Translation of "Interessado" in German

0.007 sec.

Examples of using "Interessado" in a sentence and their german translations:

- Sou interessado.
- Estou interessado.
- Eu estou interessado.

Ich bin interessiert.

- Tom estava interessado.
- Tom ficou interessado.

Tom war interessiert.

Tom está interessado.

Tom ist interessiert.

Você está interessado?

- Bist du interessiert?
- Sind Sie interessiert?
- Seid ihr interessiert?

- Estou muito interessado em idiomas.
- Estou muito interessado em línguas.

Ich interessiere mich sehr für Sprachen.

Ele parece interessado nela.

Er scheint sich für sie zu interessieren.

Estou interessado nesta história.

Ich bin an dieser Geschichte interessiert.

Tom não está interessado.

Tom ist nicht interessiert.

Ele pareceu estar interessado.

- Er machte einen interessierten Eindruck.
- Er sah aus, als sei er interessiert.

Não estou interessado, obrigado.

Ich bin nicht interessiert, danke.

Ele parece interessado em mim.

Er scheint sich für mich zu interessieren.

Estou interessado em literatura americana.

Ich interessiere mich für amerikanische Literatur.

Eu disse: "Não estou interessado."

Ich sagte: „Ich bin nicht interessiert.“

Você está interessado em flores?

Interessierst du dich für Blumen?

Obrigado, mas não estou interessado.

- Danke, aber das interessiert mich nicht.
- Danke, aber ich bin nicht interessiert.

Por que você está interessado?

Warum hast du Interesse?

Estou realmente interessado em futebol.

Ich interessiere mich sehr für Fußball.

Ele estava interessado em mim.

Er hatte Interesse an mir.

Estou muito interessado nas histórias.

Mich interessieren diese Geschichten sehr.

Você é interessado em política?

- Interessierst du dich für Politik?
- Interessieren Sie sich für Politik?

Basicamente, ele está muito interessado

Im Grunde ist er sehr interessiert

- Eu estou muito interessado na língua francesa.
- Eu estou muito interessado no idioma francês.

Ich interessiere mich sehr für Französisch.

Eu não estava interessado no trabalho.

Ich hatte kein Interesse an dem Job.

Estou interessado na história da Austrália.

Ich interessiere mich für die Geschichte Australiens.

Parecia que o Tom não estivesse interessado.

Tom schien nicht interessiert zu sein.

Não estou interessado em falar com ela.

- Es interessiert mich nicht, mich mit ihr zu unterhalten.
- Ich bin nicht daran interessiert, mit ihr zu reden.

Estou interessado em estudar a cultura alemã.

Ich interessiere mich für das Studium der deutschen Kultur.

Fiquei cada vez menos interessado em matemática.

Ich verlor zunehmend das Interesse an der Mathematik.

Eu também estou interessado na mitologia grega.

Ich interessiere mich auch für griechische Mythologie.

Eu estou mais interessado em inglês falado.

Ich interessiere mich mehr für gesprochenes Englisch.

Ele está muito interessado na língua japonesa.

Er interessiert sich sehr für die japanische Sprache.

Tom está muito interessado em aprender Francês.

Tom interessiert sich sehr dafür, Französisch zu lernen.

O Tom não parece estar muito interessado.

Tom schien nicht sehr interessiert zu sein.

Tom não está interessado em mais nada.

Tom interessiert sich für nichts anderes.

- Tem uma coisa em particular em que eu estou interessado.
- Tem uma coisa em particular em que estou interessado.
- Há uma coisa em particular em que eu estou interessado.
- Há uma coisa em particular em que estou interessado.

Es gibt etwas, was mich besonders interessiert.

Muito interessado, muito curioso, mas sem correr riscos.

Sehr interessiert, sehr neugierig, ging aber keine dummen Risiken ein.

- Não estou interessado nisso.
- Não estou interessada nisso.

Ich bin daran nicht interessiert.

Eu acho que o Tom vai ficar interessado.

Ich glaube, Tom wird Interesse daran haben.

Eu contei para ela que eu estava interessado.

Ich tat ihr mein Interesse kund.

Você está interessado na minha versão da história?

Sind Sie an meiner Version der Geschichte interessiert?

Então é como: "Ei, se você estiver interessado

Es ist also wie "Hey, wenn du interessiert bist

- Você está interessado em flores?
- As flores te interessam?

- Interessierst du dich für Blumen?
- Interessiert ihr euch für Blumen?
- Interessieren Sie sich für Blumen?

- Em que você se interessa?
- Em que estás interessado?

- Wofür interessierst du dich?
- Für was interessieren Sie sich?
- Wofür interessiert ihr euch?

Você não está vendo que eu não estou interessado?

Siehst du denn nicht, dass ich kein Interesse habe?

Não está apenas interessado, está simplesmente louco por isso.

Er ist nicht nur interessiert, er ist geradezu verrückt danach.

O Tom não parece estar interessado em fazer amigos.

- Tom scheint kein Interesse am Schließen von Freundschaften zu haben.
- Tom scheint nichts daran gelegen zu sein, Freundschaften zu schließen.

Eu não estou nem um pouco interessado em física.

- Physik interessiert mich kein bisschen.
- Für Physik interessiere ich mich überhaupt nicht.

