Translation of "Plano" in German

0.007 sec.

Examples of using "Plano" in a sentence and their german translations:

Seria plano

wäre es flach

- Teu plano é bom, mas meu plano é melhor.
- Seu plano é bom, mas meu plano é melhor.

Dein Plan ist zwar gut, aber mein Plan ist besser.

- Tu tens um plano?
- Você tem um plano?

- Hast du einen Plan?
- Habt ihr einen Plan?
- Haben Sie einen Plan?

Temos um plano.

Wir haben einen Plan.

Tenho um plano.

Ich habe einen Plan.

O plano falhou.

Der Plan ging daneben.

É meu plano.

- Dies ist mein Plan.
- Das ist mein Plan.

Tem um plano?

- Haben Sie einen Plan?
- Haben Sie ein Piano?

- Nós não temos um plano.
- Não temos um plano.

Wir haben keinen Plan.

- Seu plano me parece excelente.
- Teu plano parece ótimo.

Dein Vorhaben dünkt mich gar fürtrefflich.

- Você já tem um plano?
- Tu já tens um plano?
- Vocês já têm um plano?

Hast du schon einen Plan?

- Eu aprovo seu plano.
- Eu aprovo o teu plano.
- Estou de acordo com teu plano.
- Aprovo o plano de vocês.
- Estou de acordo com o plano de vocês.

Ich billige Ihren Plan.

- Seu plano parece ser bom.
- O teu plano parece ótimo.

Dein Plan hört sich toll an.

- Temos de mudar nosso plano.
- Temos que mudar nosso plano.

Wir müssen unseren Plan ändern.

- Teu plano é bom, mas meu plano é melhor.
- Seu plano é bom, mas meu plano é melhor.
- Teu plano é bom, mas o meu é melhor.
- Seu plano é bom, mas o meu é melhor.

Dein Plan ist zwar gut, aber mein Plan ist besser.

O mundo é Plano

Die Welt ist flach

Ele abandonou o plano.

Er gab den Plan auf.

Ele recusou o plano.

Er lehnte den Plan ab.

Seu plano é perigoso.

Sein Plan ist gefährlich!

Ele executou o plano.

Er führte den Plan aus.

Esse era o plano.

Das war der Plan.

Eles têm um plano.

Sie haben einen Plan.

Esse é o plano.

Das ist der Plan.

O teu plano falhou.

Dein Plan ist gescheitert.

Tom tem um plano.

Tom hat einen Plan.

Tom tinha um plano.

Tom hatte einen Plan.

Era o meu plano.

Es war meine Absicht.

Nós tínhamos um plano.

Wir hatten einen Plan.

É um bom plano.

Das ist ein guter Plan.

É esse o plano?

Ist das der Plan?

Não tenho plano B.

Ich habe keinen Ausweichplan.

Você efetivou seu plano?

- Hast du deinen Plan ausgeführt?
- Habt ihr euren Plan ausgeführt?
- Haben Sie Ihren Plan ausgeführt?

Qual é o plano?

Was ist der Plan?

Seu plano foi rejeitado.

Sein Plan wurde verworfen.

Seguimos o plano dos destroços?

Verfahren wir nach Plan und gehen Richtung Wrack?

O mundo pode ser plano?

Kann die Welt flach sein?

Se o mundo fosse plano

wenn die Welt flach wäre

Eu não tenho plano algum.

Ich habe keinerlei Pläne.

Nós discutimos o plano ontem.

- Wir haben den Plan gestern durchdiskutiert.
- Wir haben das Vorhaben gestern besprochen.

Todos nós aprovamos o plano.

Wir haben den Plan alle gebilligt.

O plano está sendo discutido.

Der Plan ist in der Diskussion.

Ele demonstrou interesse no plano.

Er zeigte Interesse an dem Plan.

Ele se opôs ao plano.

Er lehnte den Plan ab.

Num plano existem infinitos pontos.

In einer Ebene gibt es unendlich viele Punkte.

É um plano muito bom.

Das ist ein sehr guter Plan.

Isso é um plano ótimo.

Das ist ein guter Plan.

