Translation of "Casar" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Casar" in a sentence and their finnish translations:

- Eu quero me casar.
- Quero me casar.

Haluan mennä naimisiin.

- Decidiram se casar.
- Eles decidiram se casar.

He päättivät mennä naimisiin.

- Quer casar comigo?
- Você casa comigo?
- Queres casar comigo?
- Você quer casar-se comigo?

Tuletko vaimokseni?

Acabamos de casar.

Menimme juuri naimisiin.

Vamos nos casar.

Mennään naimisiin.

- Eu não quero me casar.
- Não quero me casar.

En halua mennä naimisiin.

Nós deveríamos nos casar.

Meidän pitäisi mennä naimisiin.

Acabamos de nos casar.

Menimme juuri naimisiin.

- Eu planejo nunca me casar.
- Eu não tenho intenção de me casar.

En aio mennä koskaan naimisiin.

Eles pretendem casar-se amanhã.

He aikovat mennä naimisiin huomenna.

Espero me casar com ela.

Haluaisin mennä naimisiin hänen kanssaan.

Quando você vai se casar?

Koska menette naimisiin?

Tom quer se casar novamente.

Tom haluaa mennä uudelleen naimisiin.

Com que idade queres casar?

Minkä ikäisenä haluat naimisiin?

Ela queria se casar imediatamente.

- Hän halusi mennä naimisiin välittömästi.
- Hän halusi mennä naimisiin saman tien.

- Eu quero me casar com a Heather.
- Quero me casar com a Heather.

- Haluan mennä naimisiin Heatherin kanssa.
- Haluan naida Heatherin.

Tom quer se casar com Mary.

Tom haluaa naida Maryn.

Não quero me casar com você.

En halua mennä naimisiin kanssasi.

Nenhum de nós quer se casar.

- Kumpikaan meistä ei halua mennä naimisiin.
- Meistä kumpikaan ei halua mennä naimisiin.

Tom queria se casar com Maria.

- Tom tahtoi mennä Marin kanssa naimisiin.
- Tomi halusi mennä Marin kanssa naimisiin.

Ele está pensando em se casar.

- Hän aikoo mennä naimisiin.
- Hän aikoo avioitua.

Ela prometeu casar-se com ele.

Hän lupasi mennä naimisiin hänen kanssaan.

- Minha filha vai se casar em junho.
- A minha filha vai se casar em junho.

Tyttäreni menee naimisiin kesäkuussa.

Ouvi dizer que você ia se casar.

- Kuulin, että olisit menossa naimisiin.
- Kuulin, että olisitte menossa naimisiin.

Tom é jovem demais para se casar.

Tom on liian nuori menemään naimisiin.

Não tenho a intenção de me casar.

Minulla ei ole aikomustakaan mennä naimisiin.

Minha filha vai se casar em junho.

Tyttäreni menee naimisiin kesäkuussa.

Ele quer se casar com a minha filha.

- Hän haluaa naida tyttäreni.
- Hän haluaa mennä naimisiin tyttäreni kanssa.

Nós vamos nos casar daqui a três meses.

Menemme naimisiin kolmen kuukauden kuluttua.

Eu te amo e quero me casar contigo.

Rakastan sinua ja haluan mennä kanssasi naimisiin.

Ele engravidou a namorada e tiveram que casar.

- Hän saattoi tyttöystävänsä raskaaksi, joten heidän piti mennä naimisiin.
- Hän pisti tyttöystävänsä paksuksi, joten heidän piti mennä naimisiin.

Tom irá se casar no mês que vem.

Tomi menee naimisiin ensi kuussa.

Casais do mesmo sexo também deveriam poder se casar.

Samaa sukupuolta olevien parien tulee voida mennä naimisiin.

- Minha filha vai se casar em junho.
- Minha filha se casa em junho.
- A minha filha vai se casar em junho.

Tyttäreni menee naimisiin kesäkuussa.

- Tenho certeza absoluta de que não quero me casar com você.
- Tenho certeza absoluta de que não quero me casar contigo.

Olen aika varma, että en halua mennä sinun kanssasi naimisiin.

Na Alemanha, as pessoas só podem se casar no cartório.

Saksassa ihmiset voivat mennä naimisiin vain maistraatissa.

Ela decidiu casar-se com ele embora seus pais não quisessem.

Hän päätti naida hänet, vaikka hänen vanhempansa eivät tahtoneet sitä.

Acabamos de nos casar, e esta é a nossa lua de mel.

Menimme juuri naimisiin, ja tämä on häämatkamme.