Translation of "Apagar" in German

0.003 sec.

Examples of using "Apagar" in a sentence and their german translations:

- Não esqueça de apagar a luz.
- Não se esqueça de apagar a luz.

Vergiss nicht, das Licht auszumachen.

Você não pode apagar o passado.

Man kann das Vergangene nicht ausradieren.

Eu esqueci de apagar a luz.

- Ich habe vergessen, das Licht auszuschalten.
- Ich habe vergessen, das Licht auszumachen.

Ele quer apagar as lembranças ruins.

Er will schlechte Erinnerungen ausradieren.

Você tem de apagar o cigarro.

Du musst die Zigarette ausmachen.

Ele se esqueceu de apagar a luz.

- Er vergaß, das Licht auszumachen.
- Er hat vergessen, das Licht auszumachen.

Eles tentaram apagar o fogo com areia.

Sie versuchten, das Feuer mit Sand zu ersticken.

Tom se esqueceu de apagar a luz.

Tom vergaß, das Licht auszumachen.

O Tom ajudou a apagar o fogo.

Tom half beim Löschen des Feuers.

O que você vai fazer para apagar,

Was werden Sie tun, um es zu löschen,

Então dói apagar mas isso não importa,

Es tut weh, es zu löschen aber es ist egal,

Não se esqueça de apagar a luz ao sair.

Vergiss nicht, beim Rausgehen das Licht auszumachen.

Quem perdoa uma injustiça deve apagar isso da memória.

Hat man ein Unrecht verziehen, muss man es aus dem Gedächtnis löschen.

Não se esqueça de apagar a luz antes de ir dormir.

Vergesst nicht, das Licht auszuschalten, bevor ihr schlafen geht!

Não se esqueça de apagar a luz antes de ir deitar.

Vergiss nicht, das Licht auszumachen, bevor du schlafen gehst.

Não te esqueças de apagar a luz antes de te ires deitar.

Vergiss nicht, das Licht auszumachen, bevor du schlafen gehst.

- Que aspecto tem a chama de uma vela depois de se apagar?
- Que aspecto tem a chama de uma vela depois que se apaga?

Welches Aussehen hat eine Kerzenflamme, nachdem man sie ausgelöscht hat?