Translation of "Nenhuma" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Nenhuma" in a sentence and their hungarian translations:

- Nós não encontramos nenhuma arma.
- Não encontramos arma nenhuma.

Nem találtunk fegyvert.

Não tenho nenhuma cárie.

Nincsenek szuvas fogaim.

Não tem graça nenhuma.

Ez egyáltalán nem vicces.

Não vejo nenhuma diferença.

Nem látok semmi különbséget.

Não tenho nenhuma alergia.

Nincs allergiám.

Não escrevo nenhuma carta.

Nem írok semmiféle levelet.

Não temos nenhuma prova.

Nincs bizonyítékunk.

Não tenho comida nenhuma.

- Nincs táplálékom.
- Nincs ennivalóm.

Não faça nenhuma loucura.

Ne csinálj semmi őrültséget!

- Vocês não têm nenhuma prova.
- O senhor não tem nenhuma prova.
- A senhora não tem nenhuma prova.
- Você não tem nenhuma prova.
- Você não tem prova.

Nincs bizonyítékod.

Nenhuma das duas é bonita.

Egyik sem szép.

Isso não terá nenhuma conseqüência.

Ennek semmilyen következményei nem lesznek.

Tom não tem nenhuma prova.

Tamásnak nincs semmi bizonyítéka.

Nenhuma evidência genética foi encontrada.

- Nem találtak DNS-t bizonyítékként.
- Nem találtak bizonyító erejű DNS-t.

Infelizmente, não tenho nenhuma experiência.

Attól tartok, nincsenek tapasztalataim.

Não tenho nenhuma música clássica.

Nincsen komolyzeném.

- Não conheço nenhuma das duas garotas.
- Eu não conheço nenhuma das duas garotas.

Egyiket sem ismerem a két lány közül.

O argumento não tem nenhuma força.

Az érvnek nincs ereje.

Ela não me mandou nenhuma carta.

Nem küldött nekem levelet.

Não reconheço nenhuma pessoa na foto.

Senkit sem ismerek fel a képen.

Há muitas frases sem nenhuma tradução.

Sok mondat szerepel fordítások nélkül.

Não conheço nenhuma das duas irmãs.

A két nővér egyikét sem ismerem.

No jardim não havia nenhuma rosa.

A kertben nem voltak rózsák.

Você não fez nenhuma outra coisa?

- Semmi mást nem tettél?
- Mást nem csináltál?

Não vimos nenhuma garota no grupo.

Nem látunk egy lányt sem a csoportban.

- Nenhuma notícia é uma boa notícia.
- Não ter nenhuma notícia é uma boa notícia.
- Nenhuma notícia é boa.
- A falta de notícias é boa notícia.

Ha nincs hír, az jó hír.

Isto não se encaixa em nenhuma categoria.

- Ez nem tartozik egyik kategóriába sem.
- Ez nem fér bele egyetlen kategóriába sem.

Nenhuma das flores é feita de plástico.

Egyik virág sem készült műanyagból.

Esta frase não precisa de nenhuma vírgula.

Ebbe a mondatba nem kell a vessző!

- Não haverá surpresas.
- Não haverá nenhuma surpresa.

Nem lesz semmilyen meglepetés.

- Não conheço nenhum deles.
- Não conheço nenhuma delas.
- Eu não conheço nenhum deles.
- Eu não conheço nenhuma delas.

Egyiküket sem ismerem.

Não há nenhuma loja perto da minha casa.

A közelünkben nincsen bolt.

De maneira nenhuma estou satisfeito com o resultado.

Egyáltalán nem vagyok elégedett az eredménnyel.

Até agora, nós não recebemos nenhuma carta dele.

Eddig még nem kaptunk levelet tőle.

- Nenhum deles sabe francês.
- Nenhuma delas sabe francês.

Egyikőjük sem tud franciául.

Se não houvesse nenhuma língua, não haveria pensamento.

Ha nem létezne nyelv, akkor nem létezne gondolkodás sem.

- Não tenho nenhuma ideia de onde ela está agora.
- Eu não tenho nenhuma ideia de onde ela está agora.

Fogalmam sincs, hogy most hol lehet.

Sei que nenhuma destas coisas pode mudar o mundo,

Tudom, hogy ezek közül semmi nem fogja megváltoztatni a világot,

Sob nenhuma circunstância, você deve nadar no rio profundo.

Semmi körülmények között sem szabad úsznod a mély folyóban.

- Isso não é engraçado.
- Isso não tem graça nenhuma!

Az nem vicces!

- Não tenho mais nenhuma ideia.
- Estou sem mais ideias.

- Nincs több ötletem.
- Kifogytam az ötletekből.
- Nincs más ötletem.
- Nincs további ötletem.

- Não posso prometer nada.
- Não posso fazer nenhuma promessa.

