Translation of "Sabes" in German

0.015 sec.

Examples of using "Sabes" in a sentence and their german translations:

Sabes nadar?

Kannst du schwimmen?

Sabes cozinhar?

Kannst du kochen?

Sabes escrever?

Kannst du schreiben?

Agora sabes porquê.

Jetzt wissen wir, warum.

Tu sabes pescar?

Kannst du angeln?

O que sabes?

- Was wissen sie?
- Was verstehen Sie?

Também sabes falar português?

- Können Sie auch Portugiesisch?
- Sprechen Sie auch Portugiesisch?

Sabes cantar esta canção?

Kannst du dieses Lied singen?

Sabes que tinhas razão.

Du weißt, dass du recht hattest.

Tu sabes falar húngaro?

Sprichst du Ungarisch?

- Você sabe nadar?
- Sabes nadar?

Kannst du schwimmen?

Não sabes o nome dele?

Kennst du seinen Namen nicht?

Tu sabes onde encontrar-me.

Du weißt, wo du mich findest.

- Vocês sabem disso.
- Tu sabes.

Du weißt das.

- Você sabe disto.
- Tu sabes.

Du weißt das.

- Você fala inglês?
- Sabes inglês?

Sprichst du Englisch?

- Você sabe o suficiente.
- Tu sabes bastante.
- Você sabe muito.
- Tu sabes o suficiente.

Du weißt genug.

Sabes contar até dez em chinês?

Kannst du auf Chinesisch bis zehn zählen?

- Você sabe caçar?
- Tu sabes caçar?

Kannst du jagen?

- Como é que você sabe disso?
- Como é que sabes disso?
- Como tu sabes disso?

Woher wissen Sie das?

- Você fala árabe?
- Tu sabes falar árabe?

- Sprecht ihr Arabisch?
- Sprichst du Arabisch?

Sabes o quanto isso significa para mim?

Weißt du, wie viel mir das bedeutet?

- Você sabe nadar?
- Sabes nadar?
- Sabe nadar?

- Kannst du schwimmen?
- Können Sie schwimmen?
- Könnt ihr schwimmen?

Sabes onde é a paragem do autocarro?

Weißt du, wo die Bus-Haltestelle ist?

- Você fala suaíli?
- Tu sabes falar suaíli?

Sprichst du Suaheli?

Tu sabes quem inventou o leite pasteurizado?

Wissen Sie, wer die pasteurisierte Milch erfunden hat?

Eu sei que tu sabes que eu sei.

- Ich weiß, du weißt, dass ich weiß.
- Ich weiß, dass du weißt, dass ich das weiß.

- Como você sabe?
- Como vocês sabem?
- Como sabes?

Woher weißt du das?

- Você sabe falar francês?
- Tu sabes falar francês?

- Kannst du Französisch sprechen?
- Kannst du Französisch?
- Könnt ihr Französisch sprechen?
- Können Sie Französisch sprechen?
- Könnt ihr Französisch?
- Können Sie Französisch?

Tu não sabes o quanto eu te amo.

Du weißt nicht, wie sehr ich dich liebe.

- Você sabe jogar tênis?
- Tu sabes jogar tênis?

Kannst du Tennis spielen?

Tu simplesmente não sabes quando te deves calar.

Du weißt einfach nicht, wann du den Mund halten solltest.

- Sabes que tenho que ir.
- Sabes que preciso ir.
- Tu sabes que tenho que ir.
- Tu sabes que preciso ir.
- Você sabe que tenho que ir.
- Você sabe que preciso ir.
- Vocês sabem que preciso ir.
- Vocês sabem que tenho que ir.
- Você sabe que eu tenho de ir.
- Tu sabes que eu tenho de ir.

Du weißt, dass ich gehen muss.

- Você sabe o que aconteceu?
- Sabes o que aconteceu?

Weißt du, was passiert ist?

- Você sabe cantar esta canção?
- Sabes cantar esta canção?

Kannst du das Lied singen?

- Quantos instrumentos você sabe tocar?
- Quantos instrumentos sabes tocar?

- Wie viele Instrumente kannst du spielen?
- Wie viele Instrumente können Sie spielen?

- Sabes resolver este enigma?
- Você sabe resolver este enigma?

Kannst du dieses Rätsel lösen?

- Você sabe isso?
- Você sabe disso?
- Tu sabes disso?

Weißt du das?

- Você sabe que horas são?
- Sabes que horas são?

Weißt du, wie spät es ist?

- Vocês sabem caçar?
- Você sabe caçar?
- Tu sabes caçar?

Kannst du jagen?

- O que você sabe?
- Que é que tu sabes?

Was weißt du?

