Translation of "Conte" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Conte" in a sentence and their hungarian translations:

Conte comigo!

- Benne vagyok!
- Számítsatok rám!
- Én benne vagyok.

- Conte-me uma estória.
- Conte-me uma história.

Mesélj nekem valamit!

Conte até trinta.

- Számolj harmincig.
- Számoljon harmincig.

Conte até cem.

- Számolj el százig!
- Számolj százig!

Não conte a ninguém.

Ne mondd el senkinek.

Conte para todo mundo.

- Mondd el mindenkinek!
- Meséld el mindenkinek!

Conte tudo do começo.

Mesélj el mindent az elejétől.

Conte-nos uma história.

Mesélj nekünk egy történetet!

Conte-nos uma piada.

Mondj nekünk egy viccet!

Não conte para ninguém.

Ne mondd el senkinek!

Conte-me os detalhes.

Mondd el a részleteket!

- Você quer que eu te conte uma estória?
- Queres que te conte uma estória?
- Quer que eu lhe conte uma estória?
- Você quer que eu lhe conte uma história?
- Queres que te conte uma história?
- Quer que lhe conte uma história?
- Querem que lhes conte uma história?
- Vocês querem que eu lhes conte uma história?

Akarjátok, hogy elmeséljek nektek egy történetet?

Não conte à minha esposa.

Ne mondd el a nejemnek!

- Fale mais.
- Conte-me mais!

- Mesélj nekem többet!
- Mondj még nekem valamit!

Conte uma história de fantasmas.

Mesélj el nekünk egy kísértethistóriát!

- Não contem à minha namorada.
- Não conte à minha namorada.
- Não conte para a minha namorada.
- Não conte para minha namorada.

Ne mondd el a csajomnak!

- Conte-nos o que aconteceu no parque.
- Nos conte o que aconteceu no parque.

Mondd el nekünk, mi történt a parkban!

Não conte com a ajuda dele.

Ne számíts a segítségére.

- Conte-me!
- Me conta!
- Conta-me!

- Mesélj róla!
- Nekem mondod!
- Mesélj nekem róla!

Não me conte. Deixe-me adivinhar.

Ne mondd meg! Hadd találgassak!

Não conte para o meu chefe!

Ne mondd el a főnökömnek!

Conte-nos tudo o que sabe.

Mondj el mindent, amit tudsz!

Conte-nos sobre a sua infância.

Mesélj nekünk a gyermekkorodról.

- Conte-me!
- Me conta!
- Nem me fale!

- Nekem mondod!
- Mesélj nekem erről!

É segredo; não o conte a ninguém.

Ez egy titok. Ne mondd el senkinek!

Por favor, conte-me o que aconteceu.

Kérlek, mondd el, mi történt!

Espere até que eu conte até dez.

Várj, amíg tízig számolok.

- Me conte o que ele disse.
- Conte-me o que ele disse.
- Me conta o que ele disse.

Meséld el, mit mondott.

- Por favor, me diga.
- Por favor, me conte.

- Kérlek, meséld el!
- Mondd el, kérlek.

- Conte-me uma piada.
- Me conta uma piada.

Mondj egy viccet!

Deixe que eu te conte o que fiz hoje.

Hadd mondjam el neked, hogy mit csináltam ma.

Enquanto eu viver, não conte a ninguém sobre isso!

Míg élek, senkinek nem teszek róla említést.

- Por favor, não conte aos seus pais.
- Por favor, não contem aos seus pais.
- Por favor, não conte aos pais de vocês.

Kérlek, ne mondd el ezt a szüleidnek.

- Conta de um a dez.
- Conte de um a dez.

Számolj el egytől tízig.

- Conte ao Tom.
- Contem ao Tom.
- Conta para o Tom.

Mondd meg Tominak.

- Por favor, diga a verdade.
- Por favor, conte a verdade.

- Kérlek, mondj igazat!
- Kérlek, mondd el az igazat!
- Kérem, hogy igazat mondj.

Conte a Tom. Quero que ele saiba que fui eu.

Mondd el Tominak. Azt akarom, hogy megtudja, hogy én voltam az.

Seja muito boazinha e não conte aos seus pais sobre isso!

Légy jó, és ne szólj erről semmit a szüleidnek.

- Conte-me o que está acontecendo.
- Diga-me o que está acontecendo!

Mondd meg, mi folyik itt.

- Diga a verdade.
- Diz a verdade.
- Conte a verdade.
- Contem a verdade.
- Conta a verdade.
- Digam a verdade.

- Mondd el az igazat!
- Az igazat mondd!
- Mondj igazat!
- Igazat beszélj!
- Igazat mondj!

- Quero que você me conte a verdade.
- Quero que me digas a verdade.
- Quero que me diga a verdade.

Azt akarom, hogy mondd el nekem az igazat.

- Diga-me algo que eu não saiba.
- Digam-me algo que eu não saiba.
- Conte-me algo que eu não saiba.

Olyat mondj, amit nem tudok.