Translation of "Português" in German

0.013 sec.

Examples of using "Português" in a sentence and their german translations:

- Você fala português?
- Você fala Português?
- Falas português?
- Tu sabes falar português?
- Fala Português?
- Falam Português?
- O senhor fala Português?
- A senhora fala Português?
- Os senhores falam Português?
- As senhoras falam Português?
- Vocês falam português?

- Sprichst du Portugiesisch?
- Sprechen Sie Portugiesisch?

- Você fala português?
- Você fala Português?
- Falas português?
- Fala Português?
- O senhor fala Português?
- A senhora fala Português?

- Sprichst du Portugiesisch?
- Sprechen Sie Portugiesisch?

- Você fala português?
- Você fala Português?
- Falas português?

Sprichst du Portugiesisch?

- Falam Português?
- Os senhores falam Português?
- Vocês falam português?

Sprechen Sie Portugiesisch?

- Falam Português?
- As senhoras falam Português?
- Vocês falam português?

Sprechen Sie Portugiesisch?

- Você fala português?
- Vocês falam português?

Sprichst du Portugiesisch?

- Você fala português?
- Você fala Português?

Sprichst du Portugiesisch?

Falo português.

Ich spreche portugiesisch.

Sou português.

- Ich bin Portugiesin.
- Ich bin Portugiese.

- Não falo português.
- Eu não falo português.

Ich spreche kein Portugiesisch.

Ele fala português.

- Sie spricht Portugiesisch.
- Er spricht Portugiesisch.

Ela fala português.

Sie spricht Portugiesisch.

Falo português fluentemente.

- Ich spreche Portugiesisch flüssig.
- Ich spreche flüssig Portugiesisch.

Ele é português.

Er ist Portugiese.

Você fala português?

Sprichst du Portugiesisch?

Também sabes falar português?

- Können Sie auch Portugiesisch?
- Sprechen Sie auch Portugiesisch?

Alguém aqui sabe português?

Spricht hier jemand Portugiesisch?

Com licença, fala português?

Entschuldigen Sie, sprechen Sie Portugiesisch?

Em português no YouTube.

in Portugiesisch auf YouTube.

- Angola já foi território português.
- Angola foi uma vez território português.

Angola war einmal portugiesisches Hoheitsgebiet.

- Como você diz XXX em português?
- Como se diz XXX em português?

Wie sagt man XXX auf Portugiesisch?

Ele aprende português no Brasil.

- Er lernt Portugiesisch in Brasilien.
- Er lernt in Brasilien Portugiesisch.

No Brasil se fala português.

In Brasilien spricht man Portugiesisch.

Teresa é um nome português.

Teresa ist ein portugisischer Name.

Maria ensina português a estrangeiros.

Maria bringt Ausländern Portugiesisch bei.

Onde posso estudar galaico-português?

Wo kann ich die galicisch-portugiesische Sprache lernen?

Por que queres aprender português?

Warum möchtest du Portugiesisch lernen?

- A minha língua nativa é o português.
- Minha língua materna é o Português.

Meine Muttersprache ist das Portugiesische.

- Por que você deseja estudar português?
- Por que você gostaria de aprender português?

Warum willst du Portugiesisch lernen?

Dá-me o livro de português.

Gib mir das Portugiesisch-Buch.

Eu sei português, inglês e russo.

Ich kann Portugiesisch, Englisch und Russisch.

O português é uma língua românica.

Das Portugiesische ist eine romanische Sprache.

Não, não sou brasileiro. Sou português.

Nein, ich bin kein Brasilianer. Ich bin Portugiese.

Eu procuro alguém que fale português.

Ich suche jemanden, der Portugiesisch spricht.

Minha língua materna é o Português.

Meine Muttersprache ist das Portugiesische.

Quem nasce em Portugal é português.

Wer in Portugal geboren wurde, ist Portugiese.

Por que você deseja estudar português?

Warum willst du Portugiesisch lernen?

Por que vocês querem aprender português?

- Warum wollt Ihr Portugiesisch lernen?
- Warum wollen Sie Portugiesisch lernen?

- Meu professor de historia é um senhor português.
- Meu professor de história é um idoso português.

Mein Geschichtslehrer ist ein alter Portugiese.

Você tem a tradução para o português?

Hast du die andere Sprache ins Portugiesisch übersetzt?

O português não é minha língua nativa.

Portugiesisch ist nicht meine Muttersprache.

Conheço vários alemães que estão estudando português.

Ich kenne einige Deutsche, die Portugiesisch lernen.

Tenho muitos amigos que falam bem português.

Ich habe viele Freunde, die gut Portugiesisch sprechen.

Isto é um dicionário de português-coreano.

Das ist ein Wörterbuch Portugiesisch-Koreanisch.

O que te levou a estudar português?

Was hat dich dazu veranlasst, Portugiesisch zu lernen?

