Translation of "Procure" in French

0.004 sec.

Examples of using "Procure" in a sentence and their french translations:

Procure no dicionário.

Cherche-le dans le dictionnaire.

Procure outra vez.

Cherche-le une autre fois.

Procure aquele homem.

Cherche cet homme-là.

Procure-o outra vez.

- Cherche-le une autre fois.
- Cherchez-le une autre fois.

procure ver quais publicações

regarder pour voir quelles publications

procure seu post mais popular.

Regardez votre message le plus populaire.

procure as respostas mais comuns.

Recherchez les réponses les plus courantes.

procure os que forem altos.

cherche ceux qui sont hauts.

Procure as palavras em seu dicionário.

- Cherchez les mots dans votre dictionnaire.
- Cherche les mots dans ton dictionnaire.

Procure a frase no seu dicionário.

Cherche l'expression dans ton dictionnaire.

- Procurem a mulher!
- Procure a mulher!

Cherchez la femme !

Procure a expressão em seu dicionário.

Cherche l'expression dans ton dictionnaire.

Procure a expressão no seu dicionário.

Cherche l'expression dans ton dictionnaire.

- Procure com atenção.
- Procura com atenção.

- Regarde bien.
- Regarde attentivement.
- Regardez bien.
- Regardez attentivement.

Então procure vendedores que são experientes.

Alors cherchez des vendeurs qui sont expérimentés.

Procure as postagens com menos de

Recherchez les messages qui ont moins de

Procure alguém Online para conversar com você.

Recherchez quelqu'un en ligne pour discuter avec vous.

Na sua empresa, procure por adequação cultural.

avec votre entreprise, recherchez des ajustements culturels.

procure de onde sua receita está vindo,

cherchez où votre les revenus viennent,

E procure as que você está ranqueando

et cherchez les mots-clés que vous êtes en train de classer

- Tente ficar seco.
- Tente continuar seco.
- Tente se manter seco.
- Procure se manter seco.
- Procure ficar seco.

Efforce-toi de rester sobre !

- Encontre algo para fazer.
- Procure o que fazer.

Va te chercher quelque chose à faire.

procure algo que você está se perguntando na Wikipedia

recherchez quelque chose que vous vous demandez sur Wikipedia

Procure por alguém Online para praticar Inglês com você.

Cherchez quelqu'un en ligne pour pratiquer l'anglais avec vous.

procure quais palavras-chave estão gerando impressões para você

- Veja a palavra no dicionário.
- Procure a palavra no dicionário.

- Renseigne-toi sur le mot dans le dictionnaire.
- Recherche le mot dans le dictionnaire.
- Voyez ce mot dans le dictionnaire.

De cinco por cento de taxa de cliques, procure todas

que cinq pour cent de clics rate, cherche tout

Procure qualquer palavra-chave relacionada aos seus vídeos no YouTube,

Aller chercher des mots-clés liés à vos vidéos sur YouTube

Quando você se deparar com palavras desconhecidas, procure-as no dicionário.

Quand tu rencontres des mots inconnus, tu dois les chercher dans un dictionnaire.

Feche os olhos por um breve instante e procure a resposta.

- Ferme tes yeux un instant et cherche la réponse.
- Fermez vos yeux un instant et cherchez la réponse.

E vídeos procure ver o que os seus concorrentes estão usando.

et les vidéos cherchent à voir ce que vos concurrents utilisent.

- Consulte a palavra no seu dicionário.
- Procure a palavra em seu dicionário.

Cherchez ce mot dans votre dictionnaire.

procure o formulário de contato e envie um e-mail para eles.

- Tente não se molhar.
- Procure não se molhar.
- Cuidado para não se molhar.

- Tâche de ne pas te mouiller !
- Tâchez de ne pas vous mouiller !

- Procura o número na lista telefónica.
- Procura o número na lista telefônica.
- Procure o número na lista telefônica.

- Cherche le numéro dans l'annuaire.
- Cherche le numéro dans le bottin.

"Vamos, / levanta-te e ao bom pai vai transmitir / a divina resposta alvissareira, / que ninguém pode mal interpretar. / Que se procure Córito, na Ausônia. / Júpiter nega-te os cretenses campos."

" Cours détromper Anchise, et guide les Troyens / des rivages de Crète aux bords ausoniens. "