Translation of "Absoluta" in German

0.101 sec.

Examples of using "Absoluta" in a sentence and their german translations:

Ainda não tenho certeza absoluta.

Ich bin mir noch nicht ganz sicher.

Certeza absoluta eu não tenho.

Ganz sicher bin ich mir nicht.

... a atuar na mais absoluta escuridão.

Er agiert in der Finsternis.

- Eu não estou totalmente certo disso.
- Não tenho certeza absoluta.
- Eu não tenho certeza absoluta.

- Ich bin mir nicht ganz sicher.
- Ich bin mir nicht völlig sicher.

- Tenho certeza absoluta.
- Eu não tenho nenhuma dúvida.

Ich weiß es mit Sicherheit.

Você tem certeza absoluta de que foi ontem?

Bist du ganz sicher, dass es gestern war?

Ele é uma pessoa íntegra e de absoluta confiança.

Er ist eine absolut ehrliche und vertrauenswürdige Person.

- Estou absolutamente certo disso.
- Disso eu tenho absoluta certeza.

Dessen bin ich mir absolut sicher.

Tenho certeza absoluta de que não quero me casar contigo.

Ich bin ganz sicher, dass ich dich nicht heiraten will.

Você tem certeza absoluta de que ela gosta de mim?

Bist du ganz sicher, dass sie mich mag?

Tenho certeza absoluta que temos gasolina suficiente para chegar em casa.

Ich bin ziemlich sicher, wir haben genug Benzin, um nach Hause zu kommen.

A água parece profunda o suficiente, mas não há como ter certeza absoluta.

Ja, das Wasser sieht tief genug aus, aber man kann niemals 100% sicher sein.

O tempo não é uma realidade absoluta, mas um aspecto de nossa consciência.

Die Zeit ist keine unbedingte Realität, sondern ein Aspekt unseres Bewusstseins.

Sim, a água parece profunda o suficiente, mas não há como ter certeza absoluta.

Ja, das Wasser sieht tief genug aus, aber man kann nie 100% sicher sein.

A poesia é a realidade absoluta. Esta é a essência da minha filosofia: quanto mais poético, mais verdadeiro.

Die Poesie ist das absolut Reelle. Dies ist der Kern meiner Philosophie. Je poetischer, je wahrer.

E não tenho a certeza absoluta de que seja forte o suficiente, nem sei há quanto tempo ali está.

Ich bin nicht 100 % sicher, wie stark dieses Seil ist. Wie lange es schon hier hängt.

- Tenho a certeza de que ainda vou sofrer muito.
- Tenho absoluta certeza de que muitas aflições me estão reservadas.

Ich bin mir ganz sicher, dass Qualen auf mich warten.

Fique em absoluta quietude, em silêncio. Então se sentirá qual alguém que, do alto de uma janela, domina com a vista o mundo inteiro.

Werde nur ganz still. Dann bist du wie einer, der durch ein hohes Fenster die ganze Welt übersieht.

A matemática certamente não existiria se desde o início se soubesse que na natureza não há nenhuma reta exata, nenhum círculo perfeito, nenhuma grandeza absoluta.

Die Mathematik wäre gewiss nicht entstanden, wenn man von Anfang an gewusst hätte, dass es in der Natur keine exakt gerade Linie, keinen wirklichen Kreis, kein absolutes Größenmaß gebe.

Prudente e sério era o pai, homem cético quanto a sonhos, mas constante no trabalho. Crença religiosa, ele tinha exclusivamente uma, ou seja, a da mais absoluta fidelidade ao cumprimento do dever de todos os dias.

Weise und streng war der Vater, ein Skeptiker bei Träumereien, aber stur bei der Arbeit. Religiösen Glauben hatte er nur einen einzigen, die treueste Pünktlichkeit bei den täglichen Aufgaben.

Quando comecei a aprender línguas, eu tinha dificuldade de decorar as novas palavras e seguir o plano dos exercícios, mas agora, depois de alguns anos, isso se tornou uma rotina quase imperceptível. Talvez nunca se possa dar por terminada a aprendizagem de um idioma, mas é possível dominá-lo, adquirindo nele absoluta fluência. No meu caso, por exemplo, estou estudando três ou quatro línguas ao mesmo tempo, sem que isso me confunda. É só uma questão de treino e hábito.

Als ich angefangen habe Sprachen zu lernen, war es schwierig, mich an neue Wörter zu erinnern und mit dem Übungsplan mitzuhalten, aber jetzt, nach ein paar Jahren, ist es unmerklich für mich zur Routine geworden. Das Lernen einer Sprache wird man wahrscheinlich nie beenden, aber man kann lernen, sie fließend zu beherrschen. Ich, zum Beispiel, lerne 3 oder 4 Sprachen gleichzeitig, ohne dass sie mich verwirren. Es ist nur eine Sache von Übung und Gewohnheit.