Translation of "Semana" in German

0.031 sec.

Examples of using "Semana" in a sentence and their german translations:

Isso continua acontecendo de semana a semana".

Das passiert Woche für Woche.

- Levei cerca de uma semana.
- Levou quase uma semana.
- Demorou quase uma semana.
- Me levou quase uma semana.

Ich brauchte etwa eine Woche dafür.

- Como peixe toda semana.
- Eu como peixe toda semana.

Ich esse jede Woche Fisch.

- Eu comprei semana passada.
- Comprei-o na semana passada.

- Ich kaufte ihn letzte Woche.
- Ich habe es vorige Woche gekauft.
- Ich habe ihn vergangene Woche gekauft.

- Ela ficou doente há uma semana.
- Ela ficou doente faz uma semana.
- Ela adoeceu há uma semana.
- Ela adoeceu faz uma semana.

Sie ist vor einer Woche krank geworden.

- Você trabalhou muito esta semana.
- Você trabalhou muito essa semana.

Du hast diese Woche viel gearbeitet.

- Bom fim de semana!
- Tenha um bom fim de semana.

Schönes Wochenende.

- Uma semana tem sete dias.
- A semana tem sete dias.

Eine Woche hat sieben Tage.

- Como foi a tua semana?
- Como foi a vossa semana?

- Wie war deine Woche?
- Wie war eure Woche?

Bom fim de semana!

Schönes Wochenende.

Pretendemos ficar uma semana.

Wir wollen eine Woche bleiben.

Esperarei por uma semana.

Ich werde eine Woche warten.

Como peixe toda semana.

Ich esse jede Woche Fisch.

Foi uma semana terrível.

Es war eine schreckliche Woche.

Volta em uma semana.

Komm in einer Woche noch mal wieder!

A semana finalmente terminou.

Die Woche ist endlich vorbei.

Ela morreu semana passada.

Sie ist letzte Woche gestorben.

- Em uma semana há sete dias.
- Uma semana tem sete dias.

- Eine Woche hat sieben Tage.
- Eine Woche sind sieben Tage.

- Eu estava no hospital semana passada.
- Semana passada eu estava no hospital.

- Vorige Woche war ich im Krankenhaus.
- Ich war letzte Woche im Krankenhaus.

- Estás livre este fim de semana?
- Estás livre neste final de semana?

Habt ihr dieses Wochenende Zeit?

- Na semana passada estávamos muito ocupados.
- Na semana passada estávamos muito ocupadas.

Wir waren in der letzten Woche sehr beschäftigt.

- Você ficou sozinho a semana toda?
- Você ficou sozinha a semana toda?

- Warst du die ganze Woche allein?
- Wart ihr die ganze Woche allein?
- Waren Sie die ganze Woche allein?

- Vou para Chicago na próxima semana.
- Na semana que vem, vou a Chicago.
- Eu vou para Chicago na próxima semana.
- Na semana que vem, eu vou a Chicago.

Nächste Woche fliege ich nach Chicago.

- Estarei aqui até semana que vem.
- Eu estarei aqui até semana que vem.
- Ficarei aqui até a semana que vem.
- Eu ficarei aqui até a semana que vem.

- Ich werde bis nächste Woche hier sein.
- Ich bin bis nächste Woche hier.

A chuva durou uma semana.

- Der Regen dauerte eine Woche.
- Der Regen hielt eine Woche an.

Eu a vi semana passada.

- Ich habe sie letzte Woche gesehen.
- Ich sah sie letzte Woche.
- Ich habe sie vorige Woche gesehen.

Até a semana que vem!

- Bis nächste Woche!
- Wir sehen uns in der kommenden Woche wieder.

Adoro fins de semana prolongados.

Ich liebe dreitägige Wochenenden.

Ele vai pescar toda semana.

Er geht jede Woche angeln.

Paguei-o na semana passada.

- Ich habe ihn letzte Woche bezahlt.
- Ich habe es letzte Woche bezahlt.
- Ich zahlte es letzte Woche.

O fim de semana chegou.

- Das Wochenende ist da.
- Das Wochenende ist gekommen.

Ficarei aqui por uma semana.

Ich werde hier eine Woche lang bleiben.

Onde você esteve esta semana?

Wo waren Sie in dieser Woche?

João chegou há uma semana.

John kam vor einer Woche an.

Quantos dias tem a semana?

Wie viele Tage hat eine Woche?

A viagem dura uma semana.

Die Reise dauerte eine Woche.

Eu faço isso toda semana.

Ich mache das jede Woche.

Tom ficou doente semana passada.

Tom war letzte Woche krank.

Uma semana depois, ela morreu.

Eine Woche später starb sie.

Ela lhe escreve toda semana.

Sie schreibt ihm jede Woche.

Uma semana tem sete dias.

- Eine Woche hat sieben Tage.
- Die Woche hat sieben Tage.
- Eine Woche sind sieben Tage.