- Você sabe onde ela está?
- Sabes onde ela está?

Weißt du, wo sie ist?

- Sabes como chegar em casa?
- Você sabe como chegar em casa?
- Vocês sabem como chegar em casa?
- Sabes como chegar a casa?

- Weißt du, wie es nach Hause geht?
- Kennst du den Heimweg?

- Você sabe o que fazer.
- Sabes o que deves fazer.

Du weißt, was du zu tun hast.

- Você sabe que te amo.
- Tu sabes que te amo.

Du weißt, dass ich dich liebe.

- Você sabe quando Tom voltará?
- Tu sabes quando Tom voltará?

- Weißt du, wann Tom zurückkehren wird?
- Wisst ihr, wann Tom zurückkehren wird?
- Wissen Sie, wann Tom zurückkehren wird?

- Sabes ler?
- Sabeis ler?
- Você consegue ler?
- Vocês conseguem ler?

- Kannst du lesen?
- Können Sie lesen?
- Könnt ihr lesen?

- Você sabe onde ela mora?
- Tu sabes onde ela mora?

Weißt du, wo sie wohnt?

- "Você sabe alemão?" "Um pouco".
- "Tu sabes alemão?" "Um pouco".

„Kannst du Deutsch?“ – „Ein bisschen.“

- Você sabe o que tem aqui?
- Vocês sabem o que tem aqui?
- Sabes o que tem aqui?
- Tu sabes o que tem aqui?
- Você sabe o que há aqui dentro?
- Sabes o que há aqui dentro?

Weißt du, was hier drin ist?

- Você não sabe quem sou eu?
- Tu não sabes quem sou eu?
- Você não sabe quem eu sou?
- Tu não sabes quem eu sou?

- Weißt du nicht, wer ich bin?
- Wissen Sie nicht, wer ich bin?
- Wisst ihr nicht, wer ich bin?

- Tu sabes de alguma coisa?
- Você está sabendo de alguma coisa?

Weißt du etwas?

- Você sabe o que isso significa?
- Sabes o que isso significa?

- Weißt du, was das bedeutet?
- Weißt du, was das heißt?
- Wissen Sie, was das heißt?
- Wissen Sie, was das bedeutet?
- Wisst ihr, was das bedeutet?
- Wisst ihr, was das heißt?

- Você sabe quem inventou o telégrafo?
- Sabes quem inventou o telégrafo?

Weißt du, wer den Telegrafen erfunden hat?

Como tu sabes que a luz é mais rápida que o som?

Woher weißt du, dass Licht schneller ist als Schall?

- Você sabe o endereço de Tom?
- Tu sabes o endereço de Tom?

Kennst du Toms Anschrift?

- Você sabe que isso é mentira.
- Tu sabes que isso é mentira.

Du weißt, dass das gelogen ist.

- Você sabe como se faz isso?
- Tu sabes como se faz isso?

Weißt du, wie man das macht?

- Você fala esperanto?
- Vocês falam esperanto?
- Tu falas esperanto?
- Tu sabes falar esperanto?

- Sprechen Sie Esperanto?
- Sprichst du Esperanto?

- Você sabe quem elas são?
- Você sabe quem eles são?
- Tu sabes quem são eles?
- Sabes quem são elas?
- Você sabe quem são eles?
- Você sabe quem são elas?

Weißt du, wer sie sind?

- Sabes alguma coisa de sua família?
- Você sabe alguma coisa sobre a família dele?

Weißt du etwas über seine Familie?

- Você sabe quem disse isso?
- Sabes quem disse isso?
- Vocês sabem quem disse isso?

- Weißt du, wer das gesagt hat?
- Wisst ihr, wer das gesagt hat?
- Wissen Sie, wer das gesagt hat?

- Você sabe disso, não é?
- Vocês sabem disso, não é?
- Sabes disso, não é?

Das weißt du doch, oder?

- Você sabe me dizer onde Tom mora?
- Tu sabes me dizer onde Tom mora?

- Kannst du mir sagen, wo Tom wohnt?
- Können Sie mir sagen, wo Tom wohnt?
- Könnt ihr mir sagen, wo Tom wohnt?

- O que tu sabes sobre esta universidade?
- Que sabem vocês a respeito desta universidade?

- Was weißt du über diese Universität?
- Was wissen Sie über diese Universität?

- Vocês sabem aonde ele foi?
- Tu sabes aonde ela foi?
- Você sabe aonde ela foi?

Weißt du, wohin sie gegangen ist?

- Você sabe que te amo.
- Você sabe que a amo.
- Tu sabes que te amo.

Du weißt, dass ich dich liebe.

- Você sabe o que fazer.
- Tu sabes o que fazer.
- Vocês sabem o que fazer.

