Translation of "Pescar" in German

0.017 sec.

Examples of using "Pescar" in a sentence and their german translations:

- Foram pescar.
- Eles foram pescar.
- Elas foram pescar.

- Sie gingen fischen.
- Sie gingen angeln.

Vou pescar.

Ich gehe angeln.

- Eu gosto de pescar.
- Gosto de pescar.

- Ich angle gern.
- Ich fische gern.

Eu fui pescar.

Ich bin angeln gegangen.

Pescar é divertido.

- Angeln macht Spaß.
- Fischen macht Spaß.

Eu costumava pescar.

Ich pflegte zu angeln.

Tom foi pescar.

Tom ist angeln gegangen.

Tom adora pescar.

Tom mag es, angeln zu gehen.

Elas sabem pescar.

Sie können angeln.

Tom adorava pescar.

Tom angelte für sein Leben gern.

Ele adora pescar.

- Er liebt das Fischen.
- Er fischt für sein Leben gern.
- Er angelt sehr gern.

Ela adora pescar.

Sie liebt es zu fischen.

Ontem foram pescar.

Sie sind gestern angeln gegangen.

Tu sabes pescar?

Kannst du angeln?

- Tom foi pescar de novo.
- Tom foi pescar novamente.

Tom ist wieder angeln gegangen.

- Eu realmente gosto de pescar.
- Eu gosto muito de pescar.

Ich angele sehr gerne.

Eu não suporto pescar.

Ich kann Angeln nicht ausstehen.

O Tom foi pescar.

Tom ging angeln.

Tom gosta de pescar.

- Tom angelt gern.
- Tom fischt gern.

Meu pai foi pescar.

Mein Vater ging fischen.

Ele gosta de pescar.

Er mag Angeln.

É proibido pescar aqui.

Angeln ist hier verboten.

Nós podemos pescar lá?

- Können wir hier angeln?
- Kann man hier angeln?

Tom não foi pescar.

Tom ist nicht angeln gegangen.

Tom foi pescar anteontem.

Tom war vorgestern angeln.

Eles foram pescar ontem.

Sie sind gestern angeln gegangen.

Meu passatempo é pescar.

Mein Hobby ist das Fischen.

- Vamos pescar de vez em quando.
- Nós vamos pescar de vez em quando.
- Nós vamos pescar às vezes.

Wir gehen ab und zu angeln.

- Eu posso ensinar você a pescar.
- Eu posso ensiná-lo a pescar.

- Ich kann dir das Fischen beibringen.
- Ich kann dir beibringen, wie man fischt.

- Ele adora ir à pesca.
- Ele adora pescar.
- Ele gosta de pescar.

Er angelt gern.

Meu tio gosta de pescar.

Mein Onkel angelt gerne.

O meu passatempo é pescar.

- Mein Hobby ist das Fischen.
- Mein Hobby ist das Angeln.

É permitido pescar desta ponte?

- Ist Angeln von dieser Brücke aus erlaubt?
- Ist Angeln von dieser Brücke aus gestattet?

Ele vai pescar toda semana.

Er geht jede Woche angeln.

Eu deveria ter ido pescar.

Ich hätte fischen gehen sollen.

Você quer ir pescar comigo?

Möchtest du mit mir angeln gehen?

Vez ou outra vamos pescar.

Wir gehen ab und zu angeln.

Tom e Maria foram pescar.

Tom und Maria gingen angeln.

É proibido pescar neste rio.

- Es ist verboten, in diesem Fluss zu fischen.
- In diesem Fluss ist das Fischen verboten.

- Vamos pescar de vez em quando.
- Nós vamos pescar de vez em quando.

- Ab und zu gehen wir angeln.
- Wir gehen hin und wieder angeln.

- Se hoje fosse domingo, iria pescar.
- Se hoje fosse domingo, eu iria pescar.

Wenn heute Sonntag wäre, würde ich angeln gehen.

Certo, quer pescar com uma lança.

Du willst speerfischen gehen?

Vamos pescar de vez em quando.

- Wir gehen ab und zu angeln.
- Ab und zu gehen wir angeln.

Eu vou pescar com eles frequentemente.

Ich gehe oft mit ihnen fischen.

- Eles sabem pescar.
- Eles enlatam pescado.

- Sie legen Fisch in Dosen ein.
- Sie können angeln.

Eu fui pescar no rio ontem.

Gestern bin ich zum Fischen an den Fluss gegangen.

Eu gosto de pescar no rio.

Ich angle gerne im Fluss.

Tom e Mary foram pescar juntos.

Tom und Maria gingen zusammen angeln.

Você pode ir nadar ou pescar.

Du kannst schwimmen oder dich entscheiden zu fischen.

