Translation of "Areia" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Areia" in a sentence and their italian translations:

- Eu comi areia.
- Comi areia.

Ho mangiato della sabbia.

Eu odeio areia.

- Odio la sabbia.
- Io odio la sabbia.

Eu comi areia.

Ho mangiato della sabbia.

A areia queima.

La sabbia brucia.

Areia seca absorve água.

La sabbia asciutta assorbe l'acqua.

A areia estava quente.

La sabbia era calda.

A areia está quente.

La sabbia è calda.

- As crianças brincam na areia.
- As crianças estão brincando na areia.

I bambini stanno giocando sulla sabbia.

- Você já apagou fogo com areia?
- Vocês já apagaram fogo com areia?

- Hai spento l'incendio con della sabbia?
- Ha spento l'incendio con della sabbia?
- Avete spento l'incendio con della sabbia?

Eu não gosto de areia.

- Non mi piace la sabbia.
- A me non piace la sabbia.

A areia da praia era branca.

La sabbia sulla spiaggia era bianca.

Ele cavou um buraco na areia.

- Ha scavato un buco nella sabbia.
- Lui ha scavato un buco nella sabbia.
- Scavò un buco nella sabbia.
- Lui scavò un buco nella sabbia.

Tom fez um castelo de areia.

Tom ha fatto un castello di sabbia.

Mas consegue fazer o ninho na areia.

Ma c'è comunque abbastanza sabbia.

Eles também fizeram um castelo de areia.

- Hanno anche costruito un castello di sabbia.
- Loro hanno anche costruito un castello di sabbia.

Você gosta de caminhar descalço na areia?

Ti piace camminare a piedi nudi sulla sabbia?

Os soldados encheram os sacos de areia.

- I soldati hanno riempito i sacchi con la sabbia.
- I soldati riempirono i sacchi con la sabbia.

- Deitados na areia, nós admiramos o céu estrelado.
- Nós deitamos na areia e contemplamos o céu estrelado.

Ci sdraiammo sulla sabbia e ammiriamo il cielo stellato.

Mas podemos usar areia, para ter mais atrito.

Però si può usare un po' di sabbia per creare attrito.

Vê a tarântula? Está totalmente coberta de areia.

Una tarantola, vedi? È tutta ricoperta di sabbia.

Esta aranha-branca-da-areia procura uma parceira.

Questo ragno cacciatore bianco è alla ricerca di una compagna.

Tom destruiu o castelo de areia das crianças.

- Tom ha distrutto il castello di sabbia dei bambini.
- Tom distrusse il castello di sabbia dei bambini.

O pedreiro está carregando areia com uma pá.

L'operaio sta trasportando della sabbia con una pala.

Escreve na areia as faltas de teu amigo!

Scrivi i difetti del tuo amico sulla sabbia!

- A areia estava tão quente que queimou nossos pés.
- A areia estava tão quente que a gente queimou os pés.

La sabbia era così calda che ci ha bruciato i piedi.

Ele esconde a cabeça na areia como um avestruz.

Mette la testa nella sabbia come uno struzzo.

A espuma do mar beija a areia da praia.

La schiuma del mare bacia la sabbia.

As crianças ainda estão brincando na caixa de areia.

I ragazzi stanno ancora giocando nella cassa di sabbia.

As crianças estão fazendo castelos de areia na praia.

I bambini stanno costruendo dei castelli di sabbia sulla spiaggia.

Nós deitamos na areia e contemplamos o céu estrelado.

Eravamo distesi sulla sabbia e guardavamo il cielo stellato.

Quando querem ganhar aderência em estradas de gelo, usam areia.

Come quando c'è il ghiaccio sulla strada. Usano la sabbia.

Seu esquema é como uma casa construída sobre a areia.

Il tuo progetto è come una casa costruita sulla sabbia.

A garrafa estava cheia com o que parecia ser areia.

- La bottiglia era piena di qualcosa che sembrava sabbia.
- La bottiglia era stata riempita di qualcosa che sembrava sabbia.

Sob meus pés descalços, sinto o contato da areia macia.

Sento la soffice sabbia sotto i miei piedi nudi.

Sentadas na areia, duas ciganas leem a sorte de alguns espectadores.

Sedute sulla sabbia, due zingare leggono il destino di alcuni spettatori.

Mas tem ossos especiais nas orelhas que registam pequenas vibrações na areia.

Ma delle ossa speciali nelle orecchie registrano anche le più piccole vibrazioni nella sabbia.

Deito-me de costas sobre a areia quente e fecho os olhos.

Mi sdraio sulla sabbia calda e chiudo gli occhi.

As ondas do mar vão apagar nosso nome na areia da praia.

Le onde del mare cancelleranno il nostro nome nella sabbia della spiaggia.

Finalmente, outra aranha-branca-da-areia. Mas não era esta que ele procurava.

Finalmente trova un altro ragno cacciatore, ma non quello che cercava.

Gosto de ir à praia, sentar na areia e olhar para o horizonte.

Mi piace andare in spiaggia, sedermi sulla sabbia e guardare l'orizzonte.

"Certo, está a matar estes animais." Então, procuro mortes, pequenas marcas, escavações na areia,

"Ok, sono gli animali che sta uccidendo." Quindi cerco uccisioni, piccoli segni, scavi nella sabbia,

Bate com as patas como sinal de aviso e o som propaga-se na areia.

Tamburella un avvertimento che risuona nella sabbia.

Você é a minha areia; eu, a sua onda; o suor é o nosso mar.

Tu sei la mia sabbia io la tua onda, il sudore è il nostro mare.

Eliana ama o mar, suas ondas, suas rochas e a areia macia de suas praias.

Eliana ama il mare, le sue onde, le sue rocce e la sabbia morbida delle sue spiagge.

Na primeira noite, portanto, adormeci na areia a milhares de quilômetros de qualquer terra habitada.

Così la prima notte mi sono addormentato sulla sabbia a mille miglia da qualsiasi terra abitata.

- Meu tio deu-me de presente um relógio de areia.
- Meu tio me deu de presente uma ampulheta.

Mio zio mi ha regalato una clessidra.