Translation of "Formar" in German

0.005 sec.

Examples of using "Formar" in a sentence and their german translations:

Quero formar uma família.

Ich möchte eine Familie gründen.

Os dois clubes se juntaram para formar um só.

Die beiden Vereine schlossen sich zu einem zusammen.

Ela se casou logo após se formar na faculdade.

Sie heiratete kurz nach ihrem Universitätsabschluss.

Ele se tornou câmera depois de se formar na universidade.

Nach seinem Universitätsabschluss wurde er Kameramann.

Tom morreu três meses antes de se formar na faculdade.

Drei Monate bevor Tom seinen Hochschulabschluss machen sollte, starb er.

- Tom se formará em outubro.
- Tom irá se formar em outubro.

Tom macht seinen Abschluss im Oktober.

Eu acho vergonhoso que alguns professores de língua estrangeira tenham conseguido se formar na faculdade sem nunca terem estudado com um falante nativo.

Ich halte es für eine Schande, dass es manche Fremdsprachenlehrer geschafft haben, ihren Universitätsabschluss zu machen, ohne je von einem Muttersprachler gelernt zu haben.

Nós não podemos formar nossos filhos em nossos próprios conceitos; devemos aceitá-los e amá-los do jeito que Deus os deu a nós.

Wir können die Kinder nach unserem Sinne nicht formen; so wie Gott sie uns gab, so muss man sie haben und lieben.

Apenas lutando contra seu modo natural de formar palavras, a criança aprende a falar a língua dos que a rodeiam, à custa de constantes correções feitas por estes.

Nur gegen ihren natürlichen Wortschatz kämpfend, lernen die Kinder die sie umgebende Sprache zu sprechen, auf Kosten der ständigen Korrektur der Umwelt.

Se colocássemos um grão de trigo na primeira casa de um tabuleiro de xadrez, dois grãos na segunda, quatro na terceira e assim por diante, teríamos até a última casa 18.446.744.073.709.551.615 grãos, suficientes para formar uma montanha 100 vezes mais alta que o Himalaia.

Wenn wir ein Weizenkorn auf das erste Feld eines Schachbrettes legen, zwei Körner auf das zweite, vier Körner auf das dritte und so weiter, so haben wir bis zum letzten Feld 18.446.744.073.709.551.615 Körner liegen, genug, um einen Berg zu bilden, der 100-mal höher als der Himalaja ist.

Nós, o povo dos Estados Unidos, para formar uma União mais perfeita, estabelecer a justiça, garantir a segurança doméstica, prover para a defesa comum, promover o bem-estar geral e assegurar as bênçãos da liberdade a nós e à posteridade, promulgamos e estabelecemos esta Constituição para os Estados Unidos da América.

Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika.