Translation of "Preparou" in German

0.006 sec.

Examples of using "Preparou" in a sentence and their german translations:

Tom preparou.

Tom zahlte im Voraus.

Você preparou tudo para amanhã?

Hast du alles für morgen vorbereitet?

Mamãe nos preparou o almoço.

Mutter hat das Mittagessen für uns zubereitet.

Ela preparou-nos uma refeição maravilhosa.

Sie kochte ein wundervolles Mahl für uns.

Estes são bolos que ela mesma preparou.

- Das sind Kuchen, die sie selbst gebacken hat.
- Diese Kuchen hat sie selbst gebacken.

Ela preparou alguma coisa para ele comer.

Sie machte ihm schnell etwas zu essen.

Tom não sabe quem preparou o bolo.

Tom weiß nicht, wer den Kuchen gebacken hat.

Não sabemos quem o preparou e quem fez

Wir wissen nicht, wer es vorbereitet hat und wer es getan hat

Depois de almoçar, ela preparou-se para sair.

Nachdem sie zu Mittag gegessen hatte, machte sie sich fertig zum Ausgehen.

O partido socialista o preparou como candidato presidencial.

Die Sozialistische Partei baute ihn als Präsidentschaftskandidaten auf.

Por que você ainda não preparou o jantar?

Warum hast du das Abendessen noch nicht zubereitet?

Tom preparou um bolo para o aniversário de Mary.

Tom hat Mary einen Geburtstagskuchen gebacken.

O pai de Maria preparou o café da manhã.

Marias Vater machte Frühstück.

Minha mulher preparou para mim um delicioso bolo de maçã.

- Meine Frau machte mir einen köstlichen Apfelkuchen.
- Meine Frau hat mir einen köstlichen Apfelkuchen gebacken.

- Tom fez para si mesmo uma xícara de chá.
- Tom preparou uma xícara de chá para si mesmo.

Tom machte sich eine Tasse Tee.

Então se você perguntar aos seus amigos se eles gostaram da comida que você preparou e eles responderem "not terrible", em inglês, isso significaria que a comida não estava ruim, mas se um amigo francês disser que isso foi "pas terrible", então você sabe que será bem melhor você melhorar suas habilidades culinárias.

Wenn man also einen Freund fragt, ob ihm das zubereitete Gericht geschmeckt habe, und er auf Englisch antwortet, dass es „not terrible“ gewesen sei, so bedeutet dies, dass es gar nicht so schlecht war. Wenn aber ein französischer Freund antwortet, dass es „pas terrible“ gewesen sei, dann weiß man, dass man besser an seinen Kochkünsten feilen sollte.