Translation of "Solar" in French

0.008 sec.

Examples of using "Solar" in a sentence and their french translations:

- Você tem protetor solar?
- Vocês têm protetor solar?

As-tu de la crème solaire ?

- Você passou protetor solar?
- Você passou filtro solar?

- Tu as mis de la crème solaire ?
- As-tu mis de la crème solaire ?
- Avez-vous mis de la crème solaire ?

Sairia do sistema solar

sortirait du système solaire

Fora do sistema solar

hors du système solaire

Você passou protetor solar?

Tu as mis de la crème solaire ?

- Eu deveria ter posto filtro solar.
- Eu deveria ter passado filtro solar.

J'aurais dû mettre de la crème solaire.

É um protetor solar psicadélico.

C'est un écran solaire psychédélique.

Bem, cercando o sistema solar

bien, entourant le système solaire

Cercando completamente o sistema solar

entourant complètement le système solaire

Você está aplicando protetor solar

vous appliquez un écran solaire

Tom não usa protetor solar.

Tom n'utilise pas de crème solaire.

Você já passou protetor solar?

Tu as mis de la crème solaire ?

Como criar protetor solar caseiro

comment créer un écran solaire fait maison,

- Não esqueça de colocar o filtro solar.
- Não esqueçam de colocar o filtro solar.

- N'oublie pas de mettre de la crème solaire !
- N'oubliez pas de mettre de la crème solaire !

- A energia solar não ameaça o meio.
- A energia solar não ameaça o ambiente.

L'énergie solaire ne menace pas l'environnement.

Como ele entra no sistema solar

Comment vient-il dans le système solaire

Havia muitos planetas no sistema solar

il y avait trop de planètes dans le système solaire

Vamos falar sobre a energia solar.

Parlons d'énergie solaire.

A energia solar não ameaça o meio.

L'énergie solaire ne menace pas l'environnement.

Os engenheiros são obcecados pela energia solar.

Les ingénieurs sont obsédés par l'énergie solaire.

Há cada vez menos horas de luz solar.

Les nuits se rallongent vite.

E se essa nuvem cobrir o sistema solar

et si ce nuage couvre le système solaire

Netuno é o oitavo planeta do sistema solar.

Neptune est la huitième planète du système solaire.

Júpiter é o maior planeta do sistema solar.

Jupiter est la planète la plus massive du système solaire.

Quero um veículo que funcione a energia solar.

Je veux un véhicule qui fonctionne à l'énergie solaire.

As plantas precisam de água e luz solar.

Les plantes ont besoin d'eau et de lumière solaire.

Tom leu um artigo sobre o sistema solar.

Tom a lu un article à propos du système solaire.

Sem luz solar, as algas deixam de produzir oxigénio.

Sans lumière du soleil, les algues ne produisent plus d'oxygène.

Deixam de produzir alimento a partir da luz solar.

Le soleil ne leur permet plus de produire de nourriture.

Pode empurrar cometas para o interior do sistema solar

peut pousser des comètes à l'intérieur du système solaire

Outro efeito da tempestade solar no mundo é que

Un autre effet de la tempête solaire dans le monde est que

A energia solar é uma nova fonte de energia.

L'énergie solaire est une nouvelle source d'énergie.

- Você pode passar um pouco de filtro solar nas minhas costas?
- Você pode passar um pouco de protetor solar nas minhas costas?
- Você poderia passar um pouco de filtro solar nas minhas costas?

Pourriez-vous me mettre un peu de crème solaire dans le dos?

- Você pode passar um pouco de filtro solar nas minhas costas?
- Você pode passar um pouco de protetor solar nas minhas costas?

Pourriez-vous me mettre un peu de crème solaire dans le dos?

A energia solar está ficando mais barata a cada ano.

L'énergie solaire coûte de moins en moins chère chaque année.

Com o avançar do inverno, há menos horas de luz solar.

À mesure que l'hiver s'intensifie, les nuits rallongent.

Elas não querem comprar protetor solar e gastar dinheiro com isso.

ils ne veulent pas acheter crème solaire et dépenser de l'argent dessus.

Então ele se move aleatoriamente e se move dentro do sistema solar

puis il se déplace de façon aléatoire et se déplace à l'intérieur du système solaire

De certa forma, podemos chamá-lo de lixo do nosso sistema solar.

d'une certaine manière, nous pouvons l'appeler la benne à ordures de notre système solaire.

A estrela mais próxima do nosso sistema solar é a Próxima Centauri.

- L'étoile la plus proche de notre système solaire est Proxima du Centaure.
- Proxima Centauri est l'étoile la plus proche de notre système solaire.

Avanço e torno a ver de Príamo o solar / e a cidadela.

Au palais de Priam un faible espoir m'appelle ; / j'y revole, je cours jusqu'à la citadelle.

Para que dessa forma elas não precisem gastar dinheiro com protetor solar".

donc de cette façon ils n'ont pas dépenser de l'argent sur la crème solaire.

