Translation of "Diferente" in German

0.009 sec.

Examples of using "Diferente" in a sentence and their german translations:

- Sou diferente.
- Eu sou diferente.
- Estou diferente.

Ich bin anders.

- Ela é diferente.
- Ela está diferente.

- Sie ist anders.
- Sie ist verschieden.

diferente disso

anders als das

É diferente.

Das ist etwas anderes.

Um pouco diferente

ein wenig anders

Aí foi diferente.

- Das war etwas anderes.
- Das war anders.

Tom está diferente.

Tom ist anders.

Você é diferente.

Du bist anders.

Ele é diferente.

Er ist anders.

Você parece diferente.

Du schaust anders aus.

Ela é diferente.

Sie ist anders.

- Eu não quero ser diferente.
- Não quero ser diferente.

Ich will nicht anders sein.

Como um pouco diferente

wie ein bisschen anders

Em um exemplo diferente,

In einem anderen Beispiel

Você está diferente hoje.

Du siehst heute anders aus.

É diferente para todos.

Es ist für jeden anders.

Ele quer ser diferente.

- Er möchte anders sein.
- Er will anders sein.

Tom parece diferente hoje.

Tom sieht heute anders aus.

Cada pessoa é diferente.

Jeder ist anders.

Ela sempre foi diferente.

Sie war immer anders.

Ele sempre foi diferente.

Er war immer anders.

Minha abordagem será diferente.

Mein Ansatz wird ein anderer sein.

Dessa vez é diferente.

Dieses Mal ist es anders.

Desta vez é diferente.

- Dieses Mal ist es anders.
- Diesmal ist es anders.

E procuram um alvo diferente.

Sie sind auf andere Beute aus.

Bem, por que é diferente?

Nun, warum ist es anders?

Eles têm uma estrutura diferente

Sie haben eine andere Struktur

Entramos num mundo completamente diferente.

Du betrittst eine völlig andere Welt.

Isso funciona de forma diferente.

Das funktioniert anders.

Tom é diferente de mim.

Tom ist anders als ich.

Tom esperara algo totalmente diferente.

Tom hatte etwas ganz anderes erwartet.

Minha vida era muito diferente.

Mein Leben war ganz anders.

- Quero outra coisa.
- Quero algo diferente.

Ich möchte etwas anderes.

Essa cópia está diferente do original.

Diese Kopie weicht vom Original ab.

Americanos teriam respondido diferente dos japoneses.

Amerikaner hätten anders reagiert als Japaner.

A definição do dicionário é diferente.

Die Definition im Wörterbuch lautet anders.

Minha câmera é diferente da sua.

Meine Kamera ist anders als deine.

Eu e meu pai pensamos diferente.

Mein Vater und ich sind nicht der gleichen Ansicht.

- Algo mudou.
- Alguma coisa está diferente.

Etwas ist anders.

É bastante diferente do que esperava.

Es ist ganz anders, als ich es erwartete.

Isso é outra história bem diferente.

Das ist eine ganz andere Schuhnummer.

O que você faria de diferente?

Was würdest du anders machen?

Tweete diferente variações dessa mesma URL

tweeten anders aus Variationen derselben URL

- O senhor é diferente.
- A senhora é diferente.
- Os senhores são diferentes.
- As senhoras são diferentes.

Sie sind anders.

Isto é algo diferente. Isto é interessante.

Das ist jetzt etwas anderes. Das ist interessant.

Porque o Covid-19 é muito diferente.

Denn Covid-19 ist sehr anders.

Foi completamente diferente do que ele pensara.

Es war ganz anders, als er dachte.

Isso é diferente do que eu pensei.

Das ist anders, als ich dachte.

Ela sempre foi diferente das outras crianças.

Sie war immer anders als die anderen Kinder.

Eu vejo as coisas de maneira diferente.

Ich sehe die Dinge anders.

Tom sempre foi diferente das outras crianças.

- Tom war schon immer anders als die anderen Kinder.
- Tom hat sich schon immer von den anderen Kindern unterschieden.

Ele sempre foi diferente das outras crianças.

Er war immer anders als die anderen Kinder.

Você parece ter pensado em algo diferente.

- Du scheinst an etwas anderes gedacht zu haben.
- Sie scheinen an etwas anderes gedacht zu haben.
- Ihr scheint an etwas anderes gedacht zu haben.

A sua resposta é diferente da minha.

Deine Antwort unterscheidet sich von meiner.

- E use um título diferente no post

- und benutze ein anderes Überschrift für den Titel

Houve uma crítica completamente diferente no filme henpecked.

Es gab eine ganz andere Kritik im Henpecked-Film.

Este tópico é um pouco diferente dos outros

Dieses Thema unterscheidet sich ein wenig von anderen

diferente do que vem de qualquer família particular

ansonsten kommt es aus jeder privaten Familie

Em nós, a situação é um pouco diferente.

Bei uns ist die Situation etwas anders.

Porque a hora de todo mundo é diferente

Weil jede Stunde anders ist

Cada mês ele aparece com um celular diferente.

Jedes Mal erscheint er mit einem anderen Mobiltelefon.

Você teria outro mas em uma cor diferente?

Hätten Sie dasselbe, aber in einer anderen Farbe?

As pessoas parecem está me tratando diferente hoje.

Die Leute scheinen mich heute irgendwie anders zu behandeln.

O Português brasileiro soa muito diferente do europeu.

Brasilianisches und europäisches Portugiesisch klingen sehr unterschiedlich.

é um pouco diferente da Hootsuite e Buffer.

es ist ein bisschen anders als Hootsuite und Puffer.

Os extrapolam e faz um artigo totalmente diferente

und extrapoliere es und mache ein ganz anderer Artikel

Por isso faz uma residência como este contratante diferente

so macht es einen Wohnsitz wie diesen anderen Auftragnehmer

Então, o tempo de todos funciona de maneira diferente

Die Zeit eines jeden funktioniert also anders

A esse respeito, minha opinão é diferente das suas.

- In dieser Hinsicht unterscheidet sich meine Meinung von deiner.
- In dieser Hinsicht unterscheidet sich meine Meinung von Ihrer.

Os homens e as mulheres pensam de modo diferente?

- Gibt es Unterschiede in der Denkweise von Männern und Frauen?
- Denken Männer und Frauen unterschiedlich?

Se você não estiver gostando, encontre um assunto diferente,

Wenn du es nicht genießt, mit einem anderen Thema kommen,

E depois você tenta isso com um produto diferente,

Und dann versuchst du es mit ein anderes Produkt,

Para uma família nova, a noite coloca um desafio diferente.

Für eine neue Familie ist die Nacht eine andere Herausforderung.

Mas câmaras especiais revelam uma espécie com uma abordagem diferente.

Aber lichtempfindliche Kameras zeigen eine Spezies, die anders vorgeht.

Sim, muitos comentários vieram, mas seu comentário foi completamente diferente.

Ja, es kamen so viele Kommentare, aber Ihr Kommentar war völlig anders.

Nesta foto, vale ressaltar que a roupa é completamente diferente.

Auf diesem Foto ist es bemerkenswert, dass das Outfit völlig anders ist.

Viver na cidade é bastante diferente de viver no campo.

Das Leben in der Stadt unterscheidet sich stark von dem auf dem Land.

Todos acreditam em algo diferente, mas há apenas uma verdade.

Jeder glaubt an etwas anderes, aber es gibt nur eine Wahrheit.

Viver na cidade é bem diferente de viver no campo.

In der Stadt zu leben, ist etwas gänzlich anderes, als auf dem Lande zu wohnen.

Não é preciso preparar um prato diferente para cada pessoa.

Man muss nicht für jede Person ein anderes Gericht vorbereiten.

Maria era diferente dos outros elfos, principalmente, por ser má.

Maria unterschied sich von den anderen Elfen vor allem dadurch, dass sie böse war.

Isso é diferente. E como a minha, todas as outras famílias.

Das ist anders. Bei den anderen Familien ist es genauso.

Sim, o corpo de água significa onda gigante, mas tecnicamente diferente

Ja, das Gewässer bedeutet Riesenwelle, aber technisch anders

Houve uma crítica completamente diferente em uma boa criança da família.

Bei einem guten Familienkind gab es eine ganz andere Kritik.

Se você pudesse voltar no tempo, o que faria de diferente?

- Wenn du in der Zeit zurückgehen könntest, was würdest du dann ändern?
- Wenn du in der Zeit zurückreisen könntest, was würdest du dann ändern?

Hoje a Alemanha é diferente; não só pessoas brancas falam alemão.

Deutschland ist heute vielfältig; nicht nur Weiße sprechen Deutsch.

A cultura era completamente diferente daquela a que ela estava acostumada.

Die Kultur unterschied sich gänzlich von jener, die sie gewohnt war.

- Todos são diferentes.
- Todos estão diferentes.
- Todo o mundo está diferente.

Jeder ist anders.

Ele apresentou a ideia de que o tempo é diferente para todos

Er brachte die Idee vor, dass die Zeit für jeden anders ist

O que me deixa feliz é diferente do que te deixa feliz.

Was mich glücklich macht, ist anders als was dich glücklich macht.