Translation of "Vários" in German

0.023 sec.

Examples of using "Vários" in a sentence and their german translations:

Foram vários.

Ich hatte viele.

Vários backlinks.

eine Tonne Backlinks.

Vários impérios quiseram,

Verschiedene Reiche haben uns

- Há vários que o admiram.
- Há vários que admiram ele.

Es gibt viele, die ihn bewundern.

Tento juntar vários destes

Ich könnte viele davon einsammeln

Vários livros foram roubados.

Zahlreiche Bücher wurden gestohlen.

Eles tinham vários filhos.

- Sie hatten mehrere Kinder.
- Sie bekamen mehrere Kinder.

Ela escreveu vários livros.

Sie hat mehrere Bücher geschrieben.

Estou estudando vários idiomas.

Ich lerne mehrere Sprachen.

Tom fala vários idiomas.

Tom spricht mehrere Sprachen.

Eles tiveram vários filhos.

- Sie hatten mehrere Kinder.
- Sie bekamen mehrere Kinder.

Tom escreveu vários livros.

Tom hat mehrere Bücher geschrieben.

Ela fala vários idiomas.

Sie spricht mehrere Sprachen.

Ele faz vários vídeos.

Er macht eine Menge Videos.

Vários vídeos no Google,

auf Google Tonnen und Tonnen von Videos,

- Eu conheci Tom há vários anos.
- Primeiro conheci Tom há vários anos.

- Ich traf Tom vor einigen Jahren.
- Ich lernte Tom vor einigen Jahren kennen.

A palavra tem vários significados.

- Das Wort hat mehrere Bedeutungen.
- Das Wort hat verschiedene Bedeutungen.

Ele esteve em vários lugares.

Er war schon an vielen Orten.

Essa frase contém vários erros.

Dieser Satz enthält mehrere Fehler.

Ela me deu vários livros.

Sie hat mir einige Bücher gegeben.

Vários presidentes americanos foram assassinados.

Mehrere amerikanische Präsidenten wurden ermordet.

Sim, eu estudo vários idiomas.

Ja, ich lerne mehrere Sprachen.

Tom me deu vários livros.

Tom gab mir einige Bücher.

Eu tenho vários amigos canadenses.

Ich habe mehrere kanadische Freunde.

Ele me deu vários livros.

Er hat mir einige Bücher gegeben.

Tem vários cinemas neste cidade.

Es gibt in dieser Stadt eine Reihe von Kinos.

O câncer atingiu vários órgãos.

Der Krebs hatte sich auf mehrere Organe ausgebreitet.

Sim, tem vários componentes pequenos,

Ja, es gibt viele kleine Komponenten,

Escrevemos vários artigos sobre SEO.

wir schreiben mehrere Artikel über SEO,

E tinha vários links educativos.

und es hatte all diese Edu-Links.

Bob encontrou vários tipos de nozes.

Bob fand verschiedene Arten Nüsse.

Recebeu vários presentes e não agradeceu.

Er erhielt mehrere Geschenke und hat nicht gedankt.

Eu ficarei aqui por vários dias.

Ich werde mehrere Tage hier bleiben.

Choveu por vários dias sem parar.

Es hat mehrere Tage ununterbrochen geregnet.

Ontem à noite escutei vários CDs.

Ich habe gestern Abend ein paar CDs gehört.

Ele ficou doente durante vários meses.

Er war viele Monate lang krank.

Eu tenho vários pares de sapatos.

Ich habe mehrere Paar Schuhe.

Comprando vários de sites de temas,

eine Tonne von Themenseiten kaufen

Temos vários desafios para superar esta aventura,

Uns stehen viele Herausforderungen bevor, um dieses Abenteurer zu meistern.

Felizmente, há vários caminhos para o sucesso

Glücklicherweise gibt es mehrere Wege, um erfolgreich unser Ziel zu erreichen

E vejo aqui vários rastos de animais.

Man kann hier viele Trampelpfade von Tieren sehen.

Bob tem vários livros em seu quarto.

Bob hat viele Bücher in seinem Zimmer.

O jardineiro tinha tulipas de vários tipos.

Der Gärtner hatte Tulpen verschiedener Sorten.

O açougue vende vários cortes de carne.

Die Metzgerei verkauft gemischte Aufschnitte.

Conheço vários alemães que estão estudando português.

Ich kenne einige Deutsche, die Portugiesisch lernen.

Ele é um homem de vários talentos.

Er ist ein Mann mit vielen Begabungen.

Tom tem vários amigos para ajudá-lo.

Tom hat viele Freunde, die ihm helfen können.

Eu já traduzi vários livros em Francês.

Ich habe mehrere Bücher ins Französische übersetzt.

Ele é músico e toca vários instrumentos.

Er ist Musiker und spielt mehrere Instrumente.

Você não pensa: "Preciso comprar vários produtos.

Du bist nicht wie oh, ich brauche um all diese Produkte zu kaufen.

E depois comprei vários temas do WordPress.

und dann habe ich eine Tonne gekauft von WordPress-Themen.

- Ele tem vários livros.
- Ele possui muitos livros.

Er hat jede Menge Bücher.

A teoria dele está baseada em vários fatos.

Seine Theorie basiert auf vielen Fakten.

Ele foi bem sucedido, apesar de vários obstáculos.

Er hatte ungeachtet allerlei Hindernisse Erfolg.

Tom escreveu centenas de artigos e vários livros.

Tom hat Hunderte von Artikeln und mehrere Bücher geschrieben.

Há vários lugares para se visitar nessa cidade.

In dieser Stadt gibt es eine Reihe sehenswerter Örtlichkeiten.

O exército sitiou o castelo durante vários dias.

Das Heer belagerte viele Tage lang die Burg.

Nós estamos fazendo vários testes com isso ultimamente.

Wir haben viel gemacht von Tests in letzter Zeit.

Por exemplo, a Apple tem vários iPhones, certo?

Feind Beispiel, hat Apple eine Tonne iPhones, oder?

Eu iria descobrir quem está fazendo vários anúncios

Ich würde es herausfinden Wer macht eine Menge Anzeigen

Ao fazer essas coisas, você receberá vários links.

Indem du diese Dinge machst, Du wirst eine Menge Links bekommen.

Quando caçam, os tubarões-brancos recorrem a vários sentidos.

Weiße Haie setzen bei der Jagd auf mehrere Sinne.

A indústria japonesa exporta vários produtos para a América.

Die japanische Industrie exportiert unterschiedliche Produkte nach Amerika.

O arroz é cultivado em vários lugares no mundo.

Reis wird in verschiedenen Gegenden der Welt angebaut.

Ela olhou vários vestidos e escolheu o mais caro.

Sie sah sich verschiedene Kleider an und wählte das teuerste.

O livro de Tom foi traduzido para vários idiomas.

Toms Buch ist in viele Sprachen übersetzt worden.

Terminado o concerto, o auditório aplaudiu durante vários minutos.

Nach dem Konzert applaudierte das Publikum mehrere Minuten lang.

Ela mostrou-lhe vários livros que estavam na prateleira.

Sie zeigte ihm verschiedene Bücher, welche sich im Regal befanden.

Você pode fazer vários deles dentro de uma hora

Sie können mehrere von ihnen innerhalb einer Stunde tun

Vejo vários horizontes falsos, que dão a sensação de proximidade.

Der Horizont täuscht und man glaubt, man ist schon näher.

Nós podemos nos comunicar um com outro com vários métodos.

Wir können miteinander auf vielfältige Weise kommunizieren.

Tinha vários avisos no parque dizendo "não pise na grama".

Es standen im Park viele Schilder mit der Aufschrift „Den Rasen nicht betreten!“

Vários navios estão encalhados no gelo do mar na Antártica.

Mehrere Schiffe stecken im Eis des Südpolarmeeres fest.

