Translation of "Informação" in German

0.006 sec.

Examples of using "Informação" in a sentence and their german translations:

Obrigado pela informação.

- Danke für die Information.
- Danke für die Auskunft.
- Vielen Dank für die Auskunft.

- Essa é uma informação interessante.
- É uma informação interessante.

Das ist eine interessante Information.

Preciso de mais informação.

Ich brauche mehr Informationen.

Recebemos uma informação interessante.

- Wir erhielten eine aufschlussreiche Mitteilung.
- Wir bekamen eine interessante Information.

É uma informação interessante.

Das ist eine interessante Information.

Reutilizar a mesma informação.

beim Aufstoßen der die gleiche Information, richtig,

Com essa mesma informação.

mit derselben Information.

E implementar essa informação".

"und implementieren diese Informationen."

Infelizmente não temos nenhuma informação

Leider haben wir keine Informationen

Vamos espalhar a informação exata

Lassen Sie uns die genauen Informationen verbreiten

Não consigo absorver tanta informação.

So viele Informationen kann ich nicht aufnehmen.

Essa informação não foi confirmada.

Die Meldung wurde nicht bestätigt.

Perry obteve informação preciosa dele.

- Perry holte eine wertvolle Information aus ihm heraus.
- Perry erhielt von ihm wertvolle Information.

Essa informação não é correta.

Diese Information ist nicht korrekt.

Como ele recebeu a informação?

Wie hat er die Nachricht verkraftet?

Vivemos na era da informação.

Wir leben im Informationszeitalter.

- Para sua informação, eu não lhe insultei.
- Para sua informação, eu não te insultei.

Nur dass du’s weißt: ich habe dich nicht beleidigt!

Por favor, nos mande mais informação.

Schicken Sie uns bitte weitere Informationen.

Essa informação não é muito útil.

- Diese Information ist nutzlos.
- Das ist keine nützliche Information.

Eu passei a informação para ele.

- Ich leitete die Information an ihn weiter.
- Ich habe die Information an ihn weitergeleitet.

Tem uma informação incrível que fala

Webinar ist wie einige erstaunliche Informationen, die darüber sprechen, wie man einen Rang hat

Ele continua dando mais informação maravilhosa".

Er gibt immer mehr erstaunliche Informationen.

Simplesmente dê toda a informação gratuitamente.

Gib einfach alles weg Informationen kostenlos.

E eu simplesmente reutilizava essa informação

und ich habe gerade diese Information wiedergekäut

Ou não precisamos de informação, nem educação

Entweder brauchen wir keine Informationen, keine Ausbildung

Essa informação é muito importante para nós.

Diese Information ist uns sehr wichtig.

Quais são as suas fontes de informação?

Was sind deine Informationsquellen?

Eu obtive essa informação de fontes fidedignas.

Diese Information erhielt ich aus vertrauenswürdiger Quelle.

"Obrigado pela informação." "Não há de quê!"

„Vielen Dank für die Auskunft.“ – „Keine Ursache!“

Elas estão lá pela educação, pela informação.

Sie sind da für die Bildung, die Information.

Quer que a informação dela seja excluída,

oder möchte, dass ihre Informationen gelöscht werden,

Elas estão prontas e recebendo a informação.

Sie sind gut zu gehen und sie sind die Informationen bekommen.

Eu não conheço essa informação desde o nascimento

Ich kenne diese Informationen nicht von Geburt an

Que tipo de informação se encontra na internet?

Welche Art Information findet man im Internet?

Eu deveria encaminhar esta informação para o Tom.

Ich sollte diese Kenntnisse Tom vermitteln.

Vende um produto, você envia eles a informação,

Verkaufe ein Produkt, das du sendest 'em die Informationen,

- A informação que me deste é de pouca ajuda.
- A informação que você me deu é de pouca ajuda.

Die Information, die Sie mir gegeben haben, ist von geringem Nutzen.

Deixe-me dar mais uma informação interessante sobre morcegos

Lassen Sie mich noch eine interessante Information über Fledermäuse geben

O que modifica o mundo é comunicação, não informação.

- Nicht Information, sondern Kommunikation ist es, was die Welt verändert.
- Nicht Information ist es, was die Welt verändert, sondern Kommunikation.

- Então após criar todos essas estatísticas e essa informação,

- Nachdem du all diese erstellt hast Statistiken und diese Informationen,

Para que as pessoas possam conseguir informação mais rápido.

So können die Leute die Informationen schneller bekommen.

Esta informação já está registrada em seu banco de dados

Diese Informationen sind bereits in ihrer Datenbank gespeichert

Eu também quero dar uma breve informação sobre os comentários

Ich möchte Ihnen auch eine kurze Information über die Kommentare geben

Se você não fosse cobrar dez mil por essa informação

Wenn Sie nicht zehn berechnen würden großartig für diese Information

Um exemplo de informação deliberadamente errônea é a referência à Academia.

Ein Beispiel für eine absichtliche Fehlinformation ist der Verweis auf die Akademie.

Mas a informação sobre o chicote de Deus, Atilla, era dos romanos

aber die Informationen über Gottes Peitsche Atilla stammten von den Römern

Quando você aprende algo, pode dizer que esta informação está absolutamente correta.

Wenn Sie etwas lernen, können Sie sagen, dass diese Informationen absolut korrekt sind.

A internet foi apelidada de super-rodovia da informação nos anos 90.

Das Internet wurde in den 1990ern auch als die „Datenautobahn“ bezeichnet.

Ele não divulgou a informação, nem mesmo sob a dor da tortura.

Er gab die Information nicht preis, nicht einmal unter den Torturen der Folter.

- "Obrigado pela informação." "Não há de quê!"
- "Obrigado pelo esclarecimento." "De nada."

„Vielen Dank für die Auskunft.“ – „Keine Ursache!“

- Nós temos todas as informações que precisamos.
- Temos toda a informação que precisamos.

Wir haben alle Informationen, die wir brauchen.

Eu diria que a consciência é a sensação experimentada pela informação quando está sendo processada.

Ich glaube, Bewusstsein ist das, wie Information sich anfühlt, wenn sie verarbeitet wird.

A NASA diz que já tem informação suficiente para afirmar que uma visita humana ao planeta vermelho é viável.

Die NASA lässt verlauten, dass sie schon genügend Informationen besitzt, um zu bestätigen, dass ein Besuch des Menschen auf dem roten Planeten möglich ist.

Sempre que ocorre um acidente, a primeira coisa que os médicos procuram é uma pulseira, colar ou algum acessório que possa fornecer alguma informação sobre a vítima.

Beim Erleiden eines jeglichen Unfalls ist das Erste, wonach Ärzte suchen, ein Armband, eine Halskette oder irgendein Utensil, das bestimmte Informationen über den Patienten liefern könnte.