Translation of "Casar" in French

0.018 sec.

Examples of using "Casar" in a sentence and their french translations:

- Vou me casar.
- Vou casar.

- Je vais me marier.
- Je vais être marié.
- Je vais être mariée.

- Eu quero me casar.
- Quero me casar.

Je veux me marier.

- Eu vou casar.
- Eu vou me casar.

Je vais me marier.

- Quer casar comigo?
- Você quer casar-se comigo?
- Você quer se casar comigo?

Veux-tu m'épouser ?

- Você quer se casar?
- Vocês querem se casar?

Veux-tu te marier ?

- Quer casar comigo?
- Você casa comigo?
- Queres casar comigo?
- Você quer casar-se comigo?

- Veux-tu m'épouser ?
- Veux-tu devenir ma femme ?

Vamos nos casar.

Marions-nous.

- Quero me casar contigo.
- Quero me casar com você.

Je veux t'épouser.

- Eu não quero me casar.
- Não quero me casar.

Je ne veux pas me marier.

- Quer casar comigo?
- Você casa comigo?
- Queres casar comigo?
- Você quer casar-se comigo?
- Casa comigo?

Veux-tu m'épouser ?

- Eu poderei me casar com ela.
- Poderei me casar com ela.
- Eu vou poder casar com ela.

- Je pourrai la marier.
- Je pourrai me marier avec elle.

Você admitiria casar comigo?

Voudrais-tu réfléchir à m'épouser ?

Não quero me casar.

Je ne veux pas me marier.

Nós deveríamos nos casar.

Nous devrions nous marier.

Você quer se casar?

Veux-tu m'épouser?

- Você deveria se casar novamente.
- Você deveria se casar de novo.

- Vous devriez vous remarier.
- Tu devrais te remarier.

- Minha irmã vai se casar.
- A minha irmã vai se casar.

Ma sœur va se marier.

- Eu planejo nunca me casar.
- Eu não tenho intenção de me casar.

Je prévois de ne jamais me marier.

Ele finalmente decidiu se casar.

Il s'est finalement décidé à se marier.

Quero me casar com ela.

Je veux l'épouser.

Quero me casar com Martina.

Je veux me marier avec Martina.

Você quer se casar comigo?

Veux-tu m'épouser ?

Ela quer esperar até casar.

- Elle veut attendre jusqu'à ce qu'elle soit marié.
- Elle veut attendre jusqu'au mariage.

Eu gostaria de me casar.

J'aimerais me marier.

Espero me casar com ela.

- J'espère l'épouser.
- J'espère me marier avec elle.

Você deveria casar de novo.

Vous devriez vous remarier.

Quando você vai se casar?

Quand vous marierez-vous ?

Eu espero casar com ele.

J'espère l'épouser.

Eu só quero me casar.

Je veux simplement me marier.

Tom quer se casar novamente.

Tom veut se remarier.

Com que idade queres casar?

À quel âge voudrais-tu te marier ?

Mary vai se casar amanhã.

Marie se mariera demain.

Ela queria se casar imediatamente.

Elle désirait se marier immédiatement.

Eles vão se casar amanhã.

Ils vont se marier demain.

Hoje, Maria vai se casar.

Aujourd'hui Marie va se marier.

- Eu acho que nunca vou me casar.
- Acho que nunca vou me casar.

Je suppose que je ne me marierai jamais.

- Maria quer se casar com um milionário.
- Maria quer se casar com uma milionária.

Mary veut épouser un millionnaire.

Ele decidiu se casar com ela.

Il décida de l'épouser.

Este ano eu vou me casar.

Je ne me marierai pas cette année.

Tom quer se casar com Mary.

Tom veut se marier avec Marie.

Ele prometeu casar-se com ela.

- Il promit de se marier avec elle.
- Il a promis de l’épouser.
- Il promit de l'épouser.

Ela decidiu casar-se com ele.

Elle décida de l'épouser.

Não quero me casar com você.

- Je ne veux pas vous épouser.
- Je ne veux pas t'épouser.

Nenhum de nós quer se casar.

- Aucun d'entre nous ne veut se marier.
- Aucune d'entre nous ne veut se marier.

Tom está pensando em se casar.

Tom pense à se marier.

Casar-se é uma coisa séria.

- Se marier est chose sérieuse.
- Se marier est une chose sérieuse.

Eu queria me casar com ele.

Je voulais l'épouser.

Ela está pensando em se casar.

Elle pense au mariage.

Eu vou me casar em outubro.

Je vais me marier en octobre.

Ele quer se casar com Maria.

Il veut se marier avec Marie.

Ela prometeu casar-se com ele.

- Elle promit de l'épouser.
- Elle a promis de l'épouser.

A minha irmã vai se casar.

Ma sœur va se marier.

Não tardarão muito a se casar.

Ça ne leur prendra pas longtemps de se marier.

O meu filho vai se casar.

Mon fils se marie.

- Vou me casar com ela em junho.
- Eu vou me casar com ela em junho.

Je vais l'épouser au mois de juin.

- Tom me disse que vai se casar.
- O Tom me disse que vai se casar.

Tom m'a dit qu'il allait se marier.

- Minha filha vai se casar em junho.
- A minha filha vai se casar em junho.

Ma fille va se marier en juin.

- Me liga quando você resolver casar comigo.
- Me dê uma aliança quando você decidir casar comigo.

- Donne-moi un anneau quand tu auras décidé de m'épouser.
- Passe-moi un coup de fil quand tu décideras de m'épouser.
- Si tu décides de m'épouser, donne-moi un coup de fil !

Ela é jovem demais para se casar.

Elle est trop jeune pour se marier.

Ele não tem condições de se casar.

Il n'a pas les moyens de se marier.

Está dizendo que quer casar-se comigo?

- Tu es en train de dire que tu veux m'épouser ?
- Es-tu en train de dire que tu veux m'épouser ?

Eu não vou me casar este ano.

Je ne me marierai pas cette année.

Ouvi dizer que você ia se casar.

J'ai entendu dire que tu allais te marier.

Eu não vou me casar com você.

- Je ne vais pas t'épouser.
- Je ne vais pas vous épouser.

Eles a deixaram casar-se com ele.

Ils l'ont laissée l’épouser.

Minha filha vai se casar em junho.

Ma fille va se marier en juin.

Eu acho que nunca vou me casar.

Je suppose que je ne me marierai jamais.

Me liga quando você resolver casar comigo.

Passe-moi un coup de fil quand tu décideras de m'épouser.

Queriam se casar o mais rápido possível.

Ils voudraient bien se marier le plus vite possible.

- Quero me casar com uma garota como ela.
- Eu quero me casar com uma moça como ela.

Je veux me marier avec une fille comme elle.

Gostaria de me casar com alguém como ela.

J'aimerais épouser quelqu'un comme elle.

O rumor é que eles vão se casar.

La rumeur dit qu'ils vont se marier.

Ele quer se casar com a minha filha.

Il veut épouser ma fille.