Eu também não gosto de pescar.

Ich fische auch nicht gern.

- Tudo o que quero fazer é ir pescar.
- A única coisa que quero fazer é pescar.

- Ich will nur angeln gehen.
- Ich will nur fischen gehen.

Se hoje fosse domingo, eu iria pescar.

Wenn heute Sonntag wäre, würde ich angeln gehen.

Se você for pescar amanhã, vou também.

Wenn du morgen angeln gehst, gehe ich auch.

Ele vai pescar dia sim, dia não.

- Er geht jeden zweiten Tag angeln.
- Er geht alle zwei Tage angeln.

Estava um dia bonito, então fomos pescar.

Es war schönes Wetter und so sind wir angeln gegangen.

O Tom prometeu me levar para pescar.

Tom hat versprochen, mit mir angeln zu gehen.

Eu fui pescar na segunda-feira passada.

Ich bin letzten Montag angeln gegangen.

O passatempo do meu pai é pescar.

Das Hobby meines Vaters ist Angeln.

Preferiria ficar em casa a ir pescar.

Ich würde lieber zuhause bleiben als angeln zu gehen.

Tom foi pescar, mas não pegou nada.

Tom ist angeln gegangen, hat aber nichts gefangen.

Eu prefiro ficar em casa para ir pescar.

Ich bleibe lieber zu Hause, als angeln zu gehen.

Se você for pescar amanhã, eu também irei.

Wenn du morgen angeln gehst, gehe ich auch.

Vou te ensinar a pescar no próximo domingo.

Ich werde dir am nächsten Sonntag beibringen, wie man Fische fängt.

A forte chuva impediu-nos de ir pescar.

Der starke Regen hat uns vom Angeln abgehalten.

Lembre de ir pescar comigo neste próximo domingo.

- Denke daran, am kommenden Sonntag mit mir fischen zu gehen.
- Denk daran, am kommenden Sonntag mit mir angeln zu gehen.

Eu de vez enquando ia pescar com ele.

- Ich ging oft mit ihm fischen.
- Ich ging oft mit ihm angeln.

Ou tentamos pescar no lago congelado com as larvas?

Oder versuchen wir, mit den Larven einen Fisch im zugefrorenen See zu fangen?

Meu irmão vai pescar todos os fins de semana.

Mein Bruder geht an jedem Wochenende angeln.

Esta chácara tem algum lago para que possamos pescar?

Gibt es auf diesem Bauernhof irgendwo ein Plätzchen, wo wir angeln können?

Normalmente, pescar é melhor que caçar animais grandes na floresta.

Oftmals viel besser, als zu versuchen, Großwild im Wald zu jagen.

Se você não for pescar amanhã, eu também não irei.

- Wenn du morgen nicht angeln gehst, gehe ich auch nicht.
- Wenn ihr morgen nicht angeln geht, mache ich es auch nicht.
- Wenn Sie morgen nicht angeln gehen, tue ich es auch nicht.

Meu pai e eu vamos pescar de vez em quando.

Mein Vater und ich gehen ab und zu fischen.

Quando criança, ia muitas vezes pescar com o meu pai.

Als Kind bin ich öfter mit meinem Vater fischen gegangen.

Ir até ao lago congelado, fazer um buraco e tentar pescar.

und da unten am zugefrorenen See ein Loch graben und versuchen, Fische zu fangen.

Muitas vezes ele ia pescar aos domingos, quando fazia bom tempo.

Er ging am Sonntag bei gutem Wetter oft angeln.

Inúmeros aventureiros apenas buscam uma oportunidade para pescar em águas turvas.

Die meisten Abenteurer suchen nur eine Gelegenheit, Fische im trüben Wasser zu fangen.

"Tom e eu fomos pescar." "Tom, seu irmão?" "Não, estou falando do meu amigo."

„Tom und ich sind angeln gegangen.“ – „Tom – ist das dein Bruder?“ – „Nein, ich spreche von meinem Freund.“

Nem perca tempo me acordando às quatro da manhã. Eu não estou pensando em pescar amanhã.

Du brauchst mich nicht um vier Uhr früh zu wecken. Ich habe nicht vor, morgen angeln zu gehen.

Se você não tem nada planejado este fim de semana, por que não vem pescar comigo?

Wenn du nichts vorhast, warum kommst du dann am Wochenende nicht mit mir zum Angeln?

Dê ao homem um peixe e ele se alimentará por um dia. Ensine um homem a pescar e ele se alimentará por toda a vida.

Gibt man einem Menschen einen Fisch, nährt man ihn für einen Tag; lehrt man ihn aber das Fischen, nährt man ihn fürs ganze Leben.