Translation of "Séria" in German

0.004 sec.

Examples of using "Séria" in a sentence and their german translations:

- Fique sério.
- Fique séria.
- Fiquem sérios.
- Fiquem sérias.
- Fica sério.
- Fica séria.

- Bleib mal auf dem Boden der Tatsachen!
- Sei ernst.

Causam uma séria erupção cutânea.

verursachen sie einen richtig bösen Ausschlag.

A Internet é coisa séria.

Das Internet ist eine ernste Angelegenheit.

A sua proposta é séria?

Ist dein Vorschlag ernst gemeint?

Esta é uma situação séria.

- Das ist eine ernste Situation.
- Das ist eine ernstzunehmende Situation.

Casar-se é uma coisa séria.

Sich zu verheiraten, ist eine ernsthafte Sache.

Vamos ter uma séria conversa sobre o seu futuro.

Lass uns ernsthaft über deine Zukunft sprechen.

- A arte é uma coisa séria.
- A arte é um troço sério.
- A arte é um negócio sério.
- Arte é coisa séria.

Kunst ist eine ernste Angelegenheit.

A bomba atômica é uma séria ameaça para a humanidade.

Die Atombombe ist eine ernsthafte Bedrohung für die Menschheit.

Com esposa e filhos, ele se encontrava em séria dificuldade.

Mit Frau und Kindern befand er sich in einer erdrückenden Notlage.

Ele precisa de uma séria punição, que ele jamais esquecerá.

Er braucht eine richtige Strafe, die er nie vergessen wird.

Tom e Maria parecem estar tendo uma conversa muito séria.

Tom und Maria scheinen gerade ein sehr ernstes Gespräch zu führen.

Esse tipo de bomba é uma séria ameaça à humanidade.

Diese Art von Bombe ist eine ernsthafte Bedrohung für die Menschheit.

Há uma séria falta de professores de línguas em Tel Aviv.

In Tel Aviv besteht ein großer Mangel an Sprachlehrern.

Se você ler minhas palavras atentamente, você verá que minha proposta é inteiramente séria.

Wenn Sie meine Worte aufmerksam lesen, werden Sie sehen, dass mein Vorschlag völlig ernsthaft ist.

- Você está com uma doença muito séria.
- Você está seriamente doente.
- Você está gravemente doente.

Sie sind schwer krank.

Tem gente que pensa que tudo o que a gente faz com cara séria é razoável.

Es gibt Leute, die meinen, alles wäre vernünftig, was man mit einem ernsthaften Gesicht tut.

- Vamos ter uma séria conversa sobre o seu futuro.
- Vamos conversar seriamente sobre o seu futuro.

Lass uns ernsthaft über deine Zukunft sprechen.

Que todos os países, visando séria e fervorosamente ao mesmo objetivo, tomem a decisão de reduzir a quantidade de dióxido de carbono que é lançada em nossa atmosfera.

Lasst uns beschließen, dass alle Länder gleichermaßen zielstrebig handeln und den Kohlendioxidausstoß in unsere Atmosphäre verringern werden.