Passei uma semana no hospital.

Ich verbrachte eine Woche im Krankenhaus.

Bill volta semana que vem.

Bill kommt nächste Woche zurück.

Semana que vem pegarei férias.

Nächste Woche fahre ich in Urlaub.

Tom teve uma semana ruim.

Tom hatte eine schlechte Woche.

Eu voltarei na próxima semana.

Ich werde nächste Woche zurückkommen.

Tom teve uma semana árdua.

Tom hatte eine schwierige Woche.

Toda semana fazemos uma atualização

Nur jede Woche, nur ein Update

Ideia que aprendi esta semana.

Idee, die ich von dieser Woche genommen habe.

Nos vemos na próxima semana.

Wir sehen uns nächste Woche.

- Tirei essa foto há uma semana.
- Eu tirei essa foto uma semana atrás.

Ich habe das Foto vor einer Woche geschossen.

- Eu esperei por mais de uma semana.
- Esperei por mais de uma semana.

Ich habe mehr als eine Woche gewartet.

- Como foi seu fim de semana?
- Como foi o seu fim de semana?

- Wie war dein Wochenende?
- Wie war euer Wochenende?
- Wie war Ihr Wochenende?

- Eu estava em Boston na semana passada.
- Eu estive em Boston semana passada.

Ich war letzte Woche in Boston.

- Vou a Nova York semana que vem.
- Vou para Nova York semana que vem.
- Eu vou a Nova York semana que vem.
- Eu vou para Nova York semana que vem.

Ich fahre nächste Woche nach Neuyork.

- Quantas vezes por semana você toma banho?
- Quantas vezes por semana tu te banhas?

- Wie oft badest du in der Woche?
- Wie oft nimmst du pro Woche ein Bad?

- Você passou um bom fim de semana?
- Vocês passaram um bom fim de semana?

- Hatten Sie ein schönes Wochenende?
- Hattet ihr ein schönes Wochenende?

"Quantas vezes por semana você joga tênis?" "Eu jogo tênis três vezes por semana".

"Wie oft in der Woche spielst du Tennis?" "Ich spiele drei Mal die Woche Tennis."

- Memorize o poema para a próxima semana.
- Decore o poema até a próxima semana.

Lerne das Gedicht bis nächste Woche auswendig.

- Eu comecei a aprender chinês semana passada.
- Comecei a estudar chinês na semana passada.

Ich habe letzte Woche begonnen, Chinesisch zu lernen.

- Por favor, volte na semana que vem.
- Por favor, voltem na semana que vem.

Bitte komm nächste Woche zurück.

- Eles chegaram da Inglaterra há uma semana.
- Elas chegaram da Inglaterra há uma semana.

Sie sind vor einer Woche aus England gekommen.

- Adivinha quem eu vi na semana passada.
- Adivinhem quem eu vi na semana passada.

Rate mal, wen ich letzte Woche gesehen habe.

- Tom assa pão uma vez por semana.
- Tom faz pão uma vez por semana.

- Tom bäckt einmal die Woche Brot.
- Tom bäckt einmal wöchentlich Brot.

- Quantas vezes por semana você come fora?
- Quantas vezes por semana vocês comem fora?

Wievielmal gehst du in der Woche essen?

- Você vai para Boston semana que vem?
- Vocês vão para Boston semana que vem?

Wirst du nächste Woche nach Boston fahren?

1 semana, 10 dias, 20 dias

1 Woche, 10 Tage, 20 Tage

Visitamos o museu na semana passada.

Wir haben das Museum letzte Woche besucht.

Vamos visitar meu avô nessa semana.

Besuchen wir meinen Großvater am Wochenende!

Eu pretendo ficar aqui uma semana.

- Ich habe vor, die ganze Woche hierzubleiben.
- Es ist meine Absicht, hier eine Woche zu bleiben.
- Ich habe die Absicht, hier eine Woche zu bleiben.

Fiquei no hospital por uma semana.

- Ich war eine Woche im Krankenhaus.
- Ich war eine Woche lang im Krankenhaus.

Eu fiquei uma semana em casa.

Ich blieb für eine Woche zu Hause.

Eu nado uma vez por semana.

- Ich schwimme einmal pro Woche.
- Ich schwimme ein Mal pro Woche.

Seu pai morreu na semana passada.

Ihr Vater ist letzte Woche von uns gegangen.

Tom estragou meu fim de semana.

Tom hat mein Wochenende ruiniert.

Como carne três vezes por semana.

Ich esse in der Woche dreimal Fleisch.

Ele vem uma vez por semana.

Er kommt einmal in der Woche vorbei.

Esta semana, os preços estão reduzidos.

In dieser Woche gelten reduzierte Preise.

A casa desmoronou uma semana depois.

Eine Woche später stürzte das Haus ein.

Sérgio está aqui há uma semana.

Sergio ist schon eine Woche hier.