Esse é um bom plano.

Das ist ein guter Plan.

O globo em algo plano

die den Globus in eine flache Karte übersetzen.

Eu tenho um plano melhor.

Ich habe einen besseren Plan.

Eu preciso de um plano.

Ich brauche einen Plan.

O plano estava sendo discutido.

- Das Vorhaben wurde besprochen.
- Der Plan wurde durchdiskutiert.

Ele considerou impossível o plano .

Er hielt den Plan für unmöglich.

O novo plano funcionou bem.

Der neue Plan funktionierte gut.

Eu não tenho um plano.

Ich habe keinen Plan.

Eu já tenho um plano.

- Ich habe schon einen Plan.
- Ich habe bereits einen Plan.

Qual é o plano, Tom?

Was ist der Plan, Tom?

Aquele era o seu plano?

- War das dein Plan?
- War das Ihr Plan?
- War das euer Plan?

Esse era o nosso plano.

Das war unser Plan.

Você precisa de um plano.

Du brauchst einen Plan.

Basicamente gosto do seu plano.

- Im Grunde gefällt mir dein Plan.
- Im Grunde gefällt mir Ihr Plan.
- Im Grunde gefällt mir euer Plan.

Tom diz ter um plano.

Tom sagt, er hat einen Plan.

De quem é esse plano?

Wessen Plan ist das?

Seu plano parece ser bom.

Mir scheint, Ihr Plan ist gut.

Temos de mudar nosso plano.

Wir müssen unseren Plan ändern.

Poucas pessoas sabem do plano.

Nur wenige Personen wissen über den Plan Bescheid.

Nós precisamos de um plano.

Wir brauchen einen Plan.

Concordo com o plano dele.

Ich stimme seinem Plan zu.

Precisamos de um plano melhor.

Wir brauchen einen besseren Plan.

- Eles estão a favor do seu plano.
- Eles estão a favor do teu plano.

Sie sind für deinen Plan.

Houve quem afirmasse que era plano

Es gab diejenigen, die behaupteten, es sei flach

Huseyin o mundo não é plano

Huseyin die Welt ist nicht flach

E o mundo é realmente plano?

und ist die Welt wirklich flach?

O mundo é plano? é redondo?

ist die Welt flach? ist es rund?

Você fez um plano que viabilizou?

Sie haben einen Plan gemacht, den Sie machbar gemacht haben?

Você deve seguir com seu plano.

- Du musst deinen Plan zu Ende führen.
- Sie müssen Ihren Plan zu Ende führen.
- Ihr müsst euren Plan zu Ende führen.

O nosso plano foi completamente realizado.

Unser Plan wurde vollständig umgesetzt.

Eu não posso aprovar o plano.

Ich kann den Plan nicht gutheißen.

Eu concordo com o plano dele.

Ich bin mit seinem Plan einverstanden.

Alguém se opõe ao novo plano?

Ist jemand gegen den neuen Plan?

Não posso concordar com esse plano.

Ich kann diesem Plan nicht zustimmen.

- Não é plana?
- Não é plano?

Ist es nicht eben?

Eu não posso aceitar seu plano.

- Ich kann deinem Plan nicht zustimmen.
- Ich kann Ihr Projekt nicht freigeben.

Vale a pena tentar este plano.

Dieser Plan verdient es, ausprobiert zu werden.

Tenho um plano. Não se preocupe.

- Ich habe einen Plan. Mach dir keine Sorgen.
- Ich habe einen Plan. Macht euch keine Sorgen.

Tom colocou o plano em prática.

Tom setzte den Plan in die Tat um.

Para executar um plano era simples.

Einen Plan auszuführen war einfach.

Ninguém tinha perguntas sobre o plano.

Niemand hatte Fragen zum Plan.

Tom está trabalhando no novo plano.

Tom arbeitet an einem neuen Plan.

Por enquanto, não tenho um plano.

Im Augenblick habe ich keinen Plan.

Tom sempre tem um plano B.

Tom hat immer einen Plan B.

Ele não tem plano de saúde.

Er hat keine Krankenversicherung.