Translation of "Adoraria" in German

0.011 sec.

Examples of using "Adoraria" in a sentence and their german translations:

- Eu adoraria ver você.
- Eu realmente adoraria ver-te

Ich würde dich so gerne sehen.

- Eu adoraria, mas estou ocupado.
- Eu adoraria, mas estou ocupada.

Nur zu gern, aber ich habe zu tun.

Eu adoraria poder ajudar.

- Ich wünschte, ich könnte helfen.
- Ich wollte, ich könnte helfen.

Eu adoraria visitar Boston.

Ich würde sehr gerne Boston besuchen.

Adoraria vir com você.

Ich würde gern mitkommen.

Adoraria saber tudo de você.

Ich würde gern alles über dich wissen.

Eu adoraria voltar para Boston.

Ich bin schwer begeistert, ich breche erneut nach Boston auf.

Eu realmente adoraria ver-te

Ich würde dich so gerne sehen.

Eu adoraria estar perto de você.

Ich wäre so gerne ganz nah bei dir.

Eu adoraria uma sopinha esta noite.

Ich hätte gerne ein Süppchen heute Abend.

Eu adoraria um copo de cerveja gelada.

Ich hätte sehr gerne ein kaltes Glas Bier.

É uma situação que eu adoraria mudar.

Es ist eine Situation, die ich gerne ändern würde.

Eu adoraria saber o que está acontecendo.

- Ich würde liebend gerne wissen, was vor sich geht.
- Ich würde liebend gerne wissen, was gerade passiert.

Eu adoraria ouvir de vocês nos comentários.

Liebe, von dir in den Kommentaren zu hören.

- Eu adoraria tentar isso.
- Eu gostaria de tentar isso.

Das würde ich liebend gerne einmal ausprobieren.

- Eu gostaria de melhorar minha pronúncia de inglês.
- Eu adoraria melhorar a pronúncia do meu inglês.

- Ich würde gerne meine englische Aussprache verbessern.
- Ich möchte meine englische Aussprache verbessern.