- A Islândia tem vários vulcões.
- A Islândia tem muitos vulcões.

Island hat viele Vulkane.

Usará toda a sua energia para voar vários quilómetros numa noite.

Er braucht all seine Energie und fliegt in einer Nacht mehrere Kilometer weit.

Uma página de produto que mostra vários casacos longos de inverno,

eine Produktseite, die präsentiert Tonnen von langen Wintermänteln,

- Eles estão falando disso e daquilo.
- Eles estão falando sobre vários assuntos.

Sie sprechen gerade über dies und das.

Antes de saborear o bolo, é necessário cortá-lo em vários pedaços.

Vor dem Schmausen des Kuchens ist es erforderlich, ihn in mehrere Stücke zu schneiden.

E eu referencio o Adam em vários dos meus artigos do YouTube,

und ich rede Adam ganz ruhig an ein paar meiner Youtube Artikel,

- Nenhum dos tiros atingiu o coração, mas causaram vários estragos a outros órgãos vitais.
- Os tiros, embora nenhum atingisse o coração, causaram vários estragos a outros órgãos vitais.

Keiner der Schüsse traf das Herz, aber sie verursachten verschiedene Schäden an anderen lebensnotwendigen Organen.

O Sr. Hata nos contou na televisão algumas histórias interessantes sobre vários animais.

Herr Hata erzählte uns im Fernsehen einige interessante Geschichten über verschiedene Tiere.

- Ela dormiu várias noites no hotel.
- Ele ficou no hotel por vários dias.

Sie übernachtete mehrere Tage in dem Hotel.

Hoje vários itens na loja estão em promoção por apenas R$ 1,99 cada.

Heute sind einige Artikel im Geschäft im Sonderangebot für nur 1,99 R$ pro Stück.

Olá! Meu nome é Ricardo e sou um brasileiro que pretende falar vários idiomas.

Hallo! Ich heiße Ricardo. Ich bin Brasilianer und möchte viele Sprachen beherrschen.

- Seus livros foram traduzidos em várias línguas.
- Seus livros foram traduzidos em vários idiomas.

Seine Bücher sind in mehrere Sprachen übersetzt worden.

Tive minhas primeiras experiências sexuais com uma mulher vários anos mais velha que eu.

Meine ersten sexuellen Erfahrungen hatte ich mit einer Frau, die ein paar Jahre älter als ich war.

Ok, então houve uma decapitação em massa, conforme descrito na saga e, além disso, vários

Okay, es gab eine Massenenthauptung, wie in der Saga beschrieben, und außerdem waren einige

TATOEBA poderia ser um acrônimo em vários idiomas: Todas As Traduções Ou Exemplos Belamente Arranjados.

- TATOEBA könnte als Abkürzung für „Transnational angelegte textorientierte Exposition einer Babylonischen Anthologie“ stehen.
- TATOEBA könnte ein Akronym in verschiedenen Sprachen sein: Tolle Ansammlung transnationaler Originalsätze etlicher beteiligter Anwender.

- Estou aprendendo vários idiomas ao mesmo tempo.
- Eu estou aprendendo várias línguas ao mesmo tempo.

Ich lerne mehrere Sprachen gleichzeitig.

- A Islândia tem vários vulcões.
- A Islândia tem muitos vulcões.
- Há muitos vulcões na Islândia.

Island hat viele Vulkane.

Você pode ser contagioso e espalhá-lo por vários dias, e continuar por até 2 semanas...

Man kann ansteckend sein und den Virus über mehrere Tage bis zu 2 Wochen verteilen,

- Podemos ver o problema de diversos ângulos.
- Podemos considerar o problema sob vários pontos de vista.

Wir können das Problem von verschiedenen Standpunkten aus betrachten.

Gosto de conversar com os meus amigos em vários idiomas, principalmente em francês, alemão e holandês.

Ich mag es, mich mit meinen Freunden in verschiedenen Sprachen zu unterhalten, hauptsächlich auf Französisch, Deutsch und Holländisch.