Translation of "Tragédia" in German

0.006 sec.

Examples of using "Tragédia" in a sentence and their german translations:

- A tragédia deixou uma cicatriz na minha mente.
- A tragédia deixou uma ferida na minha mente.

Die Tragödie hat mich seelisch verwundet.

... a noite trouxe tragédia à família de elefantes.

...hat die Nacht der Elefantenfamilie eine Tragödie beschert.

A tragédia da guerra não deve ser esquecida.

Die Tragödie des Krieges darf nicht in Vergessenheit geraten.

A discussão terminou em tragédia. A igreja foi o seminário do crime.

- Der Streit endete in einer Tragödie. Die Kirche war der Geburtsort des Verbrechens.
- Die Auseinandersetzung mündete in ein Trauerspiel. Die Kirche war die Brutstätte des Verbrechens.

Tom tentou lucrar com a tragédia criando uma página falsa no Facebook para arrecadar doações.

Tom wollte durch Anlegen einer falschen Facebook-Seite zum Sammeln von Spenden aus der Tragödie Profit schlagen.

Deve-se levar a sério o amor, não, porém, como se ele fosse uma tragédia.

Man sollte die Liebe ernst nehmen, aber nicht tragisch.

O amor é uma comédia na França, uma tragédia na Inglaterra, uma ópera na Itália e um melodrama na Alemanha.

Liebe ist in Frankreich eine Komödie, in England eine Tragödie, in Italien eine Oper und in Deutschland ein Melodrama.

Nós podemos facilmente perdoar uma criança, se ela tem medo do escuro, mas a grande tragédia da vida ocorre quando um adulto tem medo da luz.

Wir können einem Kind leicht vergeben, wenn es Angst vor der Dunkelheit hat, doch die große Tragödie des Lebens geschieht dann, wenn Erwachsenen vor dem Licht Angst ist.