- Tom tem interesse por matemática.
- Tom está interessado em matemática.

Tom interessiert sich für Mathematik.

Tom não parecia muito interessado em ir ao show conosco.

Tom schien nicht allzu interessiert, mit uns aufs Konzert zu gehen.

Tom não parecia estar interessado no que eu estava dizendo.

Tom schien sich für das, was ich sagte, nicht zu interessieren.

- Obrigado, mas não estou interessado.
- Obrigado, mas não tenho interesse.

Danke, aber ich bin nicht interessiert.

O Tom apenas está fazendo de conta que não está interessado.

- Tom täuscht sein Desinteresse nur vor.
- Tom tut nur so, als sei er uninteressiert.

Se estás interessado nisso, falar-te-ei no assunto mais tarde.

Wenn dich das interessiert, erzähl ich’s dir, nur später.

- Tom se interessa por muitas coisas.
- Tom está interessado em muitas coisas.

Tom interessiert sich für vieles.

- Sou muito interessado em futebol.
- Estou muito interessado em futebol.
- Eu sou muito interessada em futebol.
- Eu me interesso muito por futebol.
- Estou muito interessada em futebol.

Ich interessiere mich sehr für Fußball.

- Se você estiver interessado em estudar inglês com um nativo, por favor, contate-me.
- Caso você esteja interessado em estudar inglês com um nativo, por favor, contate-me.

Wenn du zusammen mit einem Muttersprachler Englisch lernen möchtest, kontaktiere mich bitte.

O meu filho, nesta fase, estava muito interessado em tudo debaixo de água.

Mein Sohn war zu diesem Zeitpunkt sehr an allem unter Wasser interessiert.

Ele estava interessado acima de tudo na origem e no desenvolvimento do universo.

Er war hauptsächlich am Ursprung und der Entwicklung des Universums interessiert.

- Eu estava interessada em ver a cidade.
- Eu estava interessado em ver a cidade.

Es interessierte mich, die Stadt zu besichtigen.

João já domina bem a gramática portuguesa, por isso está interessado em aprender vocabulário.

Johannes beherrscht bereits gut die Portugiesische Grammatik, so ist er daran interessiert, den Wortschatz zu lernen.

- Estás interessada no trabalho?
- Você está interessada no trabalho?
- Você está interessado no trabalho?

- Sind Sie an der Arbeit interessiert?
- Interessiert dich die Stelle?

Eu acho altamente improvável que Tom esteja interessado em comprar seu MP3 player antigo.

Ich halte es für höchst unwahrscheinlich, dass Tom Interesse hat, dir deinen alten MP3-Spieler abzukaufen.

- Eu não estou, absolutamente, interessado em física.
- Não tenho o mínimo interesse por física.

Physik interessiert mich überhaupt nicht.

Ele estava mais interessado em estudos científicos do que artísticos nos últimos anos de sua vida.

In den letzten Jahren seines Lebens interessierte er sich mehr für wissenschaftliche als für künstlerische Studien.

Não vou negar que estava particularmente interessado, porque na época eu me ocupava profissionalmente do assunto.

Ich werde nicht verhehlen, dass ich besonders interessiert war, weil ich mich damals beruflich mit der Frage beschäftigte.

Não é fácil fazê-lo com crias. O macho jovem parece mais interessado em lutar por diversão.

Nicht einfach, mit Jungen im Schlepp. Das junge Männchen will lieber raufen.

- Não sou tão interessado em literatura como você.
- Eu não me interesso tanto por literatura quanto você.

Ich interessiere mich nicht so sehr für Literatur wie du.

- Estou interessado na história japonesa.
- Eu me interesso pela história japonesa.
- Eu tenho interesse na história japonesa.

Ich interessiere mich für japanische Geschichte.

Não vou com mais frequência, não porque eu não estou interessado, mas sim porque eu não tenho tempo.

Ich komme nicht öfter – nicht, weil ich nicht interessiert wäre, sondern weil ich die Zeit nicht erübrigen kann.

- Eu tenho interesse no francês.
- Eu estou interessado no francês.
- O francês me interessa.
- Para mim, o francês é interessante.

Ich interessiere mich für Französisch.

- Você está interessado em aprender alemão?
- Você está interessada em aprender alemão?
- Vocês estão interessados em aprender alemão?
- Vocês estão interessadas em aprender alemão?

Bist du daran interessiert, Deutsch zu lernen?

- Você está interessado em aprender inglês?
- Vocês estão interessados em aprender inglês?
- Você está interessada em aprender inglês?
- Você estão interessadas em aprender inglês?

- Hast du Interesse, Englisch zu lernen?
- Habt ihr Interesse, Englisch zu lernen?
- Haben Sie Interesse, Englisch zu lernen?

Recomendamos acrescentar frases e traduções na língua em que você é mais forte. Se está interessado principalmente em ter suas sentenças corrigidas, você deve tentar um site como Lang-8.com, onde esse é o foco.

Wir empfehlen, Sätze und Übersetzungen nur in der Sprache abzufassen, die man am besten beherrscht. Wer vorwiegend daran interessiert ist, sich Sätze korrigieren zu lassen, der sollte besser ein darauf spezialisiertes Netzangebot wie Lang-8.com in Anspruch nehmen.