Então a nuvem oort não é uma estrutura que protege o sistema solar

de sorte que le nuage d'Oort n'est pas une structure qui protège le système solaire

Junto à Linha do Equador, há as mesmas horas com e sem luz solar.

À l'équateur, le jour et la nuit sont égaux.

Gliese 581 d é talvez o primeiro planeta extra-solar habitável. Ele dá grandes esperanças.

Gliese581-d est peut-être la première planète extra-solaire habitable. Elle ouvre de grands espoirs.

A exploração espacial do Sistema Solar durante os primeiros séculos era repleta de tentativa e erro.

L'exploration spatiale du système solaire fut, durant les premiers siècles, riche en expérimentations.

Se você passar muito tempo no sol sem protetor solar, você vai provavelmente ficar com a pele queimada.

- Si tu passes trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que tu attrapes un coup de soleil.
- Si vous passez trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que vous attrapiez un coup de soleil.
- Si on passe trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable qu'on attrape un coup de soleil.

- Se você não quer colocar protetor solar, isso é problema seu. Só não me venha reclamar quando você ficar queimado do sol.
- Se você não quer colocar protetor solar, isso é problema seu. Só não me venha reclamar quando você ficar queimada do sol.
- Se você não quiser colocar protetor solar, isso é problema seu. Só não venha reclamar para mim quando você ficar com uma queimadura por causa do sol.

Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil.

Na faina os nautas à porfia se entusiasmam / e na cadência da celeuma cantam: / "Para o solar de nossos pais, Creta, sigamos!"

Tout à coup un cri part : " Voilà, voilà ces lieux, / espoir de nos enfants, séjour de nos aïeux. "

A energia solar parece oferecer mais esperança do que qualquer outra fonte de energia, principalmente porque as áreas que mais necessitam de água estão mais perto do equador e têm uma atmosfera relativamente clara.

L'énergie solaire semble pouvoir offrir plus d'espoir que les autres sources d'énergie, notamment parce que les régions consommatrices d'eau se trouvent assez proches de l'équateur et disposent d'une atmosphère relativement propre.

Na caligem da noite solitária ambos seguiam pelo reino de Plutão, amplo solar das sombras incorpóreas, qual viajores que, ao luar fraco e inconstante, o bosque trilham quando Júpiter com nuvens esconde o céu e a treva ao mundo rouba as cores.

Tous les deux, s’avançant dans ces tristes royaumes Habités par le vide et peuplés de fantômes, Marchoient à la lueur du crépuscule obscur, Tel, lorsqu’un voile épais des cieux cache l’azur, Au jour pâle et douteux de leur lumière avare, Dans le fond des forêts le voyageur s’égare.

Quando chego, porém, ao solar pátrio, / antigo lar de tantos ancestrais, / meu pai, a quem vou logo procurar, / desejando levá-lo incontinenti / para as alturas do Ida, se recusa / a prolongar a vida e suportar o exílio, / deixando atrás de si Troia arrasada.

J'arrive enfin, j'arrive au palais paternel ; / je vole vers mon père : ô désespoir cruel ! / Mon père, qu'avant tout doit sauver ma tendresse, / quand je veux au danger dérober sa vieillesse, / refuse de survivre à nos communs malheurs, / et d'aller dans l'exil prolonger ses douleurs.

Aprestar os navios manda Anquises, / para largar enquanto o vento é favorável. / Respeitoso, dirige-lhe a palavra / o intérprete de Apolo: “Anquises, tu que foste / considerado digno da sublime / união com Vênus, ó mortal aos deuses caro, / que foste salvo de ambos os excídios / de Pérgamo, eis da Ausônia a terra é teu solar; / solta as velas e vai a ela aportar. / Mas é preciso que navegues para além / da costa próxima, porque da Ausônia a parte / que te franqueia Apolo, fica do outro lado. / Parte, ó pai venturoso, que contigo / levas o amor e a devoção do nobre filho. / E é só, não devo retardar-te com discursos, / quando os austros começam a soprar.”

Docile au sage avis du divin interprète, / Anchise ordonne alors que la flotte s'apprête, / qu'on rattache la voile, et qu'aux vents fortunés / ses plis prêts à s'ouvrir flottent abandonnés. / Hélénus en ces mots honore sa vieillesse : / " Mortel chéri des dieux, époux d'une déesse, / qui deux fois échappas aux malheurs d'Ilion, / cette Ausonie, objet de ton ambition, / d'ici ton œil la voit, ton espoir la possède ; / mais, pour atteindre au lieu que le destin te cède, / il faut raser ses bords, et par de longs chemins, / voyageur patient, gagner ces champs lointains. / Adieu, vieillard heureux, encor plus heureux père ! / Adieu : déjà l'autan, de son souffle prospère, / sur une mer propice appelle vos vaisseaux. / Adieu : mes souvenirs vous suivront sur les eaux. "