Estou dando aula de português para estrangeiros.

Ich unterrichte Portugiesisch für Ausländer.

Ou "Aqui está nosso conteúdo em português,

oder "hier ist unser Inhalt auf Portugiesisch,

Todo nome em português é masculino ou feminino.

Im Portugiesischen ist jedes Hauptwort entweder männlich oder weiblich.

Meu professor de história é um velho português.

Mein Geschichtslehrer ist ein alter Portugiese.

"Segunda-feira", em português, é um substantivo composto.

"Montag" ist, in portugiesischer Sprache, ein zusammengesetztes Wort.

A língua oficial da Angola é o português.

- Die offizielle Sprache Angolas ist das Portugiesische.
- Die offizielle Sprache Angolas ist Portugiesisch.

O português e o espanhol são línguas neolatinas.

Portugisisch und Spanisch sind romanische Sprachen.

O Português brasileiro soa muito diferente do europeu.

Brasilianisches und europäisches Portugiesisch klingen sehr unterschiedlich.

Em algum ponto, Sergey conhecia bem o português.

Irgendwann einmal konnte Sergei gut Portugiesisch.

O Português é a língua materna de Carlos.

Portugiesisch ist Carlos’ Muttersprache.

O português não é só falado no Brasil.

Portugiesisch wird nicht nur in Brasilien gesprochen.

Se você combinar Português, Espanhol, Alemão e outras

Wenn Sie Portugiesisch und Spanisch und andere Sprachen

Algumas palavras do léxico português têm origem no tupi.

Einige Worte des portugiesischen Wortschatzes stammen aus dem Tupi.

Nenhuma outra língua é tão bela quanto o português.

Keine andere Sprache ist so schön wie Portugiesisch.

Espanhol e Português são semelhantes apenas na linguagem escrita.

Spanisch und Portugiesisch ähneln sich nur im Schriftbild.

Tom xinga em português quando seu time não vence.

Tom flucht auf Portugiesisch, wenn sein Team nicht gewinnt.

Meu amigo conhece o Português melhor que muitos lusófonos.

Mein Freund weiß mehr über die portugiesische Sprache als viele Portugiesen selbst.

Em português, todo substantivo é ou masculino ou feminino.

Im Portugiesischen ist jedes Hauptwort entweder männlich oder weiblich.

Mas se você estiver tentando conseguir rankings em português,

Aber wenn du es versuchst bekomme ein Ranking auf Portugiesisch,

A partir de agora, nós só vamos falar em português.

Ab jetzt werden wir nur noch Portugiesisch sprechen.

Meu bisneto fala Português e Russo e está aprendendo Inglês.

Mein Urenkel spricht Portugiesisch und Russisch und lernt Englisch.

Fala-se Português não somente em Portugal e no Brasil.

Portugiesisch wird nicht nur in Portugal und Brasilien gesprochen.

- Melissa tornou-se fluente em Português em menos de dois anos.
- Melissa aprendeu a falar fluentemente o Português em menos de dois anos.

Melissa lernte in weniger als zwei Jahren fließend Portugiesisch.

O Brasil é o único país do continente americano que fala português.

Brasilien ist das einzige Land auf dem amerikanischen Kontinent, wo man Portugiesisch spricht.

O navegador Pedro Álvares Cabral descobriu o Brasil em 1500. Ele era português.

Der Seefahrer Pedro Álvares Cabral entdeckte Brasilien im Jahre 1500. Er war Portugiese.

O galego-português foi a língua comum na parte ocidental da península Ibérica.

Das Galicisch-Portugiesische war die gemeinsame Sprache im westlichen Teil der Iberischen Halbinsel.

De todas as frases com que tenho procurado contribuir no projeto Tatoeba, apenas aquelas escritas em Português podem ter algum valor, porque o Português é minha única língua materna.

Von allen Sätzen, die ich versucht habe, zum Tatoeba-Projekt beizutragen, können nur die in Portugiesisch geschriebenen einen Wert haben, da Portugiesisch meine einzige Muttersprache ist.

Nick sabe falar português muito bem. Isso porque o vem estudando há cinco anos.

Nick kann ziemlich gut Portugiesisch. Er lernt es nämlich schon seit fünf Jahren.

Tiradentes foi um herói brasileiro, que participou de uma insurreição contra o domínio Português.

Tiradentes war ein brasilianischer Held, der an einem Aufstand gegen die portugiesische Herrschaft teilnahm.

O livro original é bom, mas a tradução para o português apresenta muitos erros.

Die Originalausgabe ist prima, aber die portugiesische Übersetzung enthält Fehler.

Posso traduzir este artigo para o português brasileiro e publicá-lo em meu blog?

Darf ich diesen Artikel ins brasilianische Portugiesisch übersetzen und in meinem Blog veröffentlichen?