Translation of "Dirigir" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Dirigir" in a sentence and their hungarian translations:

- Nós vamos dirigir.
- Vamos dirigir.

Mi fogunk vezetni.

Quero dirigir.

Vezetni akarok.

- Ele sabe dirigir.
- Ela sabe dirigir carro.

Tud autót vezetni.

- Eu gosto de dirigir.
- Gosto de dirigir.

Szeretek vezetni.

- Você sabe dirigir?
- Você sabe dirigir um carro?

- Tud ön autót vezetni?
- Tudsz autót vezetni?

- Tom sabe dirigir agora.
- Tom pode dirigir agora.

Tom már vezethet.

Você sabe dirigir?

Tudsz autót vezetni?

Quem vai dirigir?

Ki fog vezetni?

Tom vai dirigir.

Tom fog vezetni.

Tom sabe dirigir.

Tom tud vezetni.

Ele sabe dirigir.

Tud vezetni.

- Você poderia dirigir mais devagar?
- Poderia dirigir mais devagar?

Tudna lassabban vezetni?

- Eu consigo dirigir um carro.
- Eu posso dirigir um carro.

- Képes vagyok rá, hogy autót vezessek.
- Képes vagyok autót vezetni.

Você gosta de dirigir?

Szeretsz kocsit vezetni?

Sua mãe sabe dirigir?

Anyukád tud autót vezetni?

Seu irmão sabe dirigir?

Tud a fivéred autót vezetni?

Eu sei dirigir carro.

Tudok autót vezetni.

Ela não sabe dirigir.

- Nem tud vezetni.
- Ő nem tud vezetni.

Estou aprendendo a dirigir.

- Épp most tanulok autót vezetni.
- Tanulok vezetni.

Meu irmão sabe dirigir.

A bátyám tud vezetni.

Tom sabe dirigir agora.

Tom már tud vezetni.

Tom não sabe dirigir.

Tom nem tud autót vezetni.

Tom sabe dirigir bem.

- Tomi jól vezet.
- Tomi jó sofőr.

Não o deixe dirigir!

- Ne hagyd, hogy ő vezessen!
- Ne hagyd vezetni!
- Ne hagyd a volánhoz ülni!
- Ne engedd a kormány mögé beülni!

- Você pode dirigir, não pode?
- Você pode dirigir um carro, não pode?

Te tudsz vezetni, ugye?

- O senhor sabe guiar?
- O senhor sabe dirigir?
- A senhora sabe dirigir?

Tud ön autót vezetni?

Ela está aprendendo a dirigir.

Ő vezetni tanul.

- Você sabe dirigir?
- Você dirige?

Tudsz autót vezetni?

O Tom não sabe dirigir.

Tom nem tud vezetni.

Tom está aprendendo a dirigir.

Tom tanulja, hogy hogyan kell vezetni.

Você está bêbado demais para dirigir.

Túl részeg vagy ahhoz, hogy vezess.

Tom não pode dirigir um carro.

Tom nem tud autót vezetni.

Eu não sei/posso dirigir ônibus.

Nem vezethetek buszt.

Há alguém aqui que saiba dirigir?

- Van valaki, aki tud autót vezetni?
- Van itt valaki, aki tud autót vezetni?

Eu ensinei minha esposa a dirigir.

- Tanítottam a feleségem vezetni.
- Vezetni tanítottam az asszonyt.

Eu sei como dirigir um carro.

- Tudom, hogyan kell autót vezetni.
- Tudok autót vezetni.

Não tenho a quem me dirigir.

Nincsen senkim, akihez fordulhatok.

- Tom é muito novo para dirigir um carro.
- Tom é muito jovem para dirigir um carro.

Tom túl fiatal ahhoz, hogy autót vezessen.

- Você sabe dirigir?
- O senhor sabe guiar?

Tudsz autót vezetni?

Eu ensinei a minha namorada a dirigir.

Vezetni tanítottam a csajom.

É perigoso telefonar e dirigir ao mesmo tempo.

Veszélyes egy időben telefonálni és vezetni is.

Seu tio deixou você dirigir o carro dele?

A nagybátyád megengedte, hogy vezesd az autóját?

O Tom devia ter deixado a Mary dirigir.

Tomnak engednie kellett volna, hogy Mari vezessen.

Você tem certeza de que não quer dirigir?

Biztos, hogy nem te akarsz vezetni?

Eu não sabia que você não podia dirigir.

Nem tudtam, hogy nem tudsz vezetni.

Você tem de me ajudar a aprender a dirigir.

Segítened kell megtanulnom vezetni.

O sr. Gonteanu tenta ensinar seu filho a dirigir.

Gonteanu úr próbálja megtanítani a fiát vezetni.

Eu quero dirigir para a casa dele no meu carro.

A saját kocsimban akarok a házáig elvezetni.

Você precisa dirigir mais em direção ao sul para chegar em Boston.

Tovább kell hajtania, hogy elérjen Bostonba.

- Você tem uma licença para dirigir?
- Você tem uma carteira de motorista?

Van jogosítványod?

Não se preocupe! Mesmo se eu beber, isso não afeta minha capacidade de dirigir.

Ne félj! Még ha iszom is, az nincs hatással a vezetésemre.

Para ajudar meu pai na época da colheita, comecei a dirigir o trator aos 12 anos de idade.

12 évesen kezdtem használni a traktorunkat, hogy segitsek apámnak aratáskor.

Maria gostava de dirigir, por isso era sempre ela quem levava os amigos para casa depois das festas.

Mária szívesen vezetett, és így mindig ő volt az, aki buliból hazavitte a barátait.

Maria gostava de se oferecer para dirigir, porque com isso ela dispunha de uma desculpa para não ter de se embriagar com os outros.

Mária készségesen mindig magára vállalta a sofőr szerepét, így volt egy kimentő oka, hogy miért ne kelljen a többiekkel innia.