- Nem ígérhetek semmit.
- Semmit sem ígérhetek.

Não consegui responder a nenhuma das perguntas de Tom.

Nem tudtam válaszolni Tom kérdéseire.

- Não conheço nenhum dos dois.
- Eu não conheço nenhum dos dois.
- Eu não conheço nenhuma das duas.
- Não conheço nenhuma das duas.

Egyikőjüket sem ismerem.

- Eu não tenho nenhum amigo canadense.
- Não tenho nenhum amigo canadense.
- Eu não tenho nenhuma amiga canadense.
- Não tenho nenhuma amiga canadense.

Nincsenek kanadai barátaim.

- Isso não é nada novo.
- Isso não é nenhuma novidade.

- Ez nem újdonság.
- Ebben nincs semmi új.

O Tom não gostou de nenhuma das ideias da Mary.

Mari ötleteinek egyike sem tetszett Tomnak.

- Nenhuma estrela podia ser vista no céu.
- Não se podia ver nenhuma estrela no céu.
- Não se via nem uma só estrela no céu.

Nem lehetett látni csillagot az égen.

Não tenho nenhuma queixa dele, ao contrário, eu lhe sou grato.

Semmi panaszom ellene, sőt, köszönettel tartozom neki.

Eu leio em muitas línguas estrangeiras, mas não falo nenhuma delas.

Sok nyelven tudok olvasni, de beszélni egyiken sem.

Será que haverá alguma era em que não haverá nenhuma guerra?

Lesz olyan idő, amikor nem lesz háború?

Eu não tenho nenhuma idéia do que esse cara está pensando.

Fogalmam sincs, hogy mit gondol a fickó.

Não há nenhuma regra especial sobre qual roupa nós devemos usar.

Nem érdekelnek az idegen nyelvek?

Embora Tom seja um linguista, ele não fala nenhuma língua estrangeira.

Bár Tom egy nyelvész, nem beszél semmilyen idegen nyelvet.

Não conheci nenhuma das minhas avós, para não falar das bisavós.

Egyik nagyanyámat sem ismertem; nem beszélve a dédmamáimról.

- Está claro que ele não tem nenhuma intenção de casar com você.
- É evidente que ele não tem nenhuma intenção de se casar com você.

Világos, hogy nem áll szándékában, hogy összekösse veled az életét.

É certo que a bicicleta é velha, mas é melhor que nenhuma.

- Bár ez egy régi kerékpár, de jobb, mint a semmi.
- Bár ez egy régi bicikli, de jobb, mint a semmi.

Está claro que ele não tem nenhuma intenção de casar com você.

Nyilvánvalóan esze ágában sincs, hogy téged feleségül vegyen.

- Não é tão surpresa assim, não é?
- Não é nenhuma grande surpresa, não é?

Ez nem nagy meglepetés, ugye?

- Eu não estou dizendo nada de novo.
- O que estou dizendo não é nenhuma novidade.

Semmi újat nem mondok neked.

Eu sei um pouquinho de muitas línguas estrangeiras, mas não sou fluente em nenhuma delas.

Sok másik nyelvből értek egy kicsit, de semelyiket sem beszélem folyékonyan.

É uma sonda a que nenhuma larva consegue escapar. À noite, a selva enche-se de animais rastejantes.

Egy lárva sem menekülhet előle. A dzsungelben egész éjjel nagy a nyüzsgés.

Entre homens e mulheres não há nenhuma possibilidade de amizade. Há paixão, inimizade, adoração, amor, mas não amizade.

Férfi és nő között barátság nem lehetséges. Van szenvedély, gyűlölet, imádás, szerelem, de barátság nincsen.

- Ambos estão vivos.
- Ambos sobreviveram.
- Ambas sobreviveram.
- Ambas estão vivas.
- Nenhum dos dois morreu.
- Nenhuma das duas morreu.

Mindketten túlélték.

Há palavras em português que não possuem tradução ou equivalência em língua nenhuma como "açaí", "samba" ou "guaraná".

Vannak olyan portugál szavak, amelyeknek nincs más nyelvű megfelelőjük, mint az açaí, a samba vagy a guaraná.

E, naquela altura, dizia-se: "Não há nenhum golpe de estado na América porque não têm nenhuma embaixada americana."

Akkoriban azt mondták: "Amerikában azért nincs államcsíny, mert ott nincs amerikai nagykövetség."

- Este remédio não me fez bem nenhum.
- Este medicamento não me fez nenhum bem.
- Este medicamento não me foi de nenhuma ajuda.

Ez a gyógyszer nem használt nekem.

- Esta bicicleta é velha, mas é melhor que nada.
- A bicicleta é velha, mas é melhor ter esta que não ter nenhuma.

Ez a kerékpár régi, de a semminél jobb.