Translation of "Fornece" in German

0.024 sec.

Examples of using "Fornece" in a sentence and their german translations:

Uma organização que fornece videoconferência

Eine Organisation, die Videokonferenzen anbietet

Este material de embalagem fornece isolamento térmico.

Dieses Verpackungmaterial bietet Wärmedämmung.

E é isso que o rev.com fornece

und das bietet rev.com,

Na mente deles, o site que fornece

in ihrer Meinung die Website, die zur Verfügung stellt

Fornece a partir de frutas que encontra na natureza

Bietet aus Früchten, die es in der Natur findet

Um espelho plano fornece uma imagem simétrica do objeto em relação a ele.

Ein planer Spiegel gibt ein Bild von einem Objekt wieder, das zu diesem symmetrisch ist.

Mas ela fornece ma simples e confiável jeito de navegar através de oceanos

aber sie liefert zumindest eine einfache, zuverlässige Methode um über die Ozeane zu navigieren.

O oriente médio fornece uma grande parte do petróleo que o Japão consume.

Der Mittlere Osten liefert einen Großteil des Öls, das Japan verbraucht.

Então, o que é isso, o Google não nos fornece as informações mais precisas, apenas as informações que recebe dinheiro em troca

Google gibt uns also nicht die genauesten Informationen, sondern nur Informationen, die es als Gegenleistung erhält

Todos têm uma casa para onde ir, um lar onde podem se abrigar. Minha casa é o deserto, por lar tenho a charneca baldia improdutiva. O vento norte é que me fere lume, e só a chuva me fornece um banho.

Alle haben ein Haus, das sie aufnimmt, ein Heim, in dem sie Zuflucht finden. Mein Haus ist die Wüste, mein Heim ist die magere Heide. Allein der Nordwind ist mein Feuer, der Regen allein mein Bad.