと思う?
兄弟がいるとどんなだろうといつも思う。
私はあなたに勘定を持ってもらうつもりはなかった。
トムは妻が欲しくなかった。
見てみよう 君の望んだサソリのワナは うまくいったかな
彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。
トムが今までに住んでみたいと思っていた場所はボストンだけだ。
だからこそ 「コメディから引退」と 言ったんです
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
あなたの結婚式に行きたくはなかった。
彼女にお金をいくらか渡そうとしたが、どうしても受け取ろうとしなかった。
誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
- 何が言いたいのか分からないなあ。
- 何が言いたいのか分かんないんだけど。