Du weißt, was zu tun ist.

- Você sabe onde é o ponto de ônibus?
- Sabes onde é a paragem do autocarro?

Weißt du, wo die Bus-Haltestelle ist?

- Você sabe onde Tom comprou a bicicleta dele?
- Tu sabes onde Tom comprou sua bicicleta?

Weißt du, wo Tom sein Fahrrad gekauft hat?

- Eu sei que você sabe.
- Eu sei que vocês sabem.
- Eu sei que tu sabes.

Ich weiß, dass du das weißt.

- Você sabe quem vive naquela casa?
- Sabes quem vive naquela casa?
- Vocês sabem quem vive naquela casa?
- Você sabe quem mora naquela casa?
- Sabes quem mora naquela casa?
- Vocês sabem quem mora naquela casa?

- Weißt du, wer in dem Haus wohnt?
- Weißt du, wer in jenem Hause wohnt?

- Ela gosta de animais, você sabia?
- Ela gosta de animais, sabe?
- Ela gosta de animais, sabes?

Sie mag Tiere, weißt du?

Os bons amigos são como as estrelas: nem sempre as vês, mas sabes que estão aí.

Gute Freunde sind wie Sterne. Du siehst sie nicht immer, aber du weißt, dass sie immer da sind.

- Você sabe falar francês?
- Tu sabes falar francês?
- Você fala francês?
- Falas francês?
- Vocês falam francês?

- Sprechen Sie Französisch?
- Sprichst du Französisch?
- Sprecht ihr Französisch?

- Agora você sabe por quê.
- Agora vocês sabem por quê.
- Agora sabes porquê.
- Agora sabeis porquê.

- Jetzt weißt du warum.
- Jetzt kennst du den Grund.
- Jetzt weißt du, warum.
- Jetzt wisst ihr, warum.
- Jetzt wissen Sie, warum.

- Sabes o que quero?
- Você sabe o que eu quero?
- Vocês sabem o que eu quero?

Weißt du, was ich will?

- Nunca o vi cozinhando. Você sabe cozinhar alguma coisa?
- Nunca te vi cozinhando. Sabes cozinhar algo?

- Ich sah dich nie kochen. Kannst du überhaupt kochen?
- Ich habe dich noch nie kochen sehen. Kannst du es überhaupt?

- Eu sei que tu sabes que eu sei.
- Eu sei que você sabe que eu sei.

Ich weiß, dass du weißt, dass ich das weiß.

- Você sabe o que o nome dela significa?
- Tu sabes o que o nome dela significa?

Weißt du, was ihr Name bedeutet?

- Você sabe exatamente o que eu quero dizer.
- Tu sabes exactamente o que eu quero dizer.

Du weißt genau, was ich sagen will.

- Você sabe quem é aquele cara?
- Sabes quem é aquele cara?
- Vocês sabem quem é aquele cara?

- Weißt du, wer der Kerl ist?
- Wisst ihr, wer der Kerl ist?
- Wissen Sie, wer der Kerl ist?

- Você sabe por quê?
- Vocês sabem por quê?
- Sabes por quê?
- Sabe por quê?
- Sabem por quê?

Weißt du, warum?

- Você sabe qual é o nome dele?
- Sabes qual é o nome dele?
- Vocês sabem qual é o nome dele?
- Você sabe como ele se chama?
- Vocês sabem como ele se chama?
- Sabes como ele se chama?

Weißt du, wie er heißt?

- Você sabe quanto isso me custa?
- Vocês sabem quanto isso me custa?
- Tu sabes quanto isso me custa?

- Hast du eine Ahnung, was mich das gekostet hat?
- Weißt du, was mich das gekostet hat?

- Eu sei o que você sabe.
- Eu sei o que vocês sabem.
- Eu sei o que tu sabes.

Ich weiß, was du weißt.

- Eu sei que vocês sabem disso.
- Eu sei que você sabe disso.
- Eu sei que tu sabes disso.

- Ich weiß, dass du das weißt.
- Ich weiß, dass ihr das wisst.
- Ich weiß, Sie wissen das.

- Dizem que você sabe desenhar maravilhosamente. Quer nos mostrar?
- Dizem que tu sabes desenhar maravilhosamente. Queres nos mostrar?

Du sollst ja toll zeichnen können. Zeigst du’s mal?

- Pelo menos agora você sabe como é essa sensação!
- Ao menos agora tu sabes qual é a sensação.

Zumindest weißt du jetzt, was das für ein Gefühl ist!

- Todo mundo sabe disso. Por que você não sabe?
- Todo o mundo sabe disso. Por que tu não sabes?

Das weiß doch jeder. Warum weißt du es nicht?