Translation of "Terrível" in German

0.012 sec.

Examples of using "Terrível" in a sentence and their german translations:

- Algo terrível aconteceu.
- Aconteceu uma coisa terrível.

Es ist etwas Schreckliches passiert.

- É terrível, absolutamente terrível!
- É horrível, absolutamente horrível!

Das ist schrecklich, ja schrecklich.

Isso é terrível.

- Das ist schrecklich!
- Das ist fürchterlich!
- Das ist furchtbar.
- Das ist ja furchtbar!

Isto é terrível.

Das ist schrecklich.

Algo terrível aconteceu.

- Etwas Schreckliches ist passiert.
- Es ist etwas Schreckliches passiert.

Sinto-me terrível.

Ich fühle mich schrecklich.

- Isto é um terrível erro.
- Este é um erro terrível.

Das ist ein schrecklicher Fehler.

Foi uma semana terrível.

Es war eine schreckliche Woche.

Peguei um resfriado terrível.

Ich habe mir eine schreckliche Erkältung eingefangen.

Foi um dia terrível.

Es war ein fürchterlicher Tag.

Esse acidente foi terrível.

Das war ein schrecklicher Unfall.

Tive um sonho terrível.

Ich hatte einen schrecklichen Traum.

Meu francês é terrível.

Mein Französisch ist furchtbar.

- Tom esconde um terrível segredo.
- Tom está escondendo um terrível segredo.

Tom verbirgt ein schreckliches Geheimnis.

- Tom é terrível na cozinha.
- O Tom é terrível na cozinha.

Tom kann nicht kochen.

Nós temos um resultado terrível

Wir haben ein schreckliches Ergebnis

Estou com uma dor terrível.

Ich habe schreckliche Schmerzen.

Você é uma pessoa terrível.

Du bist ein schrecklicher Mensch!

Tom é um motorista terrível.

Tom ist ein grottenschlechter Autofahrer.

Tom tem um temperamento terrível.

Tom ist furchtbar jähzornig.

Ele é um ciúmento terrível.

Er ist wahnsinnig eifersüchtig.

Ela é uma cozinheira terrível.

Sie ist eine schrecklich schlechte Köchin.

- A carne estava exalando um cheiro terrível.
- A carne exalava um cheiro terrível.

Das Fleisch roch schrecklich.

- Estou com uma terrível dor de cabeça.
- Estou com uma dor de cabeça terrível.
- Eu estou com uma dor de cabeça terrível.

Ich habe schreckliche Kopfschmerzen.

Foi uma terrível dor de cabeça.

Das waren schreckliche Kopfschmerzen.

Acho que cometi um erro terrível.

Ich glaube, ich habe einen schrecklichen Fehler gemacht.

Ela está com um resfriado terrível.

Sie hat einen schlimmen Schnupfen.

Há um incêndio terrível em Israel.

In Israel tobt ein schreckliches Grossfeuer.

Tudo além da medida é terrível.

- Alles Übermäßige ist schrecklich.
- Was zu viel, ist zu viel.

- Que horror!
- Que terrível!
- Que ridículo!

Schrecklich!

- Aquilo foi horrível.
- Aquilo foi terrível.

Das war furchtbar.

Fumar é terrível à sua saúde.

Rauchen ist furchtbar für deine Gesundheit.

Ele me passou uma gripe terrível.

- Er hat mir eine üble Erkältung angehängt.
- Er hat mich mit einer üblen Erkältung angesteckt.

- Eu tinha uma terrível dor de estômago.
- Eu estava com uma terrível dor de estômago.

Ich hatte schlimmes Bauchweh.

A bomba atômica é uma arma terrível.

- Eine Atombombe ist eine schreckliche Waffe.
- Die Atombombe ist eine schreckliche Waffe.

Estou com uma terrível dor de cabeça.

Ich hab schlimme Kopfschmerzen.

Naquela noite ele teve um sonho terrível.

In jener Nacht hatte ich einen schrecklichen Traum.

Eu tinha uma terrível dor de estômago.

Ich hatte schlimmes Bauchweh.

Ele não é o Iván o Terrível.

Er ist nicht Iwan der Schreckliche.

Que tem uma experiência de usuário terrível.

und hat eine schreckliche Benutzererfahrung.

Eu estou com uma dor de cabeça terrível.

Ich habe schreckliche Kopfschmerzen.

Nada é mais terrível do que um terremoto.

- Nichts ist so furchtbar wie ein Erdbeben.
- Es gibt nichts schrecklicheres als ein Erdbeben.

- A dor foi terrível.
- A dor era horrível.

Der Schmerz war schrecklich.

Tom é a vítima de um crime terrível.

Tom ist das Opfer eines schrecklichen Verbrechens.

Eu estava com uma terrível dor de estômago.

Ich hatte schlimmes Bauchweh.

- Meu Inglês é terrível.
- Meu Inglês é péssimo.

Mein Englisch ist schrecklich.

Ele jurou que se vingaria de maneira terrível.

Er schwor, dass er sich furchtbar rächen wird.

Tenho a sensação de que algo terrível vai acontecer.

Ich habe das Gefühl, dass etwas Schreckliches passieren wird.

É tão terrível que eu não quero pensar nisso.

Es ist so schrecklich, dass ich nicht daran denken will.

- Que grande incêndio!
- Que incêndio medonho!
- Que incêndio terrível!

Was für ein großer Brand!

O terrível monstro me olhava com seus olhos flamejantes.

Das schreckliche Ungetüm blickte mich mit seinen feurigen Augen an.

Ivan, o Terrível, matou o próprio filho em 1581.

- Im Jahre 1581 ermordete Iwan der Schreckliche seinen Sohn.
- Iwan der Schreckliche ermordete im Jahre 1581 seinen Sohn.
- Iwan der Schreckliche ermordete seinen Sohn im Jahre 1581.

Ele estava sofrendo de uma terrível dor de cabeça.

Er hatte starke Kopfschmerzen.

- Meu Espanhol é terrível.
- Eu tenho um Espanhol horrível.

Mein Spanisch ist schrecklich.

Há o perigo de apanhar salmonela, e isso é terrível!

Es besteht die Gefahr, Salmonellen zu bekommen und die sind gefährlich!

Neste momento uma terrível tempestade de verão atinge minha cidade.

In diesem Moment geht ein starkes Gewitter in meiner Stadt nieder.

A morte parece bem menos terrível quando se está cansado.

Der Tod erscheint weit weniger schrecklich, wenn man erschöpft ist.

Se ele tivesse sido cuidadoso, o terrível acidente não teria acontecido.

Wenn ich damals vorsichtig gewesen wäre, wäre der schreckliche Unfall nicht passiert.

- Sinto-me terrível.
- Eu me sinto horrível.
- Eu me sinto horrivel.

Ich fühle mich schrecklich.

Mas têm uma forma terrível de complementar a sua dieta. São carnívoras.

Doch sie ergänzen ihre Ernährung auf grausame Weise. Sie sind Fleischfresser.

Preciso de tua ajuda! Toda noite estou tendo um mesmo sonho terrível.

Du musst mir helfen! Jede Nacht habe ich denselben schrecklichen Traum.

Um médico rapidamente amputou seu braço esquerdo e estancou o terrível sangramento.

Ein Arzt amputierte schnell seinen linken Arm und stoppte die schwere Blutung.

Foi terrível passar por aquilo que estava acontecendo diante dos meus olhos.

Es war schrecklich zu erleben, was sich vor meinen Augen abspielte.

Mas Harald, que é um esnobe poético terrível, pensa um pouco e diz: “Não,

Aber Harald, der ein schrecklicher poetischer Snob ist, denkt ein wenig darüber nach und sagt: "Nein,

Ele foi feito prisioneiro por seu rei cristão, Ella, que decidiu infligir uma morte terrível

. Er wurde von seinem christlichen König Ella gefangen genommen, der beschloss, dem berühmten Wikinger

Seus pais queriam passar uns belos dias no castelo, que no entanto tornou-se um terrível pesadelo.

Seine Eltern wollten einige schöne Tage in dem Schloss verbringen, das wurde dennoch zum furchtbaren Albtraum.

Na verdade, não seríamos quem somos se não tivéssemos passado por um clima político tão terrível e adverso.

Tatsächlich wären wir nicht so, wie wir sind, ohne die schrecklichen Erfahrungen in politisch misslicher Zeit.

O dragão se aproximava, fazendo tremer a floresta com seu terrível rugido, mas Tom, bravamente, mantinha-se firme.

Der Wald erbebte unter dem entsetzlichen Brüllen des herannahenden Drachen, doch Tom stand wacker seinen Mann.

- Ele torna a vida terrível para todos ao seu redor.
- Ele dificulta a vida de todos que o rodeiam.

Er macht allen um ihn herum das Leben schwer.