Translation of "Darei" in German

0.012 sec.

Examples of using "Darei" in a sentence and their german translations:

- Eu lhe darei minha opinião.
- Eu te darei minha opinião.

Ich werde Ihnen meine Meinung sagen.

Darei-lhe o livro.

Ich werde dir das Buch geben.

- Eu te darei o dinheiro amanhã.
- Eu darei lhe o dinheiro amanhã.

Ich werde dir das Geld morgen geben.

- Eu darei uma nova chance para ele.
- Eu darei uma outra chance para ele.
- Darei uma outra chance para ele.

Ich gebe ihm noch eine Chance.

Eu te darei o livro.

- Ich soll dir das Buch geben.
- Ich werde dir das Buch geben.

Eu darei isto ao Tom.

Ich werde dies Tom geben.

Darei isso para o Tom.

Ich werde das Tom geben.

Eu te darei esse livro.

- Ich werde dir dieses Buch geben.
- Ich werde Ihnen das Buch geben.

E eu lhe darei feedback.

und ich werde dir ein Feedback geben.

- Eu te darei qualquer coisa menos isto.
- Eu te darei tudo menos isso.

- Ich werde Ihnen alles andere geben, als das.
- Ich gebe dir alles außer dem hier.
- Ich werde dir alles andere als das geben.

Não darei mais nem um passo.

Ich werde keinen Schritt weiter machen.

Eu lhe darei seu livro amanhã.

- Ich gebe ihm sein Buch morgen.
- Ich gebe ihm morgen sein Buch.
- Morgen gebe ich ihm sein Buch.

Darei uma outra chance para ele.

Ich gebe ihm noch eine Chance.

Eu responderei e te darei conselhos.

Ich werde es beantworten, und ich werde dir einen Rat geben.

- Darei-lhe o livro.
- Eu lhe darei o livro.
- Eu vou te dar o livro.

Ich werde dir das Buch geben.

Eu ali te darei o meu amor.

Da will ich dir meine Liebe geben.

- Eu te darei isso se você o quiser.
- Eu te darei isso se você quiser.
- Te darei isso se você o quiser.
- Te darei isso se você quiser.
- Eu te dou isso se você quiser.
- Te dou isso se você quiser.

Ich werde dir das geben, wenn du es willst.

Eu lhe darei tudo o que você precisa.

- Ich werde dir alles geben, was du brauchst.
- Ich werde euch alles geben, was ihr braucht.
- Ich werde Ihnen alles geben, was Sie brauchen.

Deixe um comentário e eu lhe darei feedback,

Hinterlasse einen Kommentar und Ich werde dir Feedback geben,

- Eu vou te dar isso.
- Eu lhe darei isso.

- Ich werde es dir geben.
- Ich werde es Ihnen geben.
- Ich werde es euch geben.

Eu darei uma cópia a qualquer um que pedir.

Ich werde jedem, der möchte, eine Kopie geben.

- Eu darei um computador a meu filho ao fim do mês.
- Darei um computador a meu filho ao fim do mês.

Ich werde meinem Sohn am Monatsende einen Computer geben.

Você me dará de comer - eu te darei de beber.

Ein Dienst ist des andern wert.

Se você não quer isto, eu darei a outra pessoa.

Wenn du das nicht willst, gebe ich es jemand anderem.

E darei um preço para o meu produto aproximadamente igual

und ich werde mein Produkt kosten ungefähr der gleiche Preis

- Eu darei isso para ela amanhã.
- Darei isso para ela amanhã.
- Vou dar isso para ela amanhã.
- Eu vou dar isso para ela amanhã.

Ich gebe es ihr morgen.

Na sua chegada, Vênus, eu lhe darei as boas-vindas oferecendo-lhe um vinho.

Venus, ich werde dich bei deiner Ankunft mit einem Wein willkommen heißen.

- Darei do meu melhor para te dar isso, mas não prometo nada.
- Farei o possível para dar isso a você, mas não prometo nada.

- Ich versuche mein Bestes, es für dich zu kriegen, aber ich verspreche nichts.
- Ich versuche mein Möglichstes, es für euch zu besorgen, aber ich verspreche nichts.
- Ich werde tun, was ich kann, um es für Sie zu besorgen, mache aber keine Versprechungen.

É claro. E se fores gentil em aceitar, eu te darei também uma corda e uma pequena estaca, para o manteres amarrado durante o dia.

Ganz bestimmt. Und wenn du nett bist, gebe ich dir auch einen Strick, um es tagsüber festzubinden. Und einen Pflock.

Se eu estiver satisfeito com você, eu lhe darei uma recompensa; mas se eu não estiver, eu o colocarei em uma panela para cozinhar no forno.

Wenn ich mit dir zufrieden bin, werde ich dich belohnen; wenn ich es aber nicht bin, kommst du in eine Pfanne und wirst im